Швейная машина Jaguar 141 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
1
2
3
Лапкодержатель
Nähfußhalter
Foot holder
Рычажок фиксатора лапки
Auslöser
Foot release lever
СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ
Установите иглу в верхнее положение.
Поднимите рычаг прижимной лапки.
1. Для снятия лапки нажмите рычажок
фиксатора лапки и удалите лапку.
2. Ус т а н о в и т е в ы б р а н н у ю л а п к у н а
и г о л ь н у ю п л а с т и н к у, с о в м е с т и в
отверстия для иглы.
3. Опустите рычаг прижимной лапки,
при этом фиксатор лапкодержателя
защелкнется на лапке.
AUSWECHSELN DES
NÄHFUSSES
Vergewissern Sie sich, dass die Nadel
„oben“ steht. Stellen Sie den Nähfußhebel
hoch.
1. D r ü c k e n S i e a u f d e n A u s l ö s e r a m
N ä h f u ß h a l t e r u m d e n N ä h f u ß z u
entfernen.
2. Legen Sie den gewünschten Nähfuß
auf die Stichplatte, und bringen Sie den
Nähfußhalter und die kleine Haltestange
des Nähfußes zur Deckung.
3. Lassen Sie den Nähfußhebel herunter,
sodass der Nähfußhalter im Nähfuß
einrastet.
CHANGING PRESSER FEET
B e s u r e n e e d l e i s i n t h e u p p o s i t i o n .
Raise presser foot lever.
1. Push foot release lever to remove the
foot.
2. Place the desired foot on the needle
plate aligning the presser foot needle
slot with the needle plate needle slot.
3. Lower the presser foot lever so that
the foot holder snaps on the foot.
Рычаг прижимной лапки
Fadenabschneider
Presser foot lever
Содержание
- 10 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/; DAS AUFSTELLEN DER; FUSSANLASSER; SETTING UP YOUR
- 12 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ
- 15 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; EINFÄDELN DES OBERFADENS
- 16 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ; УСТРОЙСТВОМ ВДЕВАНИЯ
- 20 СХЕМА НАСТРОЙКИ МАШИНЫ; Регулятор длины строчки; Строчка
- 26 Хорошо сбалансировано
- 27 ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ; DIE NADEL-UND GARNTABELLE; Nadel
- 29 ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА; Регулировка натяжения нити; АТЛАСНАЯ СТРОЧКА
- 32 БЕЛЬЕВАЯ СТРОЧКА; СТАЧИВАНИЕ И ОБМЕТЫВАНИЕ; SHELL STITCH; SEAM AND OVERCAST IN ONE
- 33 ТОЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ЭЛАСТИЧНЫХ; REGULIERUNG DER STICHLÄNGE; ADJUSTING STRETCH STITCH
- 34 FEDERSTICH
- 35 ОБМЕТОЧНАЯ СТРОЧКА; OVEREDGE STITCH
- 36 НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 40 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка транспортера и места; PFLEGE UND REINIGUNG; Reinigung des Transporteurs und; CARING FOR YOUR MACHINE; Cleaning the feed dogs and hook
- 42 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN