Котел De Dietrich MSL 24 MI - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

93
7221813.02 - ru
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Гарантийные обязательства, описанные в данном гарантийном талоне, действительны на территории Российской Федерации
При покупке изделия проверьте правильность заполнения гарантийного талона и обязательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания
С условиями гарантии ознакомлен ______________________________________________________________________________________________________________________
подпись покупателя, ФИО
ОТРЕЗНОЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № 3
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Дата ввода в эксплуатацию:
Дата ремонта:
Место печати продавца
ОТРЕЗНОЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № 4
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Дата ввода в эксплуатацию:
Дата ремонта:
Место печати продавца
ОТРЕЗНОЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № 2
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Дата ввода в эксплуатацию:
Дата ремонта:
Место печати продавца
ОТРЕЗНОЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № 1
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Дата ввода в эксплуатацию:
Дата ремонта:
Место печати продавца
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
Гарантийные обязательства утрачивают свою силу
в следующих случаях:
• несоблюдение требований, указанных в руководстве по
установке и эксплуатации;
• отсутствие заводской паспортной (идентификационной)
таблички на оборудовании;
• отсутствие документов, подтверждающих ввод оборудования
в эксплуатацию (первый пуск);
• механические повреждения при транспортировке, небрежном
хранении или монтаже;
• повреждения, вызванные замерзанием воды, образованием
накипи или других отложений;
• повреждения
плат
управления
оборудования,
характеризующиеся выгоранием элементов или со следами
коррозии;
• коррозия элементов и деталей оборудования или его
корпуса в результате воздействия внешних факторов,
не зависящих от Изготовителя, а также коррозия от царапин
и сколов, возникших в процессе эксплуатации оборудования;
• повреждения, возникшие по причине загрязнения воздуха
из‑за обильного осаждения пыли, по причине агрессивного
воздействия паров, кислородной коррозии, установки
оборудования в непригодных для этого помещениях, либо
при продолжении использования оборудования после
обнаружения дефекта;
• быстроизнашивающиеся детали, такие как термопары,
форсунки горелок, устройства контроля и зажигания пламени,
прокладки, предохранители выходят из строя вследствие
естественного износа;
• использование изделия с превышением допустимой нагрузки;
• использование изделия не по назначению;
• повреждения, вызванные затоплением, пожаром и другими
форс‑мажорными обстоятельствами.
Гарантийный период
на оборудование марки
De Dietrich Thermique составляет
2 года
* со дня
ввода оборудования в эксплуатацию при усло‑
вии, что со дня покупки оборудования прошло не
более 6 месяцев, иначе гарантийный срок исчи‑
сляется со дня продажи. Если дату ввода обору‑
дования в эксплуатацию установить невозможно,
гарантийный срок исчисляется со дня продажи.
Датой ввода оборудования в эксплуатацию счи‑
тается дата, указанная в гарантийном талоне,
либо дата составления акта об окончании пуско‑
наладочных работ.
Гарантийный период продлевается до
3 лет
для
теплообменников конденсационныъх котлов из
нержавеющей стали и солнечных коллекторов;
до
5 лет
для:
• чугунных теплообменников и теплообменников
конденсационных котлов из сплава алюминия с
кремнием,
• стальных эмалированных баков водонагревателей,
• баков водонагревателей солнечных установок,
• баков тепловых насосов для ГВС,
• компрессоров тепловых насосов,
при условии прохождения ежегодного технического
обслуживания и наличии соответствующих пометок
в гарантийном талоне или другого подтверждающего
документа.
Вызов специалистов и техническое обслуживание
производится за счет клиента, либо входит в стои‑
мость договора на сервисное обслуживание.
В результате ремонта или замены компонентов и
узлов оборудования гарантийный срок на оборудо‑
вание в целом не обновляется.
Гарантия завода-изготовителя не распростра-
няется
на
повреждения, возникшие вследствие
ненадлежащего использования, неправильного
монтажа или ввода в эксплуатацию, непра‑
вильного или небрежного обращения, исполь‑
зования непригодного вспомогательного обо‑
рудования, а также вследствие несоблюдения
указаний, изложенных в руководствах по монтажу,
эксплуатации и обслуживанию.
Гарантия завода-изготовителя действует
только
в том случае, если продажа, монтаж, ввод в экс‑
плуатацию и обслуживание были произведены спе‑
циализированной организацией, уполномоченной
компанией De Dietrich на такой вид деятельности
и при наличии соответствующих пометок в гаран‑
тийном талоне или акта ввода в эксплуатацию. При
этом наличие аттестата компании De Dietrich не
исключает необходимости аттестации персонала
этой организации в соответствии с действующими на
территории РФ законодательными и нормативны‑
ми актами касательно сферы деятельности данной
организации.
Адреса и телефоны специализированных ор‑
ганизаций можно узнать в торгующей орга‑
низации или представительстве De Dietrich.
Оборудование De Dietrich сертифицировано по рос‑
сийским стандартам. С учетом местных условий,
если параметры электро‑, газо‑, и водоснабже‑
ния не соответствуют требуемым, обслуживающая
организация вправе требовать установку дополни‑
тельного оборудования (стабилизатор напряжения,
водяной и газовый фильтр, систему очистки и умяг‑
чения воды и т.д.).
Сохраняйте чек на купленное изделие. Храните га‑
рантийный талон вместе с инструкциями по установ‑
ке и эксплуатации.
При регулярном проведении сервисного обслу‑
живания срок службы оборудования составляет
не менее 10 лет.
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
T
H
E
R
M
I
Q
U
E
* Гарантийный период может быть увеличен при проведении специальных акций компанией De Dietrich и наличии соответствующего официального подтверждения компании De Dietrich.
DE DIETRICH THERMIQUE, 57, rue de la Gare, F ‑ 67580, Mertzwiller, тел.: +33 (388) 80‑27‑00. Представительство в России, 121164, Москва, Зубарев пер. д. 15/1, тел.: +7 (495) 221‑31‑51
Содержание
- 2 СОДЕРЖАНИЕ; РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; Уважаемый пользователь,; пользователя, не должны выполняться детьми без присмотра.
- 3 ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ КОТЛА; ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ КОТЛА
- 5 СИМВОЛ ОЗНАЧАЕТ; РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ОТОПЛЕНИЯ И ГВС
- 6 СМЕНА ВИДА ИСПОЛЬЗУЕМОГО ГАЗА; ДЛИТЕЛЬНАЯ ОСТАНОВКА СИСТЕМЫ. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕМЕРЗАНИЯ
- 7 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТЛА
- 8 ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ КОТЛА
- 11 ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ ДЫМОХОДОВ С ГОРИЗОНТАЛЬНЫМ ТЕРМИНАЛОМ
- 12 ДА
- 13 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ РАЗДЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ
- 14 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
- 15 СМЕНА ВИДА ИСПОЛЬЗУЕМОГО ГАЗА; КЛАПАН SIT - SIGMA 845
- 16 ФУНКЦИЯ КАЛИБРОВКИ ГАЗОВОГО КЛАПАНА; Примечание; Таблица значений давления на главной горелке
- 17 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ; ВЫВОД СВЕДЕНИЙ О РАБОТЕ КОТЛА; ВЫВОД ИНФОРМАЦИИ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ КОТЛА
- 18 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
- 19 Описание параметра
- 20 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ
- 21 РАЗМЕЩЕНИЕ ПОДЖИГАЮЩЕГО ЭЛЕКТРОДА И ДЕТЕКТОРА ПЛАМЕНИ
- 22 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ВНЕШНЕГО ДАТЧИКА; ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ НАСОСА
- 23 ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАРУЖНОГО БАКА ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
- 24 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ С ЗОНАЛЬНОЙ УСТАНОВКОЙ; СОЕДИНЕНИЕ ПЛАТЫ РЕЛЕ
- 25 УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ ИЗ СИСТЕМЫ ГВС; ДЕМОНТАЖ ТЕПЛООБМЕННИКА ГВС; ЧИСТКА ФИЛЬТРА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
- 32 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 33 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 34 Заполнить при продаже; Заполнить при вводе в эксплуатацию