Квадроциклы Can Am Commander 1000 LTD 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ
НЕСЧАСТНЫХ
СЛУЧАЕВ
Не
допускайте
опрокидыва
-
ния
и
переворота
Управление
мотовездеходом
с
поперечной
посадкой
отличается
от
управления
другими
транспортными
средствами
.
Особенности
конструкции
мотовездехода
с
поперечной
посадкой
(
например
,
колёсная
база
и
ши
-
рина
колеи
,
дорожный
просвет
,
подвеска
,
трансмиссия
,
шины
и
т
.
п
.)
обеспечивают
его
прекрасную
управляемость
на
пересе
-
чённой
местности
и
,
как
следствие
,
мото
-
вездеход
может
опрокинуться
в
ситуациях
,
в
которых
транспортные
средства
,
сконстру
-
ированные
,
в
основном
,
для
использования
на
ровных
дорогах
или
дорогах
с
покрытием
,
не
опрокинутся
.
При
выполнении
необдуманных
маневров
,
таких
как
:
резкие
повороты
,
интенсивное
ус к о р е н и е
и л и
з а м е д л е н и е
в
п о в о р оте
,
движение
по
ск лону
или
преодоление
пре
-
пятствий
,
может
произойти
опрокидывание
или
другие
происшествия
.
Резкие
маневры
или
аг рес с ивный
с тиль
вож дения
может
стать
причиной
опрокидывания
или
потери
контроля
над
мотовездеходом
даже
на
от
-
крытой
площадке
.
В
случае
опрокидывания
мотовездехода
части
вашего
тела
(
напри
-
мер
,
руки
,
ноги
или
голова
),
находящиеся
за
пределами
кок пита
,
мог у т
быть
трав
-
мированы
конс трук тивными
элементами
каркаса
безопасности
или
другими
частями
мотовездехода
.
Травма
так же
может
быть
получена
в
результате
контакта
с
опорной
поверхностью
,
элементами
кокпита
или
дру
-
гими
предметами
.
Чтобы
снизить
опасность
опрокидывания
:
–
Будьте
осторожны
при
выполнении
пово
-
рота
.
•
Не
поворачивайте
рулевое
колесо
слиш
-
ком
сильно
или
слишком
резко
для
теку
-
щей
скорости
и
условий
движения
.
Управ
-
ляющие
воз дейс твия
на
руле
дол ж ны
соответствовать
скорости
вашего
дви
-
жения
и
окружающей
обстановке
.
•
Преж де
чем
начать
выполнение
пово
-
рота
,
с низьте
с корос ть
.
Избегайте
ин
-
тенсивного
торможения
при
выполнении
поворота
.
•
И з б е г а й т е
и н т е н с и в н о г о
у с к о р е н и я
во
время
выполнения
поворота
,
да же
,
начиная
движение
или
двигаясь
с
низкой
скоростью
.
–
Не
выполняйте
развороты
мотовездехода
с
пробуксовкой
колёс
,
скольжения
,
заносы
,
прыжки
или
другие
трюки
.
Если
мотовез
-
деход
начинает
сносить
или
заносить
,
по
-
верните
руль
в
сторону
сноса
или
заноса
.
Не
нажимайте
резко
на
педаль
тормоза
и
не
блокируйте
колеса
.
–
Из б е г ай те
д в и же н и я
п о
п о в е рх н о с т я м
с
пок
рытием
.
Мотовез деход
не
предна
-
значен
для
эксплуатации
на
поверхностях
с
покрытием
—
это
может
стать
причиной
е г о
о п р о к и д ы в а н и я
.
Ес л и
н е о бхо д и м о
двигаться
по
поверхности
с
покрытием
,
поворачивайте
плавно
,
снизьте
скорость
и
избегайте
интенсивных
ускорений
и
за
-
медлений
.
При
движении
по
ск лону
или
по
пересечён
-
ной
местности
мотовездеход
может
упасть
на
бок
или
опрокинуться
вперёд
или
назад
.
–
Избегайте
движения
по
ск лонам
(
вдоль
ск лона
,
а
не
вверх
или
вниз
).
При
необ
-
ходимости
следует
двигаться
по
ск лону
прямо
вверх
или
вниз
,
а
не
в доль
него
.
Ес л и
в ы
дол ж ны
д в и г ат ь с я
п о
с к л о н у
,
будьте
предельно
осторожны
и
избегай
-
те
скользких
поверхностей
,
препятствий
или
углублений
.
Ес ли
вы
почувствуете
,
что
мотовездеход
начал
опрокидываться
,
по
возможности
поверните
к
склону
холма
.
–
Избегайте
кру тых
подъёмов
и
следуйте
инструкциям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
,
при
преодолении
подъёмов
и
спуска
с
них
.
–
Неожиданное
изменение
рельефа
,
такое
как
яма
,
углубление
,
насыпь
,
более
рых
-
лое
или
твёрдое
покрытие
или
прочие
не
-
однородности
могут
стать
причиной
опро
-
кидывания
мотовездехода
.
Внимательно
следите
за
обстановкой
перед
мотовезде
-
ходом
и
снижайте
скорость
движения
при
движении
по
пересечённой
местности
.
При
перевозке
груза
или
буксировке
прицепа
управляемость
мотовездехода
изменяется
.
–
При
перевозке
груза
и
буксировке
прице
-
па
снизьте
скорость
движения
и
следуйте
инструкциям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
.
–
Избегайте
движения
по
ск лонам
и
сильно
пересечённой
местности
.
–
Помните
,
что
длина
тормозного
пути
уве
-
личивается
.
Будьте
готовы
к
опрокидыванию
–
Установите
боковые
сети
и
пристегните
ремни
безопасности
,
чтобы
предотвратить
высовывание
рук
или
ног
.
`12 Commander 1000 LTD.indb 16
`12 Commander 1000 LTD.indb 16
02.11.2011 12:47:02
02.11.2011 12:47:02
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 БЕЗОПАСНАЯ; Перевозка
- 13 БЕЗО
- 14 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 16 ПОДГОТОВКА; Прежде; Шлем; Выбор
- 17 Прочая
- 18 ИЗБЕГАЙТЕ; Не; Будьте
- 19 Избегайте
- 20 БЕЗОПАСНОЕ; Практические; OVERRIDE —
- 21 ПРИМЕЧАНИЕ
- 23 PARK
- 25 ПЕРЕВОЗКА; Рабочее
- 28 Перемещение
- 29 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 32 ТАБЛИЧКА
- 35 Подготовьте мотовездеход
- 36 ОСТРОЖНО; Багажное отделение; Не открывайте крышку на горячем двигателе
- 37 Таблички
- 44 «ON with lights»; DESS
- 45 ON»; «ON»
- 46 МОДЕЛИ
- 47 OVERRIDE; O V E R R I D E; RIDE; OVERRIDE; OVERRIDE; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
- 48 ОБОЗНАЧЕНИЕ
- 49 CHECK ENGINE; LIMP HOME; ДИАГНОСТИКА; дальний; Режимы
- 51 СООБЩЕНИЕ
- 53 Описание
- 54 ДИАГНОСТИК А
- 55 ФУНКЦИИ; Функции
- 56 Настройка
- 60 ЭКИПИРОВКА
- 61 ENGAGED FASTEN SEAT BELT.; ВСЕ
- 63 П Е РЕВОЗК А
- 65 ТОЛЬКО
- 67 G P S; GPS; Am; Garmin; G PS; Задняя
- 68 Низкопрофильное
- 69 МОМЕНТ; Крыша
- 70 Установка
- 71 ПОДВЕСКА
- 74 ACS; ACS AUTO
- 75 ACS 5
- 78 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 80 Эксплуатация; ТЕХНИЧЕ
- 81 Д И А Г НО СТ И К А
- 91 «O FF»
- 93 Воздушный
- 95 Моторное; ПРИМЕЧ А НИЕ; X PS
- 96 Масляный
- 97 Радиатор; Охлаждающая
- 100 Удаление; НОВЫЕ
- 102 ПРОВЕРКА; Искрогаситель
- 104 Свечи
- 105 Аккумуляторная; Предохранители
- 106 Световые
- 112 SUSPENSION GREASE; Тормозная; «MIN»
- 126 NEUTRAL
- 136 ПО
- 137 СЛУЧАЕ; BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
- 141 ИНФОРМАЦИЯ
- 149 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО