Духовые шкафы Barazza 1FCYP9 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
CONNECTION TO THE POWER MAINS
Before making the connection, make certain
that the voltage and frequency indicated on the
data plate match those of the power supply system.
The oven is supplied with a 90 cm-long power cord
(H05V2V2-F)
(fig. 2a)
.
Connect the cable directly to the electricity supply
(fig.2b)
, which must be made by an authorized person
in accordance with current regulations in the country
where the appliance is installed. The installation must
include a means for disconnection from the supply hav-
ing an air gap contact separation in all active conduc-
tors that allows complete disconnection in category III
overvoltage condictions. The isolating switch should be
sized according to the load on the data label and should
comply with current regulations. If the supply cord is
damaged , it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarty qualified person in order
to avoid hazard.
The isolating switch must be located in a position
which is accessible even after the appliance is in-
stalled.
If the appliance is installed together with a hob, the
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.
The power cord must
NOT
:
- be crushed or rolled up;
- come into contact with any type of liquid, sharp or hot
objects or corrosive substances;
- reach, at any point, a temperature which is 50°C higher
than the room temperature;
- be replaced with a different type of cable
(see “Technical data”
on page 4)
or with a cable which is not up to standard;
- be lengthened with extensions.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Перед подключением устройства убедиться,
что напряжение и частота, указанные на табличке с
паспортными характеристиками, соответствуют харак-
теристикам системы питания.
Духовой шкаф поставляется в комплекте с силовым кабелем
(H05V2V2-F) длиной 90 cм, на котором должна устанавли-
ваться вилка, выдерживающая 16 A
(рис. 2a)
.В КАЧЕСТВЕ
альтернативы, можно подсоединить кабель непосред-
ственно к распределительной сети
(рис. 2b)
: операция
должна производиться квалифицированным персоналом
в соответствии со стандартом, действующим в стране уста-
новки. Системой должно быть предусмотрено устройство,
обеспечивающее отсоединение от сети, с расстоянием
между контактами, обеспечивающим полное отсоедине-
ние при условиях категории избыточного напряжения III.
Выключатель должен быть соразмерен в соответствии с
нагрузкой, указанной на паспортной табличке, и должен
соответствовать действующим стандартам.
В случае повреждения силового кабеля, он подлежит замене
Изготовителем, его Сервисной Службой, или подобным
квалифицированным персоналом, таким образом, чтобы
предупредить любые риски.
Как розетка тока, так и всеполюсный выключатель долж-
ны соответствовать нормам и размещаться в положении,
доступном даже при встроенном устройстве.
Если устройство устанавливается вместе с варочной
панелью, подключение двух устройств из соображений
электрической безопасности должно быть независимым.
Силовой кабель
НЕ
должен:
- быть сдавленным или скрученным;
- находиться в контакте с какими-либо жидкостями, режущими
или горячими предметами и коррозионными веществами;
- достигать в какой-либо точке температуры, превышаю-
щей на 50°C температуру окружающей среды;
- заменяться на кабель другого типа
(см. “Технические
характеристики” стр. 4)
или на несоответствующий;
- быть удлиненным посредством удлинителей.
2
H05V2V2-F
3x1,5mm
2
90 cm
16A
B
A
Mod.
Art.
N°
...V ...Hz
...Kw
Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio
Barazza S.r.l
MADE IN ITALY
Содержание
- 3 УКАЗАТЕЛЬ
- 4 Технические характеристики; Размеры духового шкафа
- 5 SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified personnel only; as specified; МОНТАЖ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Монтаж и вмешательства в устройства (внеоче-; только квалифицированным персоналом; в соответствии
- 6 CHECKS AND HANDLING; and adopting; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры безопасности, необхо-; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; ная пленка, пакет с инструкциями
- 7 CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; (see “Technical data”; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением устройства убедиться,
- 8 УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА; Убедиться в превосходном состоянии и; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- 10 ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; FOR SAFE AND CORRECT USE
- 11 Не ставить тяжелые предметы на открытую дверцу духо-; ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Следует наблюдать за устройством при его функ-; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
- 12 BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА; передняя панель управления (
- 13 ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; При первом вк лючении духовой шкаф; USEFUL INFORMATION; or can be seen
- 14 НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; “Таблица рекомендаций для режимов при-; SOME COOKING SUGGESTIONS; “Cooking
- 15 температуру; (see the “Cooking type
- 17 Setting the volume of the acoustic signal; Press the SELECT; Settings activation; seconds after setting the value, the countdown begins; A) Настройка таймера
- 18 Settings Changes/Deactivation; Начало процесса приготовления
- 19 A) Настройка длительности процесса приготовления; Нажать кнопку SELECT; dur; SELECT; end
- 20 или 2 раза для изменения; B) Settings activation; AUTO
- 21 ” или “
- 22 или
- 25 With respect to your previous ovens, the; Возможная причина; Недостаточное время приготовления; Possible cause
- 26 ИЗВЛЕКАЕМЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ; being careful
- 27 Следует всегда замыкать главный электриче-; ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали и стекла:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass sur faces:; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- 29 LAMP REPLACEMENT; PERIODS OF INACTIVIT Y
- 30 УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ; Символ перечеркнутой корзины, приведенный; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Порядок действий в случае неисправности; табличке; Внимание! В ожидании решения проблемы ре-; • find the appliance purchase date.; Attention! While waiting for resolution of the; and may cause personal injuries or damage the appliance.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)