Страница 2 - МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО- ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предо- сторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти стол- кновение или опрокидыва...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Предупреждения; Данный символ; Текст в рамке содержит инструкции,
1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español Es ...
Страница 4 - О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
2 ВВЕДЕНИЕ ! ОСТОРОЖНО Информирует о по- тенциально опасных ситуациях, ко- торые могут стать причиной получе- ния травм лёгкой или средней степе- ни тяжести. ВНИМАНИЕ Содержит предупрежде- ния и инструкции, несоблюдение ко- торых может стать причиной серьёз- ных повреждений мотовездехода или другого...
Страница 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
Страница 6 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)
4 ОГЛАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................41 1) Замок зажигания и ключи .................................................................................................. 42 2) Кнопка запуска двигателя .........................................
Страница 7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5 ОГЛАВЛЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ .....................................................................................74 Если есть основания полагать, что в вариатор попала вода ................................................ 74 Если аккумуляторная батарея полностью разряжена ........................
Страница 8 - ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
6 ОГЛАВЛЕНИЕ ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................126СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ .............129 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ...
Страница 10 - ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Избегайте отравления; ВОМ
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появлени...
Страница 11 - Берегитесь ожогов
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Берегитесь ожогов При фу нкци онир ова нии некото рые компоненты разогреваются до высо- ких температур. Во избежание ожогов не допускайте контактов с ними во вре- мя эксплуатации и спустя некоторое вре- мя после её окончания. Аксессуары и в...
Страница 12 - БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ; Ответственность владельца; Ответственность
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Мотовездеход является мощным внедо- рожным транспортным средством. Води- тель должен осознавать взятую на себя ответственность и при эксплуатации мотовездехода соблюдать осторожность, не допускать переворотов, опрокидыва- ний, с...
Страница 13 - Перевозка пассажиров; Двигайтесь, соблюдая; РЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ; Система безопасности седоков; ЭКИПИРОВКА
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перевозка пассажиров Допускается перевозка только одного пассажира. Пассажир должен занимать в кокпите мотовездехода правильное по- ложение.Он должен обладать достаточным ро- стом, чтобы занять правильное положе- ние на сиденье: откинувшись на спинку сиденья и пристегну...
Страница 14 - Условия движения; НОЕ ВОЖДЕНИЕ; НИЕ
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – На протяжении всей поездки боковые сети и ремни безопасности как со сто- роны водителя, так и со стороны пасса- жира, должны быть пристёгнуты. Условия движения – Мотовездеход не предназначен для движения по поверхностям с покры- тием, если вы в течение короткого време...
Страница 15 - КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД; живания, приведённый в Руководстве по эксплуатации.; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»); ОПЕРАЦИЯ
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. Соблюдайте Регламент технического обслу- живания, приведённый в Руководстве по эксплуатации. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ...
Страница 16 - Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON») УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Информационный центр Проверьте функционирование сигнальных ламп информаци- онного центра (в течение первых нескольких секунд после поворачивания ключа...
Страница 17 - ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ; НЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕ-; Экипировка; Шлем и средства защиты глаз
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ Прежде чем начать движение Перед поездкой необходимо выполнить контрольный осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. См. раздел « КОНТРОЛЬ- НЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕ- РЕД ПОЕЗДКОЙ ». Водитель и пассажир обязаны:– З...
Страница 18 - Прочая экипировка
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ся или слететь с головы и могут оказать- ся не в состоянии защитить глаза от на- ходящихся в воздухе предметов.В зимний период надевайте вязанную шапочку, подшлемник и маску для за- щиты лица.Используйте затемнённые лицевые щит- ки или очки только в дневное время; не сл...
Страница 19 - Защита от дождя
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ Защита от дождя Если необходимо ехать в дождливую погоду, рекомендуется надевать одеж- ду, защищающую от дождя. Также реко- мендуется брать с собой снаряжение, за- щищающее от дождя, в дальние поезд- ки. Непромокший водитель не только бу- дет чувст...
Страница 20 - ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ; Не допускайте; • Не поворачивайте рулевое колесо
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ Не допускайте опрокидывания и переворота Управление мотовездеходом с попереч- ной посадкой отличается от управления другими транспортными средствами. Особенности конструкции мотовездехо- да с поперечной посадкой (например, ко- лёсная база и ...
Страница 21 - Будьте готовы к опрокидыванию; Избегайте столкновений
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При перевозке груза или буксировке прицепа управляемость мотовездехода изменяется.– При перевозке груза и буксировке при- цепа снизьте скорость движения и сле- дуйте инструкциям, приведённым в на- стоящем Руководстве. – И з б е га й те д в и же н и я п о с к л о н а м и...
Страница 22 - БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; Практические упражнения; Поворот
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Практические упражнения Прежде чем совершить поездку на мо- товездеходе, очень важно привыкнуть к его управлению, попрактиковавшись в безопасном месте. По возможности пройдите курс подготовки, оттачивайте свои навыки и расширяйте свои знания о мотове...
Страница 23 - Экстренная остановка двигателя; Движение по пересечённой; Общие советы водителю
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ пока не сможете увидеть конусы, за- тем остановите мотовездеход. Оцени- те расстояние, необходимое для того, чтобы увидеть предмет, расположен- ный позади мотовездехода. – Почувствуйте реакцию мотовездехода на действия рулевым колесом во вре- мя движения задним ходом. –...
Страница 24 - Движение задним ходом
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение задним ходом Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Обра- тите внимание на «мёртвые» зоны. Дви- гайтесь задним ходом медленно и избе- гайте резких маневров. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Повороты рулевого ко...
Страница 25 - Движение по песку
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ зрачны», длина тормозного пути увели- чивается, а динамические свойства ухуд- шаются. Снизьте скорость и не нажимай- те резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт к пробуксовке шин и, воз- можно, к заносу мотовездехода. По воз- можности избегайте экстренных тормо...
Страница 26 - Движение по склонам
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ По возможности избегайте таких пре- пятствий. Помните, что некоторые пре- пятствия слишком велики или их прео- доление слишком опасно — избегайте таких препятствий. Не предпринимайте попыток преодолевать препятствия, вы- сота которых превышает дорожный про- свет мотовез...
Страница 27 - ВАНИЕ
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ впадин и оседаний грунта, которые мо- гут резко поднять один борт мотовезде- хода и перевернуть его. Если вы почув- ствуете, что мотовездеход начал опро- кидываться, по возможности поверните к склону холма. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При погрузке и транспортировке ре- зервуаров ...
Страница 29 - ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ; Рабочее применение мотовездехода; МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ ЗАГРУЗКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Настройки мотовездехода для пере-; При выполнении погру-
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Рабочее применение мотовездехода Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, на- пример, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Лю...
Страница 30 - Буксировка (необходима; БУКСИРОВКА ПРИЦЕПА; Провисание цепи или троса может; МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ков или находящихся поблизости людей; груз может сместиться во время движе- ния, изменив тем самым управляемость мотовездехода.Высокие предметы могут ограничивать поле зрения водителя, а также представ- лять опасность в случае происшествия. Груз, выступающий за боковые ...
Страница 31 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие таблички
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касаю- щейся Вашей безопасности.Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и предупреждений, содержа- щихся в табличк...
Страница 35 - ОСТОРОЖНО; Багажное отделение
33 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 704 902 407 A ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТ- ВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИ- ЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ. ТАБЛИЧКА 8 70 49 03 80 8 NL FR DE PT ADVERSEL: FINN OG LES BRUKSANVISNINGEN. FØLG ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER. WARNUNG: BETRIEBSANLEITUNG...
Страница 37 - Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-
35 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Таблички соответствия Приведённые ниже таблички удостове- ряют соответствие данной модели мото- вездехода требованиям стандартов раз- личных стран. tmo2014-005-009_a 1. Таблички соответствия располагаются под пер- чаточным ящиком 704 902 367 704 902 873 Bombardier Recre...
Страница 39 - ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; вать навыки быстрого и скоординированного пользования ими.
38 ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Необходимо знать расположение и назначение всех органов управления и разви- вать навыки быстрого и скоординированного пользования ими. tmo2014-005-001_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Страница 40 - Модели с усилителем руля; ) Педаль акселератора
39 ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1) Рулевое колесо Рулевое колесо располагается перед си- деньем водителя.С помощью рулевого колеса осущест- вляется изменение направления дви- жения мотовездехода.Поворачивайте рулевое колесо в направ- лении желаемого движения. tmo2014-001-012_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рулево...
Страница 41 - Стоянка; Задний ход; Нейтраль
40 Для снижения скорости или остановки мотовездехода нажимайте педаль тор- моза правой ногой.Педаль тормоза подпружинена и при отпускании должна возвращаться в ис- ходное положение. 4) Рычаг переключения передач Рычаг переключения передач располага- ется на нижней консоли.Рычаг используется для пере...
Страница 43 - и ключи; Замок зажигания
42 1) Замок зажигания и ключи Замок зажигания Замок зажигания располагается на верх- ней консоли. tmo2014-005-002_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Замок зажигания tmo2011-001-036_a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ1. «OFF» (выкл.)2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)3. «ON» (вкл.) «OFF» (выкл.) В этом положении ...
Страница 44 - Ключ, обеспечивающий; ) Кнопка запуска двигателя
43 При использовании этого ключа крутя- щий момент двигателя ограничивается на уровне 50% от максимального значе- ния, а скорость на уровне 70 км/ч. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ На крутых спусках ограничение часто- ты вращения коленчатого вала двига- теля не сможет препятствовать увели- чению скорости движения...
Страница 45 - ) Переключатель режимов
44 4) Переключатель 2WD/4WD Переключатель 2WD/4WD располагает- ся на верхней консоли. tmo2014-005-002_d ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Переключатель 2WD/4WD Когда мотовездеход остановлен, а дви- гатель запущен, с помощью данного пе- реключателя включается режим приво- да только на два колеса или режим пол- ного ...
Страница 46 - РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ СООБ-; ) Переключатель DPS; Модель X rs DPS
45 tmo2014-001-013_b 1. Выключатель режима OVERRIDE Основной функцией выключателя режи- ма OVERRIDE является отмена действия ограничителя частоты вращения колен- чатого вала двигателя при движении мотовездехода задним ходом, благода- ря чему, двигатель может развивать мак- симальный крутящий момент....
Страница 47 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ; ки информационного центра во вре-; Описание информационного; ) Кнопка выбора режимов индикации; ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕЖИМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНО-; ) Указатель уровня топлива
46 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) (БАЗОВАЯ МОДЕЛЬ) Информационный центр (LCD) располо- жен на рулевой колонке. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не выполняйте какие-либо настрой- ки информационного центра во вре- мя движения. Возможна потеря управления. Описание информационного центра tmo2013-001-10...
Страница 48 - НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; дальний свет фар; Режимы
47 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) (МОДЕЛЬ BASE) 5) Индикатор режима 4WD Включенный индикатор указывает на то, что активирован полный привод ( 4WD ). 6) Индикатор низкого уровня топлива Светящийся индикатор указывает на то, что в баке осталось менее 12 л топлива. 7) Индикатор CHECK EN...
Страница 49 - Часы; ОННОГО ЦЕНТРА
48 vdd20 08- 001 -085 _a 1. Скорость движения мотовездехода2. Частота вращения коленчатого вала двигателя Одометр (OD) Одометр показывает (в километрах или милях) общее расстояние, пройденное мотовездеходом. vsi200 9-01 8-0 30 Часы Отображают текущее время. vm o20 11-0 08- 001 Процедура установки ча...
Страница 50 - Режим отображения сообщений; в разделе «; секунд; Не поворачивайте ключ в замке зажигания в положение «ON», пока
49 Режим отображения сообщений На основном дисплее могут отображаться важные информационные сообщения. См. приведённую ниже табл.В случае нарушения нормальной работы двигателя на основном дисплее в виде бе- гущей строки может отображаться сообщение, появление которого может сопрово- ждаться включени...
Страница 51 - Настройка информационного
50 Режим просмотра кодов неисправностей Чтобы перейти в режим отображения ко- дов неисправностей, нажмите и удержи- вайте кнопку выбора режима индикации во время переключения дальнего/ближ- него света фар (три цикла). Перемещение по пунктам меню информационного центра (LCD) Основной режим работы Пос...
Страница 53 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР; Описание информационного центра
52 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ) (МОДЕЛИ X Rs И X Rs DPs) Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра...
Страница 54 - ) Аналоговый спидометр; Отображает скорость движения мотовездехода в км или милях в час.; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ; полнительного цифрового дисплея.; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ФУНКЦИЙ; вайте её в течение 3 секунд.
53 Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра и тахометра).На цифровом дисплее отображаются сегментные указатели температуры двига...
Страница 55 - НАЗНАЧЕНИЕ; ) Основной цифровой дисплей; ция приведена в разделе «
54 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) НАЗНАЧЕНИЕ Все сигналь- ные лампы On (вкл.) Если ключ в замке зажигания находится в положении «ON» и двигатель не запущен, горят все сигнальные лампы On (вкл.) Низкий уровень топлива On (вкл.) Проверь двигатель On (вкл.) Высокая температура двигателя On (вкл.) Включён дальни...
Страница 56 - КНОПКА
55 СООБЩЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ BRAKE Сообщение отображается, когда тормоз непрерывно удерживается в течение 15 секунд PERFORMANCE KEY Отображается при включении питания, если используется ключ, обе- спечивающий максимальную мощность OVERRIDE Отображается, если нажат выключатель режима OVERRIDE, а рычаг пер...
Страница 60 - ) Поручни для пассажира
59 1) Регулировка положения руля Высота расположения рулевого колеса может быть изменена.Отрегулируйте высоту расположения ру- левого колеса таким образом, чтобы оно располагалось напротив груди, а не на- против головы.Регулировка положения рулевого колеса:1. Потянув рычаг блокировки на себя, освобо...
Страница 61 - ВМЕСТИМОСТЬ ПЕРЧАТОЧНОГО; ) Возимый комплект; Прежде чем приступить к эксплуата-
60 4) Перчаточный ящик Мотовездеход оборудован перчаточным ящиком, предназначенным для перевоз- ки лёгких предметов. tmo2014-001-015_a 1. Защёлка перчаточного ящика ВМЕСТИМОСТЬ ПЕРЧАТОЧНОГО ЯЩИКА МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА 5 кг 5) Возимый комплект инструментов Комплект включает в себя основ...
Страница 62 - Пристёгивание и регулировка
61 8) Защита плечевого пояса Мотовездеход оборудован защитой пле- чевого пояса, которая помогает удержи- вать тела водителя и пассажира внутри мотовездехода. 9) Ремни безопасности Мотовездеход оборудован 3-точечными ремнями безопасности, которые удержи- вают седоков в кокпите и помогают за- щитить в...
Страница 63 - Используйте ремень безопасности; Не выполняйте регулировку поло-; 1) Сиденье пассажира; ТОПЛИВО
62 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте ремень безопасности правильно. Убедитесь, что ремень не перекручен и не повреждён. О тст ё г и в а н и е : р а з м е ст и те р е м е н ь безопасности, как показано на рисунке, и подайте вниз поясную ветвь ремня, как показано на рисунке. tmr2 014 -03 7-00 4_a Чтобы от...
Страница 64 - 3) Багажная площадка; РИСТИКИ; 4) Буксировочный крюк
63 13) Багажная площадка Багажная площадка является удобным местом для перевозки снаряжения и других грузов. Использование багаж- ной площадки для перевозки пассажира не допускается. tmo2013-003-037 БАГАЖНАЯ ПЛОЩАДКА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перевозка пассажира на багажни- ке запрещена. – Груз не должен ...
Страница 65 - НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Указания по регулировке; Регулировка подвески оказывает
64 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Указания по регулировке подвески Управляемость и плавность хода мо- товездехода зависят от регулировок подвески. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управля- емость мотовездехода. Всегда уде- ляйте время для привыкания к пове- дению мот...
Страница 66 - Заводские установки; Более подробная информация о регу-
65 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА tbl2013 -00 9-02 6_b ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — СТАНДАРТНЫЕ МОДЕЛИ1. Регулировка предварительного натяжения2. Регулятор демпфирования хода сжатия tbl2013 -00 9-02 7_b ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — МОДЕЛИ X rs И X rs DPS1. Регулировка предварительного натяжения2. Регулятор усилия демпфирования ...
Страница 67 - Регулировка подвески; Регулировка предварительного
66 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ПЕРЕДНЕЙ ПОДВЕСКИ РЕГУЛИРОВКА МОДЕЛЬ ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ Предварительный натяг пружины Base 87,4 мм X rs/X rs DPS 82,8 мм Демпфирование хода сжатия Base 12 положений Демпфирующая способность при ходе сжатия (низкая скорость) X rs/X rs DPS 9 положений Демпфирующая способность п...
Страница 68 - Ход амортизатора — степень; Базовая модель; ДЕЙСТВИЕ; Демпфирующая способность при ходе; Модели X rs и X rs DPS
67 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Чтобы выполнить регулировку, отпусти- те стопорное кольцо и поверните регу- лировочное кольцо в нужное положение. Пользуйтесь инструментом, входящим в возимый комплект инструментов. Базовая модель ПРИМЕЧАНИЕ: Не увеличивайте пред- варительный натяг пружин передней подвески...
Страница 69 - Демпфирующая способность
68 ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ НА КРУПНЫХ НЕ- РОВНОСТЯХ Увеличение демп- фирующей силы при ходе сжатия на низ- кой скорости Амортизатор более жёсткий (при ходе сжатия на низкой скорости) Уменьшение демп- фирующей силы при ходе сжатия на низ- кой скорости Амортизатор более мягкий (при ходе сжатия на низкой ск...
Страница 70 - Функционирование DPS; РЕЖИМ РАБОТЫ DPs; DPs
69 tbl2013 -00 9-04 9_a 1. Регулятор хода отбоя2. Увеличение усилия демпфирования хода отбоя (амортизатор более жёсткий) 3. Уменьшение усилия демпфирования хода от- боя (амортизатор более мягкий) Функционирование DPS Модель X rs DPS Данные модели оборудованы динами- ческим усилителем рулевого управл...
Страница 71 - Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
70 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способных стать причиной повреждения компо- нентов системы подачи ...
Страница 72 - воздух успевал выходить из топливно-; Плотно заверните пробку по часовой; Заправка топлива
71 ТОПЛИВО tmo2014-005-007_a 1. Пробка топливного бака ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если в баке присутствует избыточ- ное или недостаточное давление (слышен слабый свист при откры- вании пробки топливного бака), мотовездеход нуждается в осмотре и, возможно, ремонте. Не пользуй- тесь машиной до устранения неисп...
Страница 73 - ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
72 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в тече- ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкатки мото- вездеход должен пройти осмотр у авто- ризованного дилера Can-Am. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода об...
Страница 74 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
73 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Установите ключ в замок зажигания и переведите его в положение «ON».Нажмите педаль тормоза. ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключе- ния передач не установлен в положение «P», то для обеспечения возможности запуска двигателя педаль тормоза долж- на быть нажата.Для запу...
Страница 75 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
74 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если есть основания полагать, что в вариатор попала вода Если в вариатор попала вода, частота вращения коленчатого вала двигателя будет увеличиваться, но мотовездеход двигаться не будет. ВНИМАНИЕ Остановите двигатель и удалите воду, чтобы избежать по- вреждения вариатора. tmo...
Страница 76 - ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
75 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Транспортировка мотовездехода долж- на выполняться в кузове автомобиля (с полной погрузкой) или на безбортовой платформе соответствующего размера и грузоподъёмности. ВНИМАНИЕ Буксировка мотовезде- хода не допускается — это может при- вести к серьёзным повреждениям тр...
Страница 77 - ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ; Передняя часть
76 ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ Передняя часть мотовездехода Установите мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке.Убедитесь, что рычаг переключения пе- редач находится в положении «P».Установите гидравлический домкрат под переднюю защиту днища. tmo2013-003-014_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МО...
Страница 79 - ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
78 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Техническое обслуживание данного мотовездехода должно выполняться автори- зованным дилером Can-Am после 10 моточасов эксплуатации или 300 км пробе- га, в зависимости от того, что наступит раньше. Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрег...
Страница 82 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ческого обслуживания:; КАЖДЫЕ 250 КМ ИЛИ 8 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ
81 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа- ния мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслужи- вание — это обязанность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выпол- няться в соответствии с Регламентом...
Страница 84 - КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 2 ГОД (В ЗАВИСИ-
83 КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 2 ГОД (В ЗАВИСИ- МОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить охлаждающую жидкостьПроверить систему охлаждения, выполнить проверку герметичности и проверить крышку радиатораПроверить систему подачи топлива и выполнить проверку герметичностиЗамени...
Страница 85 - ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Указания по замене воздушного
84 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информа- ция об основных операциях техничес- кого обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходи- мыми инструментами, Вы можете вы- полнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авто- ризован...
Страница 87 - нажного отверстия в нижней части,; Очистите обе камеры воздушного; Осмотр корпуса воздушного; го фильтра двигателя, удерживающие
86 Чистка корпуса воздушного фильтра двигателя 1. Если в первой воздушной камере об- наружена вода, снимите пробку дре- нажного отверстия в нижней части, чтобы удалить воду. tbs2011-009-002_ c 1. Дренажное отверстие 2. Чтобы получить доступ к пробке дре- нажного отверстия, снимите левую па- нель, от...
Страница 89 - Е с л и п р и л е г а н и е
88 219 700 340 СПЕЦИАЛЬНОЕ МАСЛО AIR FILTER OIL (P/N 219 700 340) 3. Выждите 3–5 минут.4. Удалите излишки масла, завернув дополнительный фильтрующий эле- мент в хорошо впитывающую ветошь и осторожно отжав. Это также позво- лит дополнительному фильтрующему элементу воздушного фильтра двига- теля полн...
Страница 90 - Снятие воздушного фильтра
89 tbs2011-009-003 Передняя решётка 1. Удалите загрязнения с передней ре- шётки. tmo2013-003-055_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА — КОМ-ПОНЕНТЫ СНЯТЫ ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ1. Передняя решётка 2. Промойте переднюю решётку водой. Воздушный фильтр вариатора Продолжительность межсервисных ин- тервалов замены и ч...
Страница 92 - Моторное масло; Проверка уровня моторного масла; Рекомендуемое моторное масло; РЕКОМЕНДУЕМОЕ; Замена моторного масла
91 Моторное масло Проверка уровня моторного масла ВНИМАНИЕ Эксплуатация мотовез- дехода с недостаточным или избыточ- ным количеством масла в системе смазки может привести к серьёзным поломкам двигателя.ПРИМЕЧАНИЕ: Масляный щуп распола- гается под сиденьем пассажира.Установите мотовездеход на ровной ...
Страница 93 - Повторное использова-; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ; МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; ОБЪЕМ МОТОРНОГО МАСЛА; Масляный фильтр; Получение доступа к масляному
92 ! ОСТОРОЖНО Моторное масло мо- жет быть очень горячим. Подождите, пока двигатель остынет. Установите поддон для сбора масла под сливной пробкой двигателя.Очистите поверхности, прилегающие к пробке отверстия для слива масла.Отверните пробку сливного отверстия и утилизируйте её уплотнительное кольц...
Страница 94 - МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕ-; Радиатор; Проверка состояния и очистка; кройте крышку сервисного отсека.; Неверное выполнение; креплённый на крышке радиатора.
93 Нанесите моторное масло на уплотни- тельное кольцо и торец фильтра. vm r2006 -008 -00 1_a 1. Небольшое количество масла2. Небольшое количество масла Установите крышку на двигатель.Затяните винты крепления крышки мас- ляного фильтра указанным моментом. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕ- НИЯ КРЫШКИ МАСЛ...
Страница 95 - Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей
94 Отпустите нижний болт и выверните два верхних болта бампера. Наклоните бампер вперед. tmo2013-003-058_a 1. Нижний болт2. Верхние болты3. Бампер Выверните восемь болтов из пластмас- совой крышки радиатора и снимите её. tmo2013-003-058_b 1. Пластмассовая крышка радиатора2. Болты Регулярно очищайте ...
Страница 97 - ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ; Замена охлаждающей жидкости
96 tbl2013 -00 9-05 1_a Когда двигатель ХОЛОДНЫЙ, уровень охлаждающей жидкости должен нахо- диться около метки MIN . tbl2013 -00 9-04 3_a РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОК СИСТЕМЫ ОХЛАЖ-ДЕНИЯ 8. При необходимости долейте охлажда- ющую жидкость. 9. Снимите крышку наливной горловины расширительного бачка. 10. Дове...
Страница 98 - МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ СЛИВНО-; ХА ИЗ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ; Удаление воздуха из системы охлаж-
97 ПРИМЕЧАНИЕ: Доступ к пробке слив- ного отверстия осуществляется из-под мотовездехода. tmo2014-005-008_c 1. Доступ к пробке сливного отверстия системы охлаждения ПРИМЕЧАНИЕ: Не выворачивайте проб- ку сливного отверстия полностью. tmo2011-001-120_a 1. Крышка масляного фильтра2. Крышка насоса систем...
Страница 99 - НОВУЮ; УСТАНОВКА ВИНТА ОТВЕРСТИЯ; Чтобы обеспечить над-
98 tmo2011-001-501_a 1. Винт для удаления воздуха, расположенный на переднем цилиндре tmo2011-001-502_a 1. Винт для удаления воздуха, расположенный на заднем цилиндре 2. Снимите крышку радиатора.3. Заливайте охлаждающую жидкость в систему, пока она не начнёт выхо- дить из отверстия (-ий) для удалени...
Страница 100 - ПРОВЕРКА УРОВНЯ; Искрогаситель; Чистка искрогасителя
99 tmo2013-003-039_a СТОРОНА ВОДИТЕЛЯ ПОДНЯТА1. Уровень опорной поверхностиA. 65 см 12. Опустите мотовездеход на опорную поверхность. 13. Снимите крышку радиатора и, при не- обходимости, долейте охлаждающую жидкость до посадочной поверхнос- ти крышки радиатора. tmr2011 -01 1-02 8_a 1. Горловина для ...
Страница 101 - Масло для коробки передач; Проверка уровня масла; Рекомендуемое масло для; РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ; Замена масла в коробке передач
100 tmo2013-003-021_a 1. Глушители2. Очистные пробки Заткните выходные отверстия глушите- лей ветошью и запустите двигатель.Несколько раз резко увеличьте обороты двигателя, чтобы удалить из глушителей скопившуюся сажу.Остановите двигатель и дайте глушите- лям остыть.Установите на место очистные проб...
Страница 102 - Используйте ТОЛЬКО ре-; Не переливайте масло.; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам
101 tmo2011-001-097_a 1. Пробка отверстия для слива масла2. Окно в защите днища Полностью слейте масло из коробки пе- редач.Установите пробку сливного отверстия. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой очис- тите пробку сливного отверстия от ме- таллических частиц.Залейте масло в коробку передач. ВНИМАНИЕ Испо...
Страница 103 - Крышка вариатора; Получение доступа к крышке; Снятие крышки вариатора
102 МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ 0,9 мм Нанесите противозадирную смазку на медной основе на резьбовую часть свечи зажигания.Заверните свечу зажигания в головку ци- линдров от руки и затяните её с исполь- зованием динамометрического или тор- цевого ключа. ! ОСТОРОЖНО Не перетягивайте све- чи ...
Страница 104 - Установка крышки вариатора
103 Выверните тринадцать винтов крепле- ния крышки вариатора. ПРИМЕЧАНИЕ: Доступ к четырём ниж- ним винтам крепления крышки вариатора можно получить через квадратные окна в центральной части защиты днища. tmo2013-004-011_a 1. Центральная часть защиты днища2. Окна доступа ПРИМЕЧАНИЕ: Для отворачивани...
Страница 105 - ВИНТЫ КРЫШКИ ВАРИАТОРА; Ремень вариатора; Снятие ремня вариатора; В случае разрушения; НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ; Проверка состояния ремня; ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ; Установка ремня вариатора
104 tmo2013-003-061_a ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЗАТЯЖКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕНИЯ КРЫШКИ ВАРИАТОРА ВИНТЫ КРЫШКИ ВАРИАТОРА Момент затяжки (7 ± 0,8) Н•м Ремень вариатора Снятие ремня вариатора ВНИМАНИЕ В случае разрушения ремня вариатора необходимо очис- тить: вариатор, крышку вариатора и воздуховоды. Снимите КРЫШКУ ...
Страница 106 - Области, прилагающие; ПОЛУЧЕНИЕ ДОСТУПА; Аккумуляторная батарея
105 ПРИМЕЧАНИЕ: Проворачивайте ведо- мый шкив, пока нижние поверхности зубьев наружной поверхности ремня вариатора на окажутся вровень с краем ведомого шкива. tmo2013-003-060_a 1. Нижние поверхности зубьев вровень с наруж- ной поверхностью ремня вариатора Области, прилагающие к компонентам системы в...
Страница 107 - Чистка аккумуляторной батареи; Предохранители; Замена предохранителя; Расположение блоков
106 Сначала отсоедините ЧЁРНЫЙ провод (–) от вывода батареи, а затем — КРАС- НЫЙ (+). ВНИМАНИЕ Не нарушайте порядок отсоединения проводов: сначала от- соединяется ЧЁРНЫЙ (–) провод. Отверните гайку крепления держателя аккумуляторной батареи tmo2013-003-023_a 1. Аккумуляторная батарея2. Гайка креплен...
Страница 108 - Описание блока предохранителей; Световые приборы; Замена ламп головного света; Не прикасайтесь пальца-
107 Описание блока предохранителей ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F1 Главный 40 A F2 Доп. оборудование (главный) 50 A F3 Динамический усили- тель руля (DPS) (только модели X rs DPS) 50 A ОСНОВНОЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F4 Информационный центр/реле 10 A F5...
Страница 109 - Чехлы и кожухи шарниров
108 Регулировка головной оптики Вращением винтов отрегулируйте на- правление светового пучка фары. ПРИМЕЧАНИЕ: Обе фары должны быть отрегулированы одинаковым образом. tmo2011-001-113_a 1. Регулировочные винты Замена ламп задних фонарей Отсоедините электрический разъем.Нажмите на лампу и поверните её...
Страница 110 - Подшипники колёс; Проверка состояния подшипников; Поднимите мотовездеход и устано-
109 tmo2013-003-031_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехлы внутренних шарниров приводных валов tmo2013-003-032_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехол наружного шарнира приводного вала tmo2014-005-003_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА (КОМПО-НЕНТЫ СНЯТЫ ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ)1. Чехол внутреннего шарнира приводн...
Страница 111 - Колеса и шины; Снятие колеса; ЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА; Установка колеса; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Давление воздуха в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин
110 Колеса и шины Снятие колеса Отпустите гайки крепления колеса, поднимите мотовездеход и устано- вите его на опоры. См. главу « ПОДЪ- ЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ » и разделе « ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ ». Отверните гайки и снимите колесо. Установка колеса При установке колёс рек...
Страница 112 - Замена шин; Установка шин на колеса
111 Замена шин Замена шин должна выполняться авто- ризованным дилером Can-Am. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Заменяйте шины только шинами того же типа и размера, что и ори- гинальные. – Шины с направленным рисунком протектора при установке долж- ны быть сориентированы в соот- ветствии с указанным направлени- е...
Страница 113 - финальный; Не превышайте максимальное реко-; Подвеска; Смазка компонентов передней
112 5. Убедитесь, что шина отцентрована на колёсном диске. Переставьте шину при необходимости. 6. В аналогичной последовательности за- тяните винты крепления фиксирующе- го кольца вторым моментом затяжки. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ Винты крепления фиксирую- щего кольца (ВТОРОЙ ЭТАП ЗАТЯЖКИ) (8 ± 1) Н•м tbl2011 ...
Страница 114 - Тормозная система; Проверка уровня тормозной
113 tbl2013 -00 9-02 2_c ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пресс-масленки С каждой стороны задней подвески име- ется шесть пресс-маслёнок. tmo2013-003-036_a ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пресс-масленки Проверка состояния подвески При необходимости обратитесь к авто- ризованному дилеру Can-...
Страница 115 - Проверка тормозной системы; Ремни безопасности; Чистка ремня безопасности
114 Рекомендуемая тормозная жидкость Используйте только тормозную жид- кость, отвечающую требованиям DOT 4. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В целях предотвращения серьёзных повреждений тормозной системы не следует использовать не реко- мендованные тормозные жидкости, кроме этого не допускается смеши- вание тормоз...
Страница 116 - УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ПОДАВАЙТЕ ВОДУ; Запрещается использо-
115 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфе- ре ежедневное мытье мотовездехода пресной водой является обязательным. Настоятельно рекомендуется смазы- вать металлические части. Используй- те смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016). Это необходимо дела...
Страница 117 - ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Проведите консервацию мотовездехода,
116 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (бо- лее 4 месяцев).Мотовездеход, снимаемый с хранения, должен быть надлежащим образом под- готовлен к предстоящей эксплуатации.Для подготовки мотовездеход...
Страница 119 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный
118 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовез- дехода (двигатель и рама) имеют инди- видуальные заводские номера. Эти но- мера могут потребоваться в гарантий- ных случаях или для идентификации мотовездехода в случае его кражи. Кро- ме того, идентификационные номера не...
Страница 120 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
119 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1000 ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя ROTAX® 1010 4-тактный, один распределительный вал верх- него расположения, жидкостное охлаждение Число цилиндров 2 Число клапанов 8, (механическая регулировка) Диаметр цилиндра, мм 91 Ход поршня, мм 75 Рабочий объем, см 3 976 Система...
Страница 122 - СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
121 МОДЕЛЬ 1000 СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Тип Электронный впрыск топлива (EFI) с iTC (элек- тронное управление дроссельной заслонкой) Корпус дроссельной заслонки 54 мм с ETA Топливный насос Тип Электрический (в топливном баке) Обороты холостого хода, об/мин В режиме экономии топлива 1250...
Страница 123 - ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
122 МОДЕЛЬ 1000 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Рулевое колесо Регулируемая рулевая колонка Радиус разворота, см 306 Схождение колёс (мотовездеход стоит на земле) 0 ± 0,2° ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА Тип подвески Двойные рычаги подвески Ход подвески, мм 356 Амортизатор Количество 2 Тип Базовая модель Амортизаторы HPG Shoc...
Страница 126 - ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА; • Вставьте ключ в замок зажигания и переведите его в положение «ON».
126 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА 1. Попадание воды в вариатор. См. раздел «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ». НА ИНДИКАТОРЕ ВЫБРАННОЙ ПЕРЕДАЧИ ОТОБРАЖАЕТСЯ «Е» 1. Рычаг переключения передач находится между двумя положениями. – Правильно установите рычаг переключ...
Страница 127 - ПЛОХАЯ ПРИЁМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ
127 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Если двигатель не запускается, обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am. 2. Топливо не поступает в двигатель (свеча зажигания сухая). – Проверьте уровень топлива в баке. – Проверьте предохранитель топливного насоса. – Засорен предварительный фил...
Страница 129 - сообщений может сопровождаться включением сигнальной лампы.
129 СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ В случае нарушения работы двигателя отображение следующих информационных сообщений может сопровождаться включением сигнальной лампы. СООБЩЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ CHECK ENGINE Любые текущие или проявлявшиеся ранее неисправности, которые требуют внимания. О...
Страница 131 - ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
132 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: 2014 CAN-AM® ssV 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефек- тов материалов и производ...
Страница 132 - ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ; приобретён для личного использования.; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
133 – затраты на детали, смазочные материалы и работы, произведённые во время тех- нического обслуживания; – повреждения, связанные пренебрежением или нарушением правил ухода и/или хранения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации; – повреждения, возникшие в результате неправильного...
Страница 133 - ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; явленном дефекте устанавливается местным законодательством.
134 – мотовездеход Can-Am SSV зарегистрирован дистрибьютором/дилером Can-Am в установленном порядке; – мотовездеход Can-Am SSV 2014 должен быть приобретён на территории ЕС или России, постоянным жителем соответствующего государства; и – мотовездеход Can-Am SSV регулярно проходит техническое обслужив...
Страница 134 - ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
135 8) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение остав- шегося срока переходят к новому владельцу при условии, что компания BRP или авторизованный дистрибьютор/дилер Can-Am в дополнение к координатам нового владельца получает доказател...
Страница 136 - ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
138 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с це- лью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла вы- полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мо- гут использовать данные о покупате...
Страница 137 - ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; оставшегося срока гарантии.; BRP EUROPEAN DIsTRIBUTION; Warranty Department
139 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца мотовездехода заполните, и от- правьте дилеру бланк, приведённый в конце руководства.В случае перепродажи мотовездехода приложите также к карте доказательство того, что прежний владелец не против перепродажи...