Can Am Outlander 400 EFI 2014 - инструкции и руководства
Квадроцикл Can Am Outlander 400 EFI 2014 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Can Am Outlander 400 EFI 2014
Краткое содержание
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫ- ШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторож- ности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движе- ние по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидыва...
1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением ново- го мотовездехода Can-Am™. Мотовезде- ход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и вы- полнить работы по техническому обслу- живанию Вашей машины.В обя...
2 О настоящем Руководстве Настоящее Руководство по эксплуата- ции разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслужи- вания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности. Зна- ние которых необходимо для правильной эксплуатации мотове...
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
4 ОГЛАВЛЕНИЕ 18) Защёлка сиденья водителя .............................................................................................. 87 19) Задний вещевой ящик ...................................................................................................... 88 20) Грузовые багажные дуги ......
5 ОГЛАВЛЕНИЕ УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ..............................................................................130 Заключительные операции после поездки ......................................................................... 130 Чистка и защитная обработка мотовездехода ...........................
8 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появления головной боли, голо- вокр...
9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Аксессуары и внесение изменений в конструкцию Не вносите изменения в конструкцию мотовездехода и не используйте допол- нительное оборудование, не одобрен- ное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они мо- гут увеличить риск получения травмы или ...
10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН. – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортны- ми средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствую- щих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, т...
14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего (типового) случая. Ваша модель мо- жет отличаться. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управ- лят...
15 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОДИТЕЛЬ ДО ВОДИТЕЛЬ ДО ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка. Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управ...
16 Двухместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ vmo2013-005-100 ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение физическими возможностями пассажира. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Если пассажир не в состоянии надёжно опираться на подножки, он может упасть с мотовездехода при движении по пересечённой местности. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТ...
17 Одноместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемо- сти мотовездехода.Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса- жира. КА...
18 Двухместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка более одного (1) пассажира. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка более одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Никог...
19 Двухместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте, мо- жет привести к:– К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.– Травмам...
20 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дороге с покрытием. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного примене- ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро- ге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять ко...
21 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магист- ралям. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Возможно столкновение с другим транспортным средством. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтов...
22 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема с защитой подбородка. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Следующие предостережения справедливы как по отношению к водителю, так и пассажи...
23 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода под воздействием алкоголя или наркотических веществ. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели).Уменьшение способности к правильной оценке ситуации.Замедление реакции.Ухудшение координации дв...
24 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Нарушение скоростного режима. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям види- мости и Вашему водительскому опыту.При перевозке па...
25 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять дру- гие трюки. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм води- телю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокидывание мото- вездехода. КАК ИЗБ...
26 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по замёрзшему водоёму. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажи- ра в результате затопления мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледя...
27 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.Это может привести к потере управления,...
28 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что мо- жет привести к несчастному случаю, включая опрокидыва...
29 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника выполнения поворота. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Возможна потеря управления и, как следствие, опрокидывание мотовездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При выполнении поворота следуйте инструкция...
30 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по чрезмерно крутым склонам. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут ...
31 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вверх по склону. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двух- местные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем ...
32 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вниз по склону. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двух- местные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в наст...
33 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двух- местные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром (дв...
34 Одноместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схо- да с мотовездехода при движении вверх по склону. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону поддерживайте пос...
35 Двухместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схо- да с мотовездехода при движении вверх по склону. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону поддерживайте пос...
36 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника преодоления препятствий. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управляемости, падение пассажира (двухместные модели), авария.Мотовездеход может перевернуться. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухме...
37 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неконтролируемая пробуксовка или занос. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управления.При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно опро- кидывание мотовездехода или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Никог...
38 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с опор- ной поверхностью, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному случаю. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСН...
39 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения задним ходом. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к се- рьёзной травме. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии препятствий или людей поза...
40 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с непра- вильно, или неравномерно накачанными шинами. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно ко- лёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятн...
41 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная мо- дификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, что в некоторых ситуациях м...
42 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Ухудшение управляемости, что может привести к аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя и ...
43 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ. ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Серьёзные травмы или гибель людей. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
44 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мото- вездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнако- мыми, другие — известными и вполне очевидными.П...
45 Контрольный осмотр перед поездкой ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выявления по- тенциальных проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации. Кон- трольный осмотр поможет Вам отследить износ или разрушение какого-либо узла до того, как это перерастёт в ...
46 Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON») УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Многофункциональ- ный информацион- ный центр Проверьте функционирование сигнальных ламп информацион- ного центра (в течение первых нескольких секунд после повора- чивания ключа в положение «ON»)Проверьте наличие сообщений на ...
47 Шлем Экран, защищающий глаза Щиток, закрывающий подбородок Защита грудной клетки Длинные рукава Перчатки Длинные прочные брюки Башмаки Правильная экипировка Перевозка пассажиров Одноместные модели Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не уста- навливайте пассажирские...
48 бариты мотовездехода и/или задевающий за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрывающий фары или задний фонарь.При перевозке груза или буксировке прицепа снизьте скорость в соответствии с до- рожными условиями. Оставляйте больше места для торможения. Груз на багажни...
49 вильно установлено и в дальнейшем использовано в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода. Смотрите рекомендации по использованию мотовездехода для от- дыха приведённые ниже. Прогулки на мотовездеходе Ваш отдых и развл...
50 Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и пона- блюдайте за ним в тишине. Это впечатление останется с Вами на всю жизн...
51 Движение задним ходом Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов. Помните, что пассажир может загораживать Вам обзор. При необходимости попро- сите его сойти с мотовездехода.Во время дви...
52 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут. Движение по снежной поверхности При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обрати- те на места, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения ви- димости световых приборов и отраж...
53 Техника вождения Неправильный выбор скорости движения может стать причиной аварии и получения травм. Выбирайте безопасную скорость движения. Статистика свидетельствует, что превышение скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните, что мотовездеход — достато...
54 леса всегда вращаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значитель- ного ухудшения управляемости при движении по дороге с покрытием.Передвигаясь по дороге или обочине, Вы можете ввести в заблуждение прочих участ- ников движения, особенно если у Вас включены фары.Если Вы пересекаете до...
56 vm o20 12-0 12- 525 При заносе или скольжении поверните руль в сторону заноса, чтобы восстановить контроль над машиной. Ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза и не допускайте блокировки колёс.Следуйте указаниям знаков, которые установлены на трассе. Они установлены на трассе ради Вашей б...
58 по стабильности в результате подъёма передней части мотовездехода, увеличивая риск опрокидывания. Слишком большая крутизна некоторых склонов не позволяет выполнить безопасную остановку или вернуться после неуспешной попытки прео- доления. По возможности избегайте крутых склонов. Если вы не проявл...
59 vm o20 12-0 12- 523 Двухместные модели Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникно- вения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличив...
60 в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода имен- но в эту сторону в случае опасности. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При погрузке и транспортировке резервуаров с жидкостью соблюдайте осто- рожность. Они м...
61 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касаю- щейся Вашей безопасности.Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указа- ний и предупреждений, содержащихся в табличках. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Най...
62 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Двухместные модели 704903946 G МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ 704 903 946 МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА ИЛИ ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЯ В ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЦЕЛЯХ МИНИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ ВОДИТЕЛЯ — 16 ЛЕТ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О КУРСАХ ОБУЧЕНИЯ ВОЖДЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДА ОБРАЩАЙТЕСЬ...
64 Табличка 1 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимательно причитайте Руководство по эксплуатации. Нару- шение правил эксплуатации мотовез- дехода может привести к получению СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬ- НОМУ ИСХОДУ. Следуйте всем ин- струкциям и предостережениям. – Всегда используйте средства защи- т...
65 Табличка 4 Остановите мотовездеход пе- ред переключением селектора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки. ОСТОРОЖНО ТАБЛИЧКА 4 Табличка 5 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимательно причитай- те Руководство по эксплуатации. – Перевозка пассажира на одно- местных моделях НЕ ДОП...
66 Табличка 6 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена. – МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ПЕРЕДНЮЮ БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ: 45 кг (груз должен быть равномерно распределён). – МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ЗАДНЮЮ БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ: 90 кг, включая нагрузку на тягово-сцепное устр...
68 Табличка 8 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не крепите здесь или за багажную площадку при буксировке груза. Для буксировки грузов ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО тягово-сцепное устройство или буксировочный крюк. 704903955 704 903 955 A ТАБЛИЧКА 8 Табличка 9 vm o20 10-0 10- 100 _a НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ ТАБЛИЧК...
69 Таблички соответствия Приведённые ниже таблички удостове- ряют соответствие данной модели мото- вездехода требованиям стандартов раз- личных стран. POWE R PUISSANCE POIDS EN E TAT DE MARCHE WET WEIGHT kW kg ACN 097 370 100 704904014 Representative: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Ghent, Belgi...
72 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за- каз и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования. vm o20 10-0 10- 002 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ vm o20 10-0 10- 003 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ДВУХМЕСТНЫЕ М...
74 vm o20 14-0 05- 001 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВСЕ МОДЕЛИ 1) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки располага- ется на правой стороне руля.Нажатие на рычаг вперед приводит к у в ел и ч е н и ю о б о р ото в д в и гател я на выбранной передаче.При полном отпускании рычага двига- тель долж...
75 ВНИМАНИЕ Переключение режимов работы трансмиссии 2WD/4WD осу- ществляется только на остановленном мотовездеходе. В противном случае мотовездеходу могут быть причинены серьёзные механические повреждения. ВНИМАНИЕ Если задние колеса про- буксовывают, отпустите рычаг дрос- сельной заслонки и дождите...
76 ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой колёсной машины, центр тяжести мото- вездехода при торможении стремится сместиться вперёд. Чтобы обеспечить большую эффективность работы тормо- зов, тормозная система перераспреде- ляет усилие, обеспечивая больший тор- мозной эффект спереди. Что отражается на упра...
77 РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ВНИМАНИЕ Перед переключением передачи остановите мотовездеход и включите тормоз. P: Стоянка В этом положении рычага трансмиссия блокирована. Именно в этом положении должен находиться рычаг, когда Вы не пользуетесь мотовездеходом. Возмож- но, Вам придётся несколько раз к...
78 7) Выключатель двигателя Выключатель двигателя располагается на левой стороне руля.Выключатель можно использовать для остановки двигателя в экстренной си- туации.Для остановки двигателя полностью отпустите рычаг дроссельной заслонки, после чего воспользуйтесь выключате- лем двигателя.Все водители...
79 vm o20 12-0 05- 001 _c 1. Кнопка OVERRIDE2. Выключатель двигателя 10) Информационный центр Информационный центр располагается в центральной части руля. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Изменение режимов индикации многофункционального центра, на- строек и режимов работы различ- ных систем допустимо выполнять тол...
80 vm o20 08-0 01- 020 _b 1. Единицы измерения Выбор языка отображения информации Реализована возможность выбора язы- ка отображения информации.Для изменения языковых настроек ин- формационного центра обращайтесь к авторизованному дилеру Can-Am. Дисплей 1 (спидометр) На данном дисплее отображается с...
82 Условные сокращения режимов индикации – ODO (одометр);– TRIP (счётчик пробега);– TRIP TIME (продолжительность поездки);– ENGINE HOURS (счётчик моточасов);– RPM (частота вращения коленчатого вала двигателя); – CLOCK (часы). Кнопка выбора режимов индикации Кнопка предназначена для переключе- ния ре...
83 ПРИМЕЧАНИЕ: Когда включена пере- дача для движения вперед, сообщение не отображается. Появление буквы «Е» на индикаторе выбранной передачи сви- детельствует о неисправности электро- проводки. Обратитесь к авторизованно- му дилеру Can-Am. Индикатор уровня топлива Шкальный индикатор непрерывно пока...
84 Снимите заглушку. После использова- ния установите заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от не- благоприятных погодных условий.Не подключайте приборы, ток потреб- ления которых выше максимально до- пустимого. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ». vm o20 08-0 19- 047 _a 1. Элек...
86 16) Сиденье пассажира Двухместные модели ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Никогда не эксплуатируйте мотовез- деход без правильно установленно- го пассажирского сиденья. Пассажирское сиденье спроектировано специально для комфортабельной пере- возки ОДНОГО пассажира.Встроенная спинка сиденья поддержива- ет спину ...
87 vm o20 08-0 16- 006 _a 1. Багажное отделение Процедура установки заднего багажно- го отделения не сложна. Снимите пасса- жирское сиденье и вместо него устано- вите заднее багажное отделение. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установленное заднее багажное от- деление превращает двухместную модель в одноместную. В...
88 vm o20 06-0 08- 011 _a ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ1. Защёлка Снятие сиденья Нажмите защёлку и аккуратно подними- те заднюю часть сиденья. Потяните си- денье назад. Приподнимайте сиденье, пока передняя защёлка не выйдет из за- цепления. Снимите сиденье. Установка сиденья Вставьте передние крюки сиденья в п...
89 20) Грузовые багажные дуги Багажник является удобным место для перевозки снаряжения и других грузов. Не допускается использовать багажник для перевозки пассажира. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перевозка пассажира на багажни- ке запрещена. – Груз не должен ограничивать поле зрения водителя или препятство- в...
90 vm o20 12-0 05- 001 _e 1. Наматывание троса2. Разматывание троса 25) Пульт дистанционного управления лебёдкой Модели XT Пульт дистанционного управления, об- легчающий управление лебёдкой, вхо- дит в комплект поставки мотовездехода.Пульт находится в панели доступа перед- него сервисного отсека. vm...
91 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способных стать причиной повреждения компо- нентов системы подачи ...
92 ВНИМАНИЕ Не кладите посторонние предметы на крышку топливного бака — Вы можете перекрыть венти- ляционное отверстие в крышке, что приведёт к перебоям в работе двига- теля. 1. Остановите двигатель.2. Не позволяйте никому сидеть на мото- вездеходе во время заправки. 3. Откройте крышку топливного ба...
93 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в тече- ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкатки мото- вездеход должен пройти осмотр у авто- ризованного дилера Can-Am. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода об...
94 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Рычаг переключения передач должен быть установлен в положение «P» или «N». ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, режим OVERRIDE позволяет запустить двигатель при любой включённой пере- даче. Нажмите и удерживайте рычаг или педаль тормоза, в то время как нажима- ете к...
95 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Если имеются признаки того, что в кожу- хе вариатора скопилась вода, отверните сливную пробку и слейте воду. ПРИМЕЧАНИЕ: Пробка дренажного от- верстия располагается в нижней задней части крышки вариатора. vm o20 08-0 19- 032 _a ВИД СЛЕВА1. Пробка с...
96 ВНИМАНИЕ Неправильный запуск двигателя может привести к очень се- рьёзным поломкам. Сразу после извлечения мотовездехода из воды выполните следующее:– Слейте воду из вариатора. Описание процедуры приведено в данном разделе. ВНИМАНИЕ Мотовездеход должен быть незамедлительно доставлен к ав- торизов...
97 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Регулировка подвески ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управля- емость мотовездехода. Всегда уде- ляйте время для привыкания к пове- дению мотовездехода после измене- ния регулировок подвески. Управляемость и плавность хода мо- товезд...
98 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Мотовездеход, перевозимый на прице- пе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растя- жек. Не рекомендуется использовать для этой цели обычные верёвки. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не буксируйте мотовездеход авто- мобилем или иным транспортным средством. ...
100 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Ваш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробега (в зависимости от того, что наступит рань- ше). Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им. ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный...
103 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа- ния мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслужи- вание — это обязанность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выпол- няться в соответствии с Регламенто...
104 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена 25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ ПРОБЕГА 50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ ПРОБЕГА 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ ПРОБЕГА 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ ПРОБЕГА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ СИСТЕМА УП...
106 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена 25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ ПРОБЕГА 50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ ПРОБЕГА 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ ПРОБЕГА 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ ПРОБЕГА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ПОДВЕСКА З...
107 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информа- ция об основных операциях техничес- кого обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходи- мыми инструментами, Вы можете вы- полнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авто- ризова...
110 Установка воздушного фильтра Установка производится в порядке, об- ратном снятию. Корпус воздушного фильтра Проверка состояния/слив воды из корпуса воздушного фильтра Регулярно проверяйте сливную трубку корпуса воздушного фильтра и освобож- дайте её от воды и грязи. vm o20 08-0 19- 034 _a ПРАВАЯ...
111 vm o20 11-0 06- 102 _a СТРЕЛКА УКАЗЫВАЕТ ЗА ПРЕДЕЛЫ МОТОВЕЗ-ДЕХОДА ВНИМАНИЕ В целях предотвращения отсоединения убедитесь, что все шланги правильно одеты на фитинги. 6. Установите сиденье на место. Моторное масло Уровень моторного масла ВНИМАНИЕ Постоянно контролируй- те и, при необходимости, по...
112 ПРИМЕЧАНИЕ: Масло XPS специально разработано и протестировано для ис- пользования в данных двигателях.При отсутствии указанного моторно- го масла XPS пользуйтесь одобренным к применению компанией BRP маслом SAE 5W30, которое классифицируется как SM, SL или SJ согласно требованиям API. Проверяйте...
113 Ждите, пока масло стечёт из картера двигателя.З а м е н и те у п л от н и тел ь н о е кол ь ц о на пробке слива масла.Предварительно очистив пробку и по- верхность, прилегающую к отверстию для слива масла, установите пробку на место. Затяните пробку моментом (30 ± 3,6) Н•м. Замените масляный фил...
114 1. Впускное отверстие (из масляного насоса в масляный фильтр) 2. Выпускное отверстие, ведущее в систему смаз- ки двигателя Удалите подтеки масла с двигателя.Нанесите моторное масло на резиновый уплотнитель нового масляного фильтра, чтобы правильно установить его.Установите масляный фильтр.Устано...
115 Охлаждающая жидкость Уровень охлаждающей жидкости ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Уровень охлаждающей жидкости проверяется на холодном двига- теле. Не доливайте охлаждающую жидкость в горячий двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уровня антифриза, осмотрите мотор- ный отсек на утечки.Снимите переднюю панел...
116 Рекомендуемая охлаждающая жидкость Пользуйтесь этиленгликолевым анти- фризом, который содержит ингибитор коррозии и специально предназначен для алюминиевых двигателей внутрен- него сгорания.В систему охлаждения следует заливать предварительно смешанную охлаждаю- щую жидкость BRP (P/N 219 700 362...
117 vm o20 08-0 19- 026 _a 1. Пробка сливного отверстия Отсоединить электрический разъем дат- чика температуры. vm o20 08-0 19- 027 _a 1. Датчик температуры2. Передняя часть мотовездехода Выверните сливной винт из верхней части корпуса термостата. vm o20 08-0 19- 028 _a 1. Сливной винт2. Датчик темп...
118 vm o20 08-0 19- 030 _a 1. Отверстие в корпусе термостата Установите на место сливной винт. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ВОЗДУХА (5 ± 0,6) Н•м Снимите зажим.Долейте жидкость в радиатор.Проверьте и, при необходимости, дове- дите до нормы уровень жидкости в рас- ширительном бачке.Запустите дви...
119 Трос дроссельной заслонки Смазка троса дроссельной заслонки Трос дроссельной заслонки необходимо смазывать смазкой CABLE LUBRICANT (P/N 293 600 041) или аналогичной по смазывающим свойствам. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь смазкой на силиконо- вой основе. Применение других сма- зок может ухудшить ...
120 vm o20 08-0 19- 054 _a ЛЕВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ1. Трос привода дроссельной заслонки2. Боковая крышка3. Вывернуть винт4. Разомкнуть зажим крышки Вставьте носик маслёнки в торец регу- лировочной муфты троса дроссельной заслонки. ! ОСТОРОЖНО Всегда используйте средства защиты кожи и глаз. Хими- ческ...
121 Очистите свечу зажигания и головку ци- линдра (если есть возможность, делайте это с помощью сжатого воздуха).Полностью выверните и извлеките све- чу зажигания. vm o20 08-0 19- 031 _a 1. Провод свечи зажигания Установка свечи зажигания Перед установкой свечи зажигания ещё раз проверьте, хорошо ли...
122 Предохранители Осмотр предохранителей ! ОСТОРОЖНО Перед ремонтом или обслуживанием компонентов электро- оборудования поверните ключ зажи- гания в положение «OFF» (выкл.) (если не указан иной порядок действий). Если предохранитель повреждён, его необходимо заменить предохранителем такого же номин...
123 Световые приборы ! ОСТОРОЖНО Перед заменой неис- правной лампы поверните ключ зажи- гания в положение «OFF» (выкл.). После замены перегоревшей лампы обя- зательно проверьте работоспособность соответствующего светового прибора. Замена ламп головного света ВНИМАНИЕ Не прикасайтесь пальца- ми к кол...
124 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Установка производится в порядке, об- ратном снятию. Регулировка головной оптики Отрегулируйте направление луча фары.Вращением винтов отрегулируйте на- правление светового пучка фары в вер- тикальной и горизонтальной плоскостях. Обе фары должны быть отрегулированы одинаковым обра...
125 ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Кожух приводного вала2. Чехлы шарниров приводных валов ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Кожух приводного вала2. Чехлы шарниров приводных валов Колеса и шины Давление воздуха в шинах ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Давление воздуха в шинах оказыва- ет значительное влияние на управ- л...
126 Проверка состояния шин Проверьте шины и колёсные диски на на- личие повреждений.Проверьте отсутствие повреждений и из- носа шин. При необходимости замените.Не переставляйте шины. Передние и задние шины имеют разные размеры. Шины необходимо устанавливать в соот- ветствии с направлением вращения. ...
127 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СТАЛЬНЫЕ ДИСКИ1. Коническая сторона гайки (открытая гайка) vm o20 08-0 01- 002 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — АЛЮМИНИЕВЫЕ ДИСКИ1. Гайка крепления колеса (колпачковая гайка) Подвеска Смазка передней подвески Смажьте передние А-образные рычаги через пресс-масленки. СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ П...
128 Тормоза ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Новые компоненты тормозной сис- темы не обеспечивают максималь- ной эффективности торможения, пока не пройдут обкатку. Эффек- тивность работы тормозной систе- мы может быть снижена — будьте осторожны. Уровень тормозной жидкости ВНИМАНИЕ Доливайте тормозную жидкость DOT ...
129 ВНИМАНИЕ Не допускается разме- щение каких-либо предметов в перед- нем сервисном отсеке. vm o20 08-0 19- 017 _a 1. Метка «МIN»2. Метка «МAX» Рекомендуемая тормозная жидкость Используйте только тормозную жид- кость, отвечающую требованиям DOT 4. ВНИМАНИЕ Во избежание серьёзно- го повреждения торм...
130 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфе- ре ежедневное мытье мотовездехода пресной водой является обязательным. Настоятельно рекомендуется смазы- вать металлические части. Используй- те смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016). Это необходимо дела...
131 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Посетите авторизованного дилера Can-Am для проведения провер- ки системы подачи топлива в соот- ветствии с указаниями, приведённы- ми в Регламенте технического об- служивания. Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользов...
134 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовез- дехода (двигатель и рама) имеют индиви- дуальные заводские номера. Эти номера могут потребоваться в гарантийных слу- чаях или для идентификации мотовез- дехода в случае его кражи. Кроме того, идентификационные номера такж...
135 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕРИЯ OUTLANDER 400 ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя ROTAX 400, 4-тактный, один распредели- тельный вал верхнего расположения, жид- костное охлаждение Число цилиндров 1 Число клапанов 4, (механическая регулировка) Диаметр цилиндра, мм 91 Ход поршня, мм 61,5 Рабочий объем, см 3 ...
136 СЕРИЯ OUTLANDER 400 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето-генератора, Вт 400 Тип системы зажигания CDI (разрядный конденсатор) Угол опережения зажигания Не регулируется Свеча зажигания Количество 1 Изготовитель, тип NGK DCPR8E Зазор, мм 0,7–0,8 Максимальная частота враще- ния коленчатого вала дви...
137 СЕРИЯ OUTLANDER 400 СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Тип Электронный впрыск топлива (EFI), дрос- сельный узел Dell’Orto 46 мм Топливный насос Тип Bosch Модель Электрический (в топливном баке) Обороты холостого хода, об/мин 1300 ± 50 Топливо Тип Высококачественный неэтилированный бензин Мини...
139 СЕРИЯ OUTLANDER 400 ШИНЫ Давление воздуха в шинах, кПа (psi) Одноместные модели Передние Макс. 48 (7) Мин. 34,5 (5) Задние Макс. 48 (7) Мин. 34,5 (5) Двухместные модели Передние Макс. 48 (7) Мин. 34,5 (5) Задние Макс. 48 (7) Мин. 34,5 (5) Минимальная остаточная высота рисунка протектора, мм 3 Ра...
142 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя. – Выключатель двигателя должен находиться в положении «RUN». 3. Рычаг переключе...
143 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 3. Неисправна свеча или система зажигания (отсутствует искра). – Проверьте состояние главного предохранителя.– Выверните свечу зажиган...
145 ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ПРИХОДИТСЯ ПРИКЛАДЫВАТЬ БОЛЬШИЕ УСИЛИЯ 1. Шестерни трансмиссии занимают такое положение, которое препятствует нормальному переключению передач. – Откатите мотовездеход вперёд-назад, чтобы сдвинуть шестерни и получить возможность переместить рычаг перек...
146 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ ГОРИТ СИГН. ЛАМПА НАЗНАЧЕНИЕ INVALID KEY Check engine Ключ зажигания не подходит к данному мотовездехо- ду. Вставьте правильный ключ. Возможно, плохой кон- такт — выньте и протрите ключ зажигания PARK BRAKE Стояночный тормоз Предупреждение о том, что ст...
148 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN-AM TM ATV 2014 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефек- тов материалов и произв...
149 3) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ Гарантия ни при каких условиях не распространяется на нижеследующие случаи:– естественный износ узлов и деталей;– затраты на детали, смазочные материалы и работы, произведённые во время тех- нического обслуживания; – повреждения, связанные пренебрежени...
150 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– мотовездеход Can-Am ATV 2014 приобретён первым владельцем в новом, не экс- плуатировавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Can-Am ATV, уполномочен- ного распространять изделия Can-Am...
151 тельству, такие как, но не ограниченны, плата за провоз, страховка, налоги, оплата разрешения, налог на импорт и все другие виды материальных расходов, включая налоги, установленные правительством, региональными и районными органами вла- сти и их территориальными агентствами.BRP оставляет за соб...
154 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с це- лью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла вы- полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мо- гут использовать данные о покупате...
155 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мотовездехода, заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am.В случае перепродажи мотовездехода необходимо приложить документ, свидетель- ствующий о...
Can Am Квадроциклы Инструкции
-
Can Am Commander 1000 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 LTD 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 250 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mc 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mx 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X xc 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 70 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 90 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK MAX 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 MAX 2013
Инструкция по эксплуатации