Пылесос Karcher NT 30/1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować we-
dług jej wskazań i zachować ją do później-
szego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bez-
pieczeństwa nr 5.956-249.0!
– Nieprzestrzeganie wskazówek zawar-
tych w niniejszej instrukcji obsługi i
wskazówek bezpieczeństwa może pro-
wadzić do uszkodzenia urządzenia
oraz sytuacji niebezpiecznych dla ob-
sługującego lub innych osób.
– Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw-
cy.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Wskazówka dot. bezpo
ś
redniego zagro
ż
e-
nia, prowadz
ą
cego do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do
ś
mierci.
몇
OSTRZE
Ż
ENIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, mog
ą
cej prowadzi
ć
do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
몇
OSTRO
Ż
NIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do lekkich
zranie
ń
.
UWAGA
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do szkód
materialnych.
– Odkurza przeznaczony jest do czysz-
czenia na mokro i na sucho powierzchni
podłóg i ścian.
– Urządzenie nadaje się do odkurzania
suchych, niepalnych i szkodliwych dla
zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń;
klasa pyłów L zgodnie z EN 60 335–2–
69. Ograniczenie: Zabronione jest za-
sysanie substancji rakotwórczych.
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . . . . PL
1
Stopnie zagrożenia . . . . . . . . . PL
1
Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
1
Elementy urządzenia . . . . . . . PL
2
Symbole na urządzeniu . . . . . PL
2
Wskazówki bezpieczeństwa . . PL
2
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL
3
Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
5
Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL
5
Czyszczenie i konserwacja . . . PL
6
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL
7
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . PL
8
Wyposażenie dodatkowe i czę-
ści zamienne . . . . . . . . . . . . . . PL
8
Deklaracja zgodności UE . . . . PL
8
Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL
9
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Prosi-
my nie wyrzucać opakowania do
śmieci z gospodarstw domo-
wych, lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które po-
winny być oddawane do utyliza-
cji. Akumulatory, olej i tym po-
dobne substancje nie powinny
przedostać się do środowiska
naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpo-
wiednich placówkach zbierają-
cych surowce wtórne.
Stopnie zagrożenia
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
162
PL
Содержание
- 126 Элементы прибора
- 127 Начало работы; Система антистатик; Вставить мешок для сбора отходов
- 128 Переход от влажной к сухой уборке; Влажная чистка; Установка резиновых кромок
- 129 Управление
- 130 После каждой эксплуатации; Транспортировка
- 131 Замена складчатого фильтра
- 132 Помощь в случае неполадок
- 133 Сервисная служба; Гарантия; Продукт
- 134 Технические данные
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)