Музыкальные центры JVC MX-K10R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
Używanie tunera
P
olski
Tymczasowe przełączenie na wybrany program
EON (Enhanced Other Networks – rozszerzenie innych sieci) jest
kolejną wygodną usługą Systemu Danych Radiowych, która
pozwala na tymczasowe przełączenie na wybrany nadawany
program (NEWS, TA lub INFO) z aktualnie wybranej stacji, poza
sytuacją, kiedy słuchasz audycji bez Systemu Danych Radiowych
(wszystkie stacje AM (MW/LW) i niektóre FM).
• Funkcja EON działa tylko dla zaprogramowanych stacji. Patrz
strona 10.
• Jeżeli stacja FM nie nadaje informacji EON, funkcja EON nie
może być uruchomiona.
Aby wybrać rodzaj programu
PTY/EON
PTY/EON
SELECT
PTY / EON
PTY / EON
SELECT
1
Naciśnij dwa razy przycisk PTY/EON podczas
słuchania stacji FM.
“ E O N ” i “ S E L E C T ” b ę d ą p o j a w i a ć s i ę n a z m i a n ę n a
wyświetlaczu.
2
Wybierz rodzaj programu przy pomocy przycisku
SELECT + lub – w ciągu 10 sekund.
Wyświetlacz pokazuje rodzaj programu w następującej kolejności:
TA
OFF
NEWS
INFO
TA:
( Tr a f f i c A n n o u n c e m e n t ) I n f o r m a c j e o r u c h u
drogowym
NEWS: Wiadomości
INFO: Programy z informacjami o usługach medycznych, z
prognozą pogody itp.
OFF:
Funkcja EON wyłączona
3
Naciśnij ponownie w ciągu 10 sekund przycisk
PTY/EON, aby ustawić wybrany rodzaj programu.
W s k a ź n i k w y b r a n e g o r o d z a j u p r o g r a m u z a p a l i s i ę n a
wyświetlaczu, a urządzenie wejdzie w tryb gotowości EON.
• Wskaźnik EON pali się, kiedy dostrojona jest stacja nadająca
informacje EON.
Przypadek 1:
Jeżeli nie ma stacji nadającej
wybranyrodzaj programu
Stacja aktualnie odbierana będzie nadal odbierana.
«
Jeżeli jakaś stacja zacznie nadawać wybrany program, urządzenie
automatycznie przełączy się na tę stację. Wskaźnik rodzaju
programu (TA, NEWS lub INFO) zacznie migać.
«
Kiedy program skończy się, urządzenie automatycznie powróci do
poprzednio wybranej stacji, ale pozostanie w trybie gotowości EON.
Przypadek 2:
J e ż e l i j a k a ś s t a c j a n a d a j e w y b r a n y
rodzajprogramu
Urządzenie dostroi stację nadającą ten program. Wskaźnik rodzaju
programu (TA, NEWS lub INFO) zacznie migać.
«
Kiedy program skończy się, urządzenie automatycznie powróci do
poprzednio wybranej stacji, ale pozostanie w trybie gotowości EON.
W urządzeniu
W pilocie
(dwa razy)
(dwa razy)
Aby zakończyć słuchanie programu wybranego funkcją
EON
Naciśnij przycisk PTY/EON, aby wskaźnik rodzaju programu (TA,
NEWS lub INFO) zgasł.
•
W trybie gotowości EON, jeżeli zmienisz źródło lub
w y ł ą c z y s z z a s i l a n i e , t r y b g o t o w o ś c i E O N z o s t a n i e
tymczasowo anulowany.
•
Kiedy funkcja EON działa (tzn. wybrany rodzaj programu
jest odbierany ze stacji nadawczej) i jeżeli naciśnięty
zostanie przycisk DISPLAY MODE lub SELECT, stacja nie
zostanie przełączona z powrotem na poprzednio wybraną,
nawet po zakończeniu programu. Wskaźnik rodzaju
programu pozostanie na wyświetlaczu, pokazując, że
funkcja EON jest w trybie gotowości.
•
Kiedy funkcja EON jest w trybie gotowości, a audycja
radiowa jest nagrywana, należy zachować ostrożność,
p o n i e w a ż E O N m o ż e z a d z i a ł a ć i p r o g r a m i n n y o d
zamierzonego może zostać nagrany.
Jeżeli tryb EON nie jest potrzebny, wyłącz go.
•
Kiedy sygnał alarmowy zostanie wykryty przez EON, stacja
nadająca alarm będzie odbierana w pierwszej kolejności.
“ALARM!” nie zostanie wyświetlone.
OSTRZEŻENIE:
• Kiedy odbierany jest na zmianę dźwięk ze stacji
dostrojonej przez funkcję EON i poprzednio
wybranej stacji, anuluj tryb EON. Nie oznacza to
wadliwego działania urządzenia.
MXK30_10_15R-Po
02.3.18, 9:54 PM
13
Содержание
- 5 Označení štítky
- 96 Введение; Функции системы; Установка Системы
- 97 Слюержание
- 98 Начало Работы; Принадлежности; Пользование пультом дистанционного управления (ДУ)
- 99 Ру; Подсоединение антенны FM; Пользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной
- 100 Задняя панель прибора; Подсоединение колонок
- 101 Подсоединение внешнего оборудования; Режим COMPU; На приборе; На пульте дистанционного управления
- 102 Основные Опнрации; Включение и выключение питания; Включение системы; Нажмите на кнопку; Выключение Системы; Повторно нажмите на кнопку; Регулировка громкости
- 103 Для персонального прослушивания; д и с т а н ц и о н н о г о
- 104 Работа с тюнером; Включение радио одним нажатием; Настройка на станции; В ы б е р и т е с т а н ц и ю , п ол ь з у я с ь о д н и м и з
- 106 Выведение сигналов RDS на дисплей
- 107 Поиск программ по кодам PTY; Во время прослушивания станции FM, oдин раз
- 108 Дважды нажмите на кнопку PTY/EON во время; ВНИМАНИЕ
- 109 Работа с проигрывателем компакт-дисков; Об индикаторе диска
- 110 Воспроизведение одним нажатием; Установка компакт-дисков; Выемка компакт-дисков
- 111 Для воспроизведения компакт-дисков; Нажмите на одну из дисковых кнопок (CD1-; Выбор трека
- 112 Составление программы; Воспроизведение созданной программы
- 113 Произвольное воспроизведение; Повтор треков; Фиксирование дисковой тарелки
- 114 Пользование кассетной декой (прослушивание аудиокассет); Воспроизведение кассеты; Быстрая перемотка кассеты
- 115 Что нужно знать перед началом записи
- 116 Стандарная запись; Настройтесь на станцию АМ и начните запись.; Нажмите на кнопку ТАРЕ
- 117 Работа с внешним оборудованием; У с т а н о в и т е у р о в е н ь г р о м ко с т и з в у к а н а; Н а ч н и т е в о с п р о и з в е д е н и е н а в н е ш н е м
- 118 Работа с таймерами; Установка часов
- 122 В о в р е м я в о с п р о и з в е д е н и я и с т о ч н и к а; Установите промежуток времени, в течение; Приоритет таймеров
- 123 Уход и обслуживание; Общие замечания; Аудиокассеты; Кассетная дека
- 124 Диагностика неисправностей
- 125 Усилитель