Швейная машина Jaguar 139 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

34
ШНУРКОВЫЕ ПУГОВИЧНЫЕ ПЕТЛИ
Заведите петлю из шнурка (вязальная нить или специальный
шнур для вышивания петель) за мыс ок лапки и вытяните
оба конца шнурка под прижимной лапкой вперед. Прошейте
пуговичную петлю таким образом, чтобы зигзагообразная
строчка закрывала шнурок.
По окончании работы снимите шнурок с лапки, вытяните его
концы вперед и обрежьте излишки.
KNOPFLOCH MIT BEILAUFFADEN
Hängen Sie den Beilauffaden an der Nocke des Knopflochschuhs
ein, und ziehen Sie beide Fadenenden unter die Schablone.
Nähen Sie die Knopflochraupen so, dass die Zickzackstiche den
Beilauffaden überdecken.
Wenn das Knopfloch fertig genäht ist, ziehen Sie den Beilauffaden in
das Knopfloch ein, und schneiden Sie die beiden Enden knapp ab.
CORDED BUTTONHOLES
Hook filler cord (crochet thread or buttonhole twist) over the spur
and pull both ends of the cord forward under the foot.
Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord.
When completed, release the cord from foot, pull ends of cord
forward and snip off extra length.
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Для обеспечения наиболее эффективной работы машины,
необходимо содержать ее в чистоте.
Занимаясь профилактическим обслуживанием машины
,
всегда отключайте машину от электросети
,
выдергивая
вилку из розетки
.
Чистка транспортера и места Установки челнока
1. Поднимите иглу в крайнее верхнее положение.
2. Снимите игольную пластину (1).
PFLEGE UND REINIGUNG IHRER MASCHINE
Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Maschine sicherzustellen
ist es nötig, alle wichtigen Teile immer sauberzuhalten.
Maschine immer durch Herausziehen des Netzsteckers aus
der Steckdose vom Netz trennen.
Reinigung des Transporteurs und Spulenkapsel
1. Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung.
2. Entfernen Sie die Stichplatte (1).
CARING FOR YOUR MACHINE
To ensure the best possible operation of your machine, it is
necessary to keep the essential parts clean at all times.
Always disconnect the machine from power supply by removing
the plug from the socket-outlet.
Cleaning the feed dogs and hook area
1. Raise the needle to its highest position.
2. Remove the needle plate (1).
Мысок
Nocke
Spur
②
(1)
①
Содержание
- 10 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/; DAS AUFSTELLEN DER; FUSSANLASSER; SETTING UP YOUR; FOOT CONTROL
- 12 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ
- 15 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; EINFÄDELN DES OBERFADENS
- 16 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ; УСТРОЙСТВОМ ВДЕВАНИЯ
- 20 СХЕМА НАСТРОЙКИ МАШИНЫ; селектор строчки; Строчка
- 27 ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ; DIE NADEL-UND GARNTABELLE
- 30 ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА; Регулировка натяжения нити; АТЛАСНАЯ СТРОЧКА
- 36 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка транспортера и места Установки челнока; PFLEGE UND REINIGUNG IHRER MASCHINE; Reinigung des Transporteurs und Spulenkapsel; CARING FOR YOUR MACHINE; Cleaning the feed dogs and hook area
- 38 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN