Гидроциклы и катера Ski Doo RXT iS 260 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная
эксплуатация
–
Динамические
характеристики
этого
ги
-
дроцик ла
могут
значительно
превосхо
-
дить
мощность
других
плавсредств
,
ко
-
торыми
вы
пользовались
ранее
.
Прочи
-
тайте
информацию
,
приведённую
в
Руко
-
водстве
по
эксплуатации
,
и
осознайте
её
,
ознакомьтесь
со
всеми
органами
управ
-
ления
и
приёмами
управления
гидроци
-
к лом
,
преж де
чем
предпринять
первую
поездку
или
взять
на
борт
пассажиров
.
Если
вы
не
имеет
устойчивых
навыков
управления
гидроциклом
,
попрактикуй
-
тесь
один
в
соответствующей
зоне
,
в
сво
-
бодном
от
других
плавсредств
месте
,
что
-
бы
почувствовать
реакцию
на
изменение
положения
каждого
из
органов
управле
-
ния
.
Полностью
освойтесь
с
управлени
-
ем
,
преж де
чем
увеличивать
скорость
движения
.
Не
следует
думать
,
что
управ
-
ление
всеми
моделями
гидроциклов
оди
-
наково
.
Каждая
модель
отличается
и
ча
-
сто
существенно
.
–
Помните
,
что
при
полном
отпус кании
рычага
дрос с ельной
зас лонк и
двига
-
тель
переходит
в
режим
холостого
хода
и
курсовая
управляемость
гидроцик ла
ухудшается
.
Для
поворота
гидроцик ла
необходимо
использовать
руль
и
рычаг
управ л ения
д р о с с ельн о й
з ас л о нко й
.
Если
двигатель
глохнет
,
возможность
из
-
менить
направления
движения
гидроцик
-
ла
будет
потеряна
.
–
Несмотря
на
то
,
что
большинство
гидро
-
цик лов
не
имеют
средств
торможения
,
достижения
технического
прогресса
по
-
зволяют
нам
предлагать
модели
,
обо
-
рудованные
системой
торможения
,
по
-
лучившей
название
iBR
TM
.
Для
отработ
-
ки
навыков
остановки
попрактикуйтесь
в
торможении
в
безопасном
месте
,
где
отсутствуют
другие
плавсредства
,
чтобы
привыкну ть
к
управлению
и
понять
ка
-
кова
будет
длинна
тормозного
пути
при
различных
условиях
эксплуатации
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Д л и н а
т о р м о з н о г о
п у т и
з а в и с и т
о т
н ач а л ьн о й
с ко р о с т и
,
з а г руз к и
,
с и л ы
и
н а пр а в л е н и я
в е т р а
,
ко л и
-
ч ес тв а
е з до ков
и
с о с то я н и я
а к в а
-
т о р и и
.
И н т е н с и в н о с т ь
т о р м о ж е
-
н и я
,
з а д а в а е м а я
в о д и т е л е м
с
п о
-
м о щ ью
р ыч а г а
с и с т е м ы
i B R ,
т а к
-
ж е
о к а з ы в а е т
в л и я н и е
н а
д л и н у
т о р м о з н о г о
п у т и
.
–
При
торможении
водитель
и
пассажиры
должны
смещаться
в
направлении
про
-
тивоположном
действию
силы
замедле
-
ния
для
предотвращения
потери
равно
-
весия
.
–
Управ ляя
гидроцик лом
,
ос нащённым
системой
iBR,
у читывайте
,
что
другие
суда
,
движущиеся
за
Вами
или
побли
-
зости
,
могут
не
иметь
возможности
оста
-
новиться
так
быстро
.
–
Когда
во
время
движения
впервые
за
-
дейс тву ютс я
торм о з а
,
поза ди
г и д р о
-
цик ла
,
вверх
,
в
воздух
,
выбрасывается
шлейф
воды
.
Шлейф
может
стать
при
-
чиной
того
,
что
водитель
гидроцик ла
,
следующего
за
Вами
,
на
время
потеря
-
ет
Ваш
гидроцик л
из
виду
.
Важно
про
-
информировать
водителя
гидроцик ла
,
намеревающегося
двигаться
за
Вами
очень
близко
,
о
тормозных
возможно
-
с тях
Вашего
г и д р оцик ла
,
с ви детель
-
ством
которых
является
шлейф
выбра
-
сываемой
воды
,
а
так же
,
предупредить
о
необходимости
увеличения
дистанции
меж ду
гидроцик лами
.
–
При
движении
вперёд
степень
замед
-
л е н и я
г и д р о ц и к л а
п р о п о рц и о н а л ьн а
положению
рычага
управления
систе
-
мы
iBR.
Чем
сильнее
нажатие
на
рычаг
,
тем
больше
степень
замедления
.
Научи
-
тесь
нажимать
на
рычаг
в
соответствии
с
желаемым
замедлением
,
торможение
должно
осуществляться
при
одновре
-
менном
отпускании
рычага
дроссель
-
ной
заслонки
.
–
При
выполнении
поворотов
не
отпускай
-
те
рычаг
дроссельной
заслонки
.
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 6 ГАРАНТИЙНЫЕ; BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 10 ПРАВИЛА; Безопасная; iBR
- 12 DESS
- 13 ДЕ
- 18 ПРИМЕЧАНИЕ; Прогулочный; НОВЫЕ
- 19 OTAS; Ограничения; интеллектуальная
- 20 iS
- 21 Необходимые; Индивидуальный; СРЕДСТВА
- 22 Типы; II; Тип; III
- 23 Шлемы; Snell; Дополнительное
- 24 Нос; Расхождение
- 25 Система
- 27 Рекомендуемое
- 28 ОКТАНОВОЕ
- 29 D O C K M O D E .; ВСЕ; МОДЕЛЬ
- 31 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
- 33 ОСТОРОЖНО; ВАЖНО; Не открывать пока двигатель горячий.
- 34 ● Закрепите РАМУ
- 35 СИСТЕМА iBR; ТАБЛИЧКА
- 36 ОРГАНЫ; Что; КОРПУС
- 37 МОДЕЛИ
- 38 ТЕ ХНИЧЕСКОЕ; i B R
- 40 УЗЕЛ
- 41 ПРИМЕЧ А НИЕ; V TS
- 43 Руль
- 45 iTC
- 46 SET; SPORT MODE
- 47 хо л о с т о м
- 48 TO IDLE TO ACTIVATE (
- 49 Рычаг
- 50 Всегда; УСТРАНЕ
- 51 D E S S; ТИП
- 53 Кнопка
- 57 Т Е Х Н И
- 58 Выбор; ИНФОРМАЦИОННЫЙ; DOWN
- 62 GPS
- 63 Уровень; Индикатор
- 65 MODE
- 66 Изменение
- 67 Вывод; Многофункциональный
- 69 UP; режим; SKI MODE
- 70 iBR»
- 73 ОБОРУДОВАНИЕ
- 76 Контейнеры
- 77 ДРУГИЕ
- 78 Посадочная; Вытяжные; GTX LIMITED iS
- 89 Остановка; П РИ М ЕЧ А НИ Е
- 90 ГА РА Н Т И Й Н Ы Е
- 93 Использование
- 94 CRUISE; не; Активация
- 95 увеличения; Отключение
- 97 увеличить; SLOW SPEED; Режим; RAMP
- 100 Выключение
- 101 Dock Mode
- 102 Dock Mode OFF; DOCK
- 103 DOCK MODE; D O C K; Общие
- 106 Кавитация
- 107 ОТСО; Затопление
- 108 Буксировка
- 111 РЕГЛАМЕНТ
- 114 MAINTENANCE SUPERCHARGER
- 116 Катушки
- 117 Моторное; минераль; X P S SY N T H E T I C
- 118 течение; FULL
- 119 Охлаждающая; УРОВЕНЬ; MIN
- 120 Свечи; СНЯТИЕ
- 121 УСТАНОВКА
- 122 Системы
- 124 D ES S
- 127 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- 128 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 129 GTX Limited iS
- 131 Предсезонная; РЕГЛАМЕНТЕ; МОТОЧАСОВ; РЕ ГЛ А М Е Н
- 133 ТЕХНИЧЕСКИЕ; EPA
- 135 Интернет
- 136 ГИДРОЦИКЛ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 137 GTX LIMITED
- 143 CHECK
- 147 Коды; Отображение
- 156 Скандинавские
- 160 СЛУЧАЕ
- 162 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ИЗМЕНЕНИЕ ВЛАДЕЛЬЦА
- 166 МОДЕЛЬ No; Дата истечения гарантийного срока: