Пылесос Karcher NT 30/1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 5
Upozornění:
Zapínání funkce poloautoma-
tického čištění filtru je možné pouze při za-
pnutém zařízení.
5x stiskněte tlačítko poloautomatického
očišťování filtru. Nárazem vzduchu se
pak plochý filtr čistí (pulzující zvuk).
ilustrace
Silové čištění (při zvláště silném znečiš-
tění plochého skládaného filtru): Sací
hubici resp. koleno uzavřete rukou a
stiskněte tlačítko poloautomatického
čištění filtru 5x při zapnutém přístroji.
5x stiskněte tlačítko poloautomatického
očišťování filtru.
Vypněte přístroj otočným spínačem.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Nádobu vyprázdněte
Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-
kým hadrem.
Jen NT 50/1:
Uvolněte zajištění posuvného madla a
přestavte madlo.
ilustrace
Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,
jak ukazuje obrázek.
Přístroj uložte v suché místnosti a za-
bezpečte jej proti používání nepovola-
nými osobami.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i p
ř
eprav
ě
.
Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-
cí z držáku. Při přenášení zařízení je
uchopte za držadlo a sací trubku, ne
však za posuvné rameno.
Při přepravě v dopravních prostředcích
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
pení podle platných předpisů.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
uzavřených prostorách.
NEBEZPE
Č
Í
P
ř
ed každou prací na za
ř
ízení vždy za
ř
íze-
ní vypn
ě
te a vytáhn
ě
te sí
ť
ovou zástr
č
ku.
Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-
nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-
ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové
bezpečnostní nařízení) A1.
– Za účelem údržby musí uživatel přístroj
rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak
je podle návodu proveditelné, aby ne-
vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující
personál ani pro žádné další osoby. Ná-
ležitá bezpečnostní opatření předpisují
detoxikaci před rozebráním přístroje.
Učiňte preventivní opatření pro bezpod-
mínečně nutné větrání přes filtr v místě,
kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš-
tění, pro údržbářskou plochu a pro
ochranu osob.
– Vnější plochy přístroje je třeba odsáním
dekontaminovat a náležitě otřít nebo
přetřít těsnicím prostředkem, než pří-
stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-
ných substancí. Všechny přístroje, kte-
ré se nacházely v prostoru nebezpeč-
ných substancí, nutno považovat za
kontaminované. Je nezbytné provést
vhodná opatření, aby bylo zabráněno
rozptýlení prachu.
– Při provádění údržbářských a opravář-
ských prací je nutné všechny znečiště-
né předměty, které nebyly dostatečně
dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-
ce těchto předmětů se musí realizovat v
hermeticky uzavřených sáčcích, a sice
podle platných předpisů k odstraňování
takovýchto odpadů.
Vypnutí zařízení
Po každém použití
Vyklopení/zasunutí posuvného
ramena
Uložení přístroje
Přeprava
Ukládání
Ošetřování a údržba
148
CS
Содержание
- 126 Элементы прибора
- 127 Начало работы; Система антистатик; Вставить мешок для сбора отходов
- 128 Переход от влажной к сухой уборке; Влажная чистка; Установка резиновых кромок
- 129 Управление
- 130 После каждой эксплуатации; Транспортировка
- 131 Замена складчатого фильтра
- 132 Помощь в случае неполадок
- 133 Сервисная служба; Гарантия; Продукт
- 134 Технические данные
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)