Шлифмашины Bosch 0.601.214.300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Português |
37
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FC | (1.12.15)
Dados técnicos
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-
duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade
com todas as disposições pertinentes das Diretivas
2011/65/UE, até 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, a par-
tir de 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE in-
cluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes
normas: EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 01.12.2015
Montagem
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá
puxar a ficha de rede da tomada.
Montar os dispositivos de proteção
Ajustar a cobertura de proteção de modo a evitar que
voem faíscas na direção do operador.
Capa de proteção para lixar (GGS 8 SH) (veja figura A)
Colocar a capa de proteção
2
na gola do veio. Adaptar a posi-
ção da capa de proteção
2
às exigências do processo de tra-
balho. Travar a cobertura de proteção
2
com o parafuso de fi-
xação
13
e apertar o parafuso de fixação com no mínimo
10 Nm.
Capa de proteção para lixar (GGS 8 H) (veja figura E)
Colocar a capa de proteção
10
na gola do veio. Adaptar a po-
sição da capa de proteção
10
às exigências do processo de
trabalho. Travar a cobertura de proteção
10
com os dois por-
cas de fixação
18
e apertar as porcas de fixação com no míni-
mo 10 Nm.
Fechar a cobertura de proteção
10
após a montagem da fer-
ramenta abrasiva e apertar as duas porcas de orelhas.
Montar ferramentas abrasivas
Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de-
sequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas
devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar
(acessório).
Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer for-
mas especiais a partir das formas básicas dos rebolos.
Se forem utilizadas ferramentas de retificação com rosca, de-
verá ser observado que a extremidade do veio de retificação
3
não entre em contacto com o fundo perfurado da ferramen-
ta de retificação.
GGS 8 SH (veja figura B)
– Girar o veio de rectificação
3
até o orifício no veio de recti-
ficação
3
e os entalhes na carcaça estarem alinhados. In-
troduzir o pino de fixação
14
pelos entalhes da carcaça e
pelo orifício do veio de rectificação
3
.
– Soltar a porca de aperto
1
com a chave de dois furos
15
e
retirá-la.
– Limpar o veio de retificação
3
e todas as peças a serem
montadas.
– Colocar o rebolo e apertar a porca de fixação
1
com a cha-
ve de dois furos
15
. Tenha atenção para que o rebolo pos-
sa se girar livremente dentro da cobertura de proteção
2
.
Utilize abrasivos cónicos apenas em combinação com a
tampa de proteção aberta 2 e o sistema de aperto ade-
quado (porca de aperto 1 ou porca de aperto rápido 7 e
flange de admissão 4).
Retificadora reta
GGS 8 SH
N.° do produto
3 601 B14 ...
Potência nominal consumida
W
1 200
Potência útil
W
700
máx. n.º de rotações
min
-1
8 000
Rosca do veio de retificação
M 14
máx. comprimento do veio
mm
31
Fixação da ferramenta
mm
20
máx. espessura do rebolo
mm
32
máx. diâmetro do rebolo
mm
125
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
kg
4,4
Proteção contra rearranque involuntário
Classe de proteção
/
II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode
ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1050-006.book Page 37 Tuesday, December 1, 2015 9:45 AM
Содержание
- 120 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
- 121 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств
- 122 Быстрозажимная гайка; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 123 Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)