Музыкальные центры JVC MX-K10R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

30
P
olski
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjściowa
CA–MXK30R
60 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 10% (IEC268–3)
45 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 0,9% (DIN)
CA–MXK10R
30 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 10% (IEC268–3)
25 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 0,9% (DIN)
CA–MXK15R
30 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 10% (IEC268–3)
25 W na kanał, minimalna śr. kw. waż.
wysterowana na 6
Ω
i 1 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne nie więcej
niż 0,9% (DIN)
Czułość/impedancja wejściowa (1 kHz)
AUX IN
300 mV/50 k
Ω
Gniazda zestawów
głośnikowych
6–16
Ω
Słuchawki
32
Ω
–1 k
Ω
15 mV/wyjście kanału 32
Ω
Sekcja magnetofonu kasetowego
Pasmo przenoszenia
Typ I (NORMAL)
63–12 500 Hz
Kołysanie i drżenie
0,15% (WRMS)
Odtwarzacz CD
Pojemność odtwarzacza 3 płyty CD
Zakres dynamiczny
85 dB
Stosunek sygnał/szum
90 dB
Kołysanie i drżenie
Niemierzalne
Tuner
Tuner FM
Zakres odbieranych
częstotliwości
87,5–108,0MHz
Tuner AM
Zakres odbieranych
częstotliwości
(fale średnie MW) 522 kHz–1 629 kHz
(fale długie LW) 144 kHz–288 kHz
Urządzenie
Wymiary
CA–MXK30R
270 mm
×
305 mm
×
430 mm (szer./wys./głęb.)
CA–MXK10R
270 mm
×
305 mm
×
386 mm (szer./wys./głęb.)
CA–MXK15R
270 mm
×
305 mm
×
386 mm (szer./wys./głęb.)
Masa
CA–MXK30R
Ok. 7,5 kg
CA–MXK10R
Ok. 6,6 kg
CA–MXK15R
Ok. 6,6 kg
Dane techniczne zestawów głośnikowych
(każdego zestawu)
SP–MXK30
Typ
3–drożny z systemem odbicia basów
Głośnik
Niskotonowy: 13,5 cm, stożkowy
×
1
Średniotonowy: 5 cm,stożkowy
×
1
Wysokotonowy: 2 cm, stożkowy
×
1
SP–MXK10
Typ
3–drożny z systemem odbicia basów
Głośnik
Niskotonowy: 13,5 cm, stożkowy
×
1
Średniotonowy: 5 cm,stożkowy
×
1
Wysokotonowy: 5 cm, stożkowy
×
1
SP–MXK15
Typ
3–drożny z systemem odbicia basów
Głośnik
Niskotonowy: 13,5 cm, stożkowy
×
1
Średniotonowy: 5 cm,stożkowy
×
1
Wysokotonowy: 5 cm, stożkowy
×
1
Przenoszona moc
SP–MXK30
60 W
SP–MXK10
30 W
SP–MXK15
30 W
Impedancja
6
Ω
Pasmo przenoszenia
częstotliwości
45 – 22 000 Hz
Poziom ciśnienia
akustycznego
88 dB/Wm
Wymiary
225 mm
×
305 mm
×
245 mm (szer./
wys./głęb.)
Masa SP–MXK30
Około 2,98 kg
Masa SP–MXK10
Około 2,67 kg
Masa SP–MXK15
Około 2,67 kg
Wyposażenie
Antena pętlowa AM (MW/LW) (1)
Pilot (1)
Baterie R6P (SUM–3)/AA (15F) (2)
Antena kablowa FM (1)
Dane techniczne mocy
Prąd zasilania
prąd zmienny 230 V
, 50 Hz
Zużycie mocy
CA–MXK30R
105 W (tryb włączony)
10 W (w trybie gotowości)
Około 1 W (w trybie ECO)
CA–MXK10R
65 W (tryb włączony)
8 W (w trybie gotowości)
Około 1 W (w trybie ECO)
CA–MXK15R
65 W (tryb włączony)
8 W (w trybie gotowości)
Około 1 W (w trybie ECO)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
MXK30_10_15R-Po
4/5/02, 11:38 AM
30
Содержание
- 5 Označení štítky
- 96 Введение; Функции системы; Установка Системы
- 97 Слюержание
- 98 Начало Работы; Принадлежности; Пользование пультом дистанционного управления (ДУ)
- 99 Ру; Подсоединение антенны FM; Пользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной
- 100 Задняя панель прибора; Подсоединение колонок
- 101 Подсоединение внешнего оборудования; Режим COMPU; На приборе; На пульте дистанционного управления
- 102 Основные Опнрации; Включение и выключение питания; Включение системы; Нажмите на кнопку; Выключение Системы; Повторно нажмите на кнопку; Регулировка громкости
- 103 Для персонального прослушивания; д и с т а н ц и о н н о г о
- 104 Работа с тюнером; Включение радио одним нажатием; Настройка на станции; В ы б е р и т е с т а н ц и ю , п ол ь з у я с ь о д н и м и з
- 106 Выведение сигналов RDS на дисплей
- 107 Поиск программ по кодам PTY; Во время прослушивания станции FM, oдин раз
- 108 Дважды нажмите на кнопку PTY/EON во время; ВНИМАНИЕ
- 109 Работа с проигрывателем компакт-дисков; Об индикаторе диска
- 110 Воспроизведение одним нажатием; Установка компакт-дисков; Выемка компакт-дисков
- 111 Для воспроизведения компакт-дисков; Нажмите на одну из дисковых кнопок (CD1-; Выбор трека
- 112 Составление программы; Воспроизведение созданной программы
- 113 Произвольное воспроизведение; Повтор треков; Фиксирование дисковой тарелки
- 114 Пользование кассетной декой (прослушивание аудиокассет); Воспроизведение кассеты; Быстрая перемотка кассеты
- 115 Что нужно знать перед началом записи
- 116 Стандарная запись; Настройтесь на станцию АМ и начните запись.; Нажмите на кнопку ТАРЕ
- 117 Работа с внешним оборудованием; У с т а н о в и т е у р о в е н ь г р о м ко с т и з в у к а н а; Н а ч н и т е в о с п р о и з в е д е н и е н а в н е ш н е м
- 118 Работа с таймерами; Установка часов
- 122 В о в р е м я в о с п р о и з в е д е н и я и с т о ч н и к а; Установите промежуток времени, в течение; Приоритет таймеров
- 123 Уход и обслуживание; Общие замечания; Аудиокассеты; Кассетная дека
- 124 Диагностика неисправностей
- 125 Усилитель