Музыкальные центры JVC MX-K10R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
P
olski
Obchodzenie się i konserwacja
Obchodź się ostrożnie z płytami CD i taśmami, a będą on długo
służyć.
Płyty kompaktowe
• W zestawie mogą być używane tylko płyty
CD noszące następujące oznaczenia. Jednak
długie używanie płyt CD o nietypowych-
kształtach (serca, ośmiokąta itp.) może
doprowadzić do uszkodzenia zestawu.
• Wyjmuj płytę CD z pudełka trzymając ją za
jej brzegi i naciskając lekko środkowy otwór
pudełka.
• Nie dotykaj świecącej powierzchni płyty CD
ani nie zginaj jej.
• Aby zapobiegać wypaczeniu, po użyciu
włóż płytę CD z powrotem do pudełka.
• Uważaj, abyś nie zarysował powierzchni
płyty CD podczas wkładania jej z powrotem
do pudełka.
• Unikaj wystawiania płyt CD na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, ekstremalnych
temperatur i wilgoci.
• Brudna płyta CD może nie być prawidłowo
odtwarzana. Jeżeli płyta CD zabrudzi się,
wytrzyj ją miękką ścierką, prostymi ruchami
od środka ku brzegom.
OSTRZEŻENIE:
• Nie używaj żadnego rozpuszczalnika (na przykład
p ł y n u c z y s z c z ą c e g o d o p ł y t a n a l o g o w y c h ,
rozpuszczalnika w sprayu, benzyny itp.) do
czyszczenia płyty CD.
Uwagi ogólne
W ogólności, najlepsze wyniki daje utrzymywanie płyt CD i
mechanizmu w czystości.
• Przechowuj płyty CD w ich pudełkach, w szafce lub na półce.
• Zamykaj pokrywę górną zestawu, kiedy go nie używasz.
Kondensacja wilgoci
Wilgoć może się skondensować na soczewkach
wewnątrz zestawu w następujących przypadkach:
• Po włączeniu w pomieszczeniu ogrzewania.
• W wilgotnym pomieszczeniu.
• Jeżeli zestaw został przeniesiony bezpośrednio
z zimnego do ciepłego pomieszczenia.
Jeżeli to wystąpi, może dojść do wadliwego
d z i a ł a n i a z e s t a w u . W t a k i m p r z y p a d k u
pozostaw zestaw włączony przez kilka godzin,
aż wilgoć wyparuje, odłącz przewód zasilania,
a następnie podłącz go ponownie.
Kasety
• Jeżeli taśma w kasecie jest luźna, naciągnij
luźną część, wkładając ołówek do jednej ze
szpulek i obracając ją.
• Jeżeli taśma jest luźna, może ona zostać
naciągnięta, przerwana lub zablokowana w
kasecie.
• Nie dotykaj powierzchni taśmy.
• Nie przechowuj taśm:
– W miejscach zakurzonych
– W m i e j s c a c h w y s t a w i o n y c h n a
b e z p o ś r e d n i e
d z i a ł a n i e
ś w i a t ł a
słonecznego i ciepła
– W miejscach wilgotnych
– Na telewizorze lub głośniku
– W pobliżu magnesów
Magnetofon kasetowy
• Jeżeli głowice, wałki napędowe i dociskowe magnetofonu
kasetowego zabrudzą się, wystąpią:
– Utrata jakości dźwięku
– Przerywany dźwięk
– Wyciszanie
– Niecałkowite kasowanie
– Trudności w nagrywaniu
• Wyczyść głowice oraz wałki napędowe i dociskowe, używając
wacika zwilżonego alkoholem.
• Jeżeli głowice zostaną namagnesowane, urządzenie będzie
dawało szumy lub utraci dźwięki wysokich częstotliwości.
• A b y r o z m a g n e s o w a ć g ł o w i c e , w y ł ą c z u r z ą d z e n i e i u ż y j
demagnetyzera do głowic (dostępny w sklepach z elektroniką i
płytami).
Wałek dociskowy
Wałek napędowy
Głowice
Recordable
ReWritable
MXK30_10_15R-Po
02.3.18, 9:55 PM
28
Содержание
- 5 Označení štítky
- 96 Введение; Функции системы; Установка Системы
- 97 Слюержание
- 98 Начало Работы; Принадлежности; Пользование пультом дистанционного управления (ДУ)
- 99 Ру; Подсоединение антенны FM; Пользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной
- 100 Задняя панель прибора; Подсоединение колонок
- 101 Подсоединение внешнего оборудования; Режим COMPU; На приборе; На пульте дистанционного управления
- 102 Основные Опнрации; Включение и выключение питания; Включение системы; Нажмите на кнопку; Выключение Системы; Повторно нажмите на кнопку; Регулировка громкости
- 103 Для персонального прослушивания; д и с т а н ц и о н н о г о
- 104 Работа с тюнером; Включение радио одним нажатием; Настройка на станции; В ы б е р и т е с т а н ц и ю , п ол ь з у я с ь о д н и м и з
- 106 Выведение сигналов RDS на дисплей
- 107 Поиск программ по кодам PTY; Во время прослушивания станции FM, oдин раз
- 108 Дважды нажмите на кнопку PTY/EON во время; ВНИМАНИЕ
- 109 Работа с проигрывателем компакт-дисков; Об индикаторе диска
- 110 Воспроизведение одним нажатием; Установка компакт-дисков; Выемка компакт-дисков
- 111 Для воспроизведения компакт-дисков; Нажмите на одну из дисковых кнопок (CD1-; Выбор трека
- 112 Составление программы; Воспроизведение созданной программы
- 113 Произвольное воспроизведение; Повтор треков; Фиксирование дисковой тарелки
- 114 Пользование кассетной декой (прослушивание аудиокассет); Воспроизведение кассеты; Быстрая перемотка кассеты
- 115 Что нужно знать перед началом записи
- 116 Стандарная запись; Настройтесь на станцию АМ и начните запись.; Нажмите на кнопку ТАРЕ
- 117 Работа с внешним оборудованием; У с т а н о в и т е у р о в е н ь г р о м ко с т и з в у к а н а; Н а ч н и т е в о с п р о и з в е д е н и е н а в н е ш н е м
- 118 Работа с таймерами; Установка часов
- 122 В о в р е м я в о с п р о и з в е д е н и я и с т о ч н и к а; Установите промежуток времени, в течение; Приоритет таймеров
- 123 Уход и обслуживание; Общие замечания; Аудиокассеты; Кассетная дека
- 124 Диагностика неисправностей
- 125 Усилитель