Швейная машина Jaguar 271 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
1
IHRE NÄHMASCHINE STELLT
SICH VOR
KNOWING YOUR SEWING
MACHINE
6
.
,
.
Die Fadenspannung kann mit Hilfe dieses Reglers erhöht
oder verringer t werden, Je höher die angezeigte Zahl,
desto höher die Spannung.
Decrease or increase the tension of the top thread
by u s i n g t h i s d i a l. T h e h i g h e r t h e n u m b e r, t h e
tighter the tension.
,
.
Bevor Sie einen St i ch eins tel len: vergewissern Sie sich,
dass sich die Nadel in der höchsten Stellung be
fi
ndet.
To select a stitch, be sure needle is out of fabric at
its highest position.
.
.
Es emp
fi
ehlt sich, eine Naht mit ein paar Rückwärtsstichen
anzufangen und zu beenden. Sie befestigen dadurch die
Fadenenden und verhindern ein Aufgehen der Naht. Wenn
Sie rückwärts nähen wollen, drücken Sie die Rückwärtstaste
solange wie die Maschine rückwärts nähen soll.
It is recommended to begin and end seams with
several stitches in reverse for reinforcement.
As long as you are pressing
down this lever while sewing,
the machine will continue to feed the fabric backwards.
.
.
,
.
.
Es gibt drei Positionen für den Nähfuß.
Zum Nähen den Nähfuß herunterlassen.
Zum Einl e g e n un d H e r ausn e hm e n I hr e r N ähar b e it:
mittlere Stellung.
I n d i e h ö c h s t e S t e l l u n g b r i n g e n , w e n n S i e d e n
N ä h f u ß a u s we c h s e l n o d e r b e s o n d e r s d i c ke n S t o f f
herausnehmen.
There are three positions for your presser foot.
Lower the presser foot to sew.
Raise the lever to the middle position to insert or
remove fabric.
Lift it to its highest position to change the presser
foot or to remove thick fabric.
.
Die Stichlänge kann leicht dem Nähgut entsprechend reguliert
werden, die Zahlen geben die Stichlänge etwa in mm an.
Stitch length can be selected easily according to
thickness and type of fabric.
KONTROLLE DER FADENSPANNUNG
TOP THREAD TENSION
CONTROL
STICHWAHLKNOPF
STITCH SELECTOR
DIE RÜCKWÄRTSTASTE
REVERSE STITCH LEVER
DER NÄHFUSSHEBEL
PRESSER FOOT LEVER
STICHLÄNGENREGLER
STITCH LENGTH CONTROL
1
1
1
1
4
4
4
4
2
2
2
2
5
5
5
5
3
3
3
3
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.












