Плита MG ZBM 3399 ANT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IT
133
COLLEGAMENTO
ELETTRICO
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA L’APPARECCHIO
DEVE ESSERE COLLEGATO SECONDO LE NORME VIGENTI
E SOLO DA UN INSTALLATORE ELETTRICO AUTORIZZATO.
AVVERTENZA: L’APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO
A TERRA.
Verificare che la potenza nominale della rete di alimentazione
e delle prese di corrente sia adeguata alla potenza massima
dell’apparecchio indicata sulla targa dati. Se l’apparecchio
non è già dotato di una spina, inserire sul cavo una spina
di regolazione in grado di assorbire la potenza indicata sulla
targa dati (fig. 8 B
*
).
Il cavo di terra è giallo/verde.
Se la spina montata
sull’apparecchio e la presa sono incompatibili, rivolgersi
a tecnico qualificato per installare il tipo di spina corretto.
Se l’apparecchio non è dotato di un cavo di alimentazione e di
una spina, l’alimentazione deve essere dotata di un sezionatore
in cui la distanza tra i contatti consenta la totale disinserzione
secondo la categoria di sovratensione III, come richiesto dalle
norme di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere controllato
dall’interruttore
La spina utilizzata per il collegamento alla rete elettrica
deve essere facilmente raggiungibile una volta posizionato
l’apparecchio.
Importante:
posizionare il cavo di alimentazione in modo che
non sia mai sottoposto a temperature che siano superiori alla
temperatura ambiente di oltre 50°C.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo l’apparecchi
è correttamente collegato a un’alimentazione efficiente con messa
a terra, come previsto dalle norme per la sicurezza elettrica.
Importante:
il produttore non può essere ritenuto responsabile
di eventuali danni a persone o cose dovuti alla mancanza dimessa
a terra.
ATTENZIONE
L’apparecchio deve essere messo a terra: il cavo giallo-
verde deve essere collegato a terra. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali incidenti causati dalla
mancata osservanza delle presenti istruzioni.
SOSTITUZIONE DEL CAVO (FISSAGGIO DEL CAVO: TIPO X)
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI
MANUTENZIONE SUL FORNO, SCOLLEGARE SEMPRE LA
SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE O INTERROMPERE
L’ALIMENTAZIONE DI CORRENTE SULLA LINEA TRAMITE
L’INTERRUTTORE DI SICUREZZA DEL CIRCUITO DI RETE.
Содержание
- 71 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Рассортируйте упаковочные материалы по типу
- 72 РЕКОМЕНДАЦИИ; – Не используйте ручку дверцы духовки для перемещения; отключать; В случае возгорания,
- 73 НИЖНИЙ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК; – Черный кружок подача газа выключена; РУЧНОЙ РОЗЖИГ
- 74 ГОРЕЛКИ; БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩАЯ
- 75 СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ; Использование варочной панели
- 76 ЗОНЫ НАГРЕВА С РЕГУЛЯТОРОМ МОЩНОСТИ; Для включения первой круглой зоны поверните ручку
- 77 ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ
- 78 (необходимо прогревать духовку; В следующих таблицах приведены основные; Блюдо
- 80 СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА; нижним нагревательным элементом; Естественная конвекция; в диапазоне между 60°C и MAX.; Нижний нагревательный элемент; Данная функция особо подходит для приготовления блюд; Верхний нагревательный элемент
- 81 Гриль (опциональный вертел; Перед выбором какой-либо функции вначале; Ручка термостата духовки; При выборе всех указанных выше функций заго-; Использование духовки; для духовок с отдельными ручками термостата; или
- 83 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ; Исполнение с одним ВЕРТЕЛОМ
- 84 Опциональные принадлежности духовки; УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ; Характеристики; Автоматический режим
- 85 Настройка; Нажмите кнопку «Окончание времени приготовления».
- 87 Корректировка установленного времени таймера; колокольчика
- 88 Установка текущего времени суток; Установка текущего времени суток возможна; Установка времени таймера; Если вы не введете никаких значений в течение
- 89 Задание продолжительности приготовления; Задание программы приготовления; дополнительную отсрочку.
- 90 Включение блокировки кнопок; Для включения
- 91 ЧИСТКА И УХОД; с помощью мягкой ткани.
- 92 Снятие дверцы духовки
- 93 УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ; Облицовка кухонной мебели должна обладать стойкостью; ВНИМАНИЕ
- 94 ГАЗОВЫЕ ПРИБОРЫ; Данный прибор не предназначен для подсоединения; ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ; Помните, что данный прибор может устанавливаться; постоянно и в достаточном объеме обеспечивать
- 96 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОВОЙ; Мы рекомендуем убедиться в том, что прибор рассчитан
- 97 Предупреждение: не используйте открытое пламя; не допускайте приложения к трубкам растягивающих
- 98 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ; Провод заземления — желто-зеленого цвета.; Если вилка
- 99 ТИП И СЕЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 100 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ; Переоборудование под сжиженный газ; Для замены инжекторов варочной панели необходимо
- 102 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; представляет собой лампочку; ДЕМОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
- 105 РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА.; ZZ YY XXXXXX; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)










