Страница 2 - ВВЕДЕНИЕ; BRP; Прежде; ВНИМАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода с поперечной посадкой Can- Am™. Мотовездеход обеспечивается ограни - ченной гарантией компании BRP и поддерж - кой сети авторизованных дилеров Can-Am, го - товых предоставить Вам запасные части и ак - сессуары и выполнить работы по техн...
Страница 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ
2 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Прежде чем начать движение .................................................................................................... 1 Предупреждения ...............
Страница 7 - ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
6 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угар - ным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода ( угарный газ ), который в опре - делённых условиях может представлять смер - тельную опасность . Вдыхание угарного газа может стать причиной по...
Страница 8 - БЕЗОПАСНАЯ; Перевозка
7 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Мотовездеход является мощным внедорож - ным транспортным средством . Водитель дол - жен осознавать взятую на себя ответствен - ность и при эксплуатации мотовездехода со - блюдать осторожность , не допускать перево - ротов , опрок...
Страница 10 - БЕЗОПАСНОЕ
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ – Не предпринимайте попытки преодоления крутых подъёмов и не двигайтесь вдоль склонов при буксировке прицепа . – При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий . При преодолении препятствий старайтесь дей...
Страница 11 - КОНТРОЛЬНЫЙ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться , что он готов к без - опасной эксплуатации . Соблюдайте Регламент технического обслуживания , приведённый в Ру - ководстве по эксплуатации . ПРЕДОСТЕРЕ...
Страница 12 - Перед; УЗЕЛ
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед запуском двигателя ( ключ в положении «ON») УЗЕЛ , СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Информационный центр Проверьте функционирование сигнальных ламп информацион - ного центра ( в течение нескольких секунд после поворачивания ключа в ...
Страница 13 - ПОДГОТОВКА; Шлем; Выбор
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ Прежде чем начать движение Перед поездкой необходимо выполнить кон - трольный осмотр мотовездехода и убедиться , что он готов к безопасной эксплуатации . См . главу « КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗ - ДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ». Водитель и пассажир обязаны...
Страница 14 - Прочая
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ Используйте затемнённые лицевые щитки или очки только в дневное время ; не следует использовать их ночью или в условиях недо - статочной освещенности . Не используйте их , если они ухудшают Вашу способность разли - чать цвета . Прочая экипировка Об...
Страница 15 - ИЗБЕГАЙТЕ; Не; Будьте
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ Не допускайте опрокидыва - ния и переворачивания Управление мотовездеходом с поперечной посадкой отличается от управления другими транспортными средствами . Особенности кон - струкции мотовездехода с поперечной посад - кой ( например , колёс...
Страница 16 - Избегайте
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ – Не держитесь за элементы защитного кар - каса во время движения . При переворачи - вании руки могут быть защемлены между каркасом и опорной поверхностью . Держи - тесь руками за рулевое колесо или за по - ручни . – Не пытайтесь противостоя...
Страница 17 - Практические
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Практические упражнения Прежде чем совершить поездку на мотовез - деходе , очень важно привыкнуть к его управ - лению , попрактиковавшись в безопасном ме - сте . По возможности пройдите курс подготов - ки , оттачивайте свои навыки и расширяйте свои з...
Страница 18 - OVERRIDE; ПРИМЕЧАНИЕ
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ – Выполняйте это упражнение , двигаясь с низкой скоростью . – Привыкните к управлению мотовездехо - дом при включении режима OVERRIDE. При использовании режима OVERRIDE не изменяйте направление движения — это увеличивает риск опрокидывания . Экстренн...
Страница 20 - PARK
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Крупные камни и пни , скрывающиеся под сне - гом , а также мокрый снег могут стать причиной застревания мотовездехода . Будьте бдитель - ны , старайтесь заметить видимые признаки , указывающие на наличие таких препятствий . В случае возникновения сомнений объезжайте под...
Страница 22 - Окружающая
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Если Вы собираетесь долго пробыть в пути , запаситесь дополнительными инструмента - ми и аварийным оборудованием . Заранее про - думайте , где Вы будете заправляться в пути . Будьте готовы к встрече с различными услови - ями , в которых Вы можете ока...
Страница 23 - ПЕРЕВОЗКА; Рабочее
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Рабочее применение мотовездехода Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами , например , уборка снега или перевозка груза . У Вашего дилера Can-Am Вы можете приобрести любые аксессуа - ры для мотовездехода . Люб...
Страница 26 - Перемещение
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Перемещение грузов Не перемещайте грузы , закреплённые за кон - структивные элементы защитного каркаса — это может привести к опрокидыванию мото - вездехода . Для перемещения грузов исполь - зуйте только сцепное устройство или лебёд -...
Страница 27 - Буксировка; МАКСИМАЛЬ
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Буксировка прицепа Сцепные устройства прицепа и мотовездехо - да должны соответствовать друг другу . Прицеп и мотовездеход должны находиться в одной горизонтальной плоскости ( иногда , чтобы выровнять машину и прицеп , необходимо ис -...
Страница 28 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Предупреждающие
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички Прочитайте и уясните информацию , содержащуюся на предупреждающих табличках , располо - женных на мотовездеходе . Приведённые ниже предупреждающие наклейки располагаются на мотовездеходе и должны рассматриваться как неот...
Страница 31 - ТАБЛИЧКА
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЧКА 1 704 902 328 B ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В целях сниж ения опасно сти по лу чения серьезной трав м ы или гибели о знак омь те сь с инф ор м ацией, прив еденной в Рук ов од ств е по эк спл уа тации и пред упре ждающих таб личках, а такж е про см отрите де м онстрационный...
Страница 35 - Подготовьте мотовездеход
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЧКА 8 704 902 336 B ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная загрузка прицепа может стать при чиной потери контроля над мотовездеходом. Размещайте груз правильно. ● Максимальный вес буксируемого груза: 680 кг ● Максимальная нагрузка на дышло прицепа: 68 кг ТАБЛИЧКА 9 704 902 3...
Страница 36 - ОСТРОЖНО; Багажное отделение
35 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ТАБЛИЧКА 15 704 902 343 C ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перевозка пассажира в багажном отделении или на его откидывающемся борту не допускается. Не размещайте канистры для топлива в багажном отделении при их заправке — это может стать причиной взрыва. В целях...
Страница 37 - Таблички
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Таблички соответствия Приведённые ниже таблички удостоверяют со - ответствие данной модели мотовездехода тре - бованиям стандартов различных стран . tmo2011-001-517_a 1. Таблички соответствия располагаются под перчаточным ящиком 704 902 367 tsi2011-001-700_ a СИСТЕМА ПО...
Страница 42 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
41 tmo2011-001-508_a ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Can-Am Commander 2011.indb 41 Can-Am Commander 2011.indb 41 01.02.2011 17:53:03 01.02.2011 17:53:03
Страница 43 - DESS
42 1) Замок зажигания и ключи Замок зажигания Замок зажигания располагается на верхней консоли . tmo2011-001-507_a 1. Замок зажигания tmo2011-001-036_a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ 1. «OFF» ( выкл .) 2. Положение «ON with light» ( вкл . со светом ) 3. «ON» ( вкл .) OFF ( выкл .) В этом положении ключ м...
Страница 44 - «ON»; Выключатель
43 Нормальный ключ Нормальный ключ входит в комплект постав - ки мотовездехода . При использовании этого ключа крутящий момент двигателя ограничивается на уровне 70% максимального значения , а скорость — на уровне 70 км / ч . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н а к ру т ы х с п ус к а х о г р а н и ч е н и е ч а с то...
Страница 46 - O V E R R I D E
45 tmo2011-001-506_a 1. Пульт дистанционного управления лебёдкой Более подробная информация приведена в « РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛЕ - БЁДКИ ». 7) Выключатель режима OVERRIDE Выключатель режима OVERRIDE располага - ется на нижней консоли рядом с рычагом пе - реключения передач . tmo2011-001-504_...
Страница 47 - ОБОЗНАЧЕНИЕ; ФУНКЦИИ; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
46 Информационный центр (LCD) расположен на рулевой колонке . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е в ы п ол н я й т е к а к и е - л и б о н а - с т р о й к и и н фо рма ц и о н н о го ц е н - тра во время движения . Возмож - на потеря контроля над мотовез - деходом . Описание информационного центра (LCD) tmo2011-001...
Страница 48 - LIMP HOME; ДИАГНОСТИКА; Функции
47 5) Индикатор режима 4WD Светящийся индикатор указывает на то , что включён полный привод (4WD). 6) Индикатор низкого уровня топлива Светящийся индикатор указывает на то , что в баке осталось менее 12 л топлива . 7) Индикатор CHECK ENGINE ( про - верь двигатель ) Индикатор указывает на наличие неи...
Страница 50 - СООБЩЕНИЕ
49 Режим отображения информационных сообщений На основном дисплее могут отображаться важные информационные сообщения . См . приве - дённую ниже таблицу . В случае нарушения работы двигателя отображение информационного сообщения может сопро - вождаться включением индикатора . Более подробная информац...
Страница 53 - Описание
52 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ( АНАЛОГО - ЦИФРОВОЙ ) Описание информационного центра ( аналого - цифрового ) Аналого - цифровой информационный центр располагается на рулевой колонке . Аналого - цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей ( спидометра и тахометра...
Страница 54 - ДИА; СИГНАЛЬНАЯ
53 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ( АНАЛОГО - ЦИФРОВОЙ ) 1) Аналоговый спидометр Отображает скорость движения мотовездехо - да в километрах или милях в час . 2) Кнопка MODE (M) Нажатие кнопки MODE (M) приведёт к после - довательному отображению функций допол - нительного цифрового дисплея . 3) Кнопка SET (S) ...
Страница 62 - ENGAGED FASTEN SEAT BELT.
61 9) Защита плечевого пояса Мотовездеход оборудован защитой плечево - го пояса , которая помогает удерживать тела водителя и пассажира внутри мотовездехода . 10) Ремни безопасности Мотовездеход оборудован 3- точечными рем - нями безопасности , которые удерживают се - доков в кокпите и помогают защи...
Страница 66 - ПОДВЕСКА
65 Указания по регулировке подвески Управляемость и плавность хода мотовездехода зависят от регулировок подвески . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески ока зывает существенное влияние на управляе - мость мотовездехода . Всегда уделяйте время для привыкания к пове - дению мотовездехода после изменени...
Страница 69 - увеличи
68 ПОДВЕСКА tmo2011-001-061_a 1. Регулятор хода отбоя Вращение по часовой стрелке ( Н ) увеличи - вает силу демпфирования ( делает амортиза - тор жёстче ). Вращение против часовой стрелки (S) умень - шает силу демпфирования ( амортизатор ста - новится мягче ). Can-Am Commander 2011.indb 68 Can-Am Co...
Страница 70 - ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
69 ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином , который продаётся на автозапра - вочных станциях , или топливом с кислород - ными добавками , содержащим не более 10% этилового или метилового спирта . Используемый бензин должен отвечать сле - дующим требованиям по ...
Страница 72 - Эксплуатация; ТЕХНИЧЕСКОЕ
71 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период об - катки Мотовездеход требует обк атки в течение 10 моточасов или 300 км пробега . По завершении периода обкатки мотовезде - ход должен пройти осмотр у авторизованного дилера Can-Am. См . раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение период...
Страница 73 - Д И А Г Н О СТ И К А
72 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Установите рычаг переключения передач в по - ложение PARK или NEUTRAL. ПРИМЕЧАНИЕ : Если рычаг переключения пе - редач находится в положении «R», «H» или «L», двигатель также может быть запущен , но при этом должна быть нажата педаль тормоза . Установите ключ в ...
Страница 74 - НЕ
73 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Если в вариатор попала вода , частота враще - ния коленчатого вала двигателя будет увели - чиваться , но мотовездеход двигаться не будет . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Остановите двигатель и уд а л и т е в о д у , ч т о б ы и зб е ж а т ь повреждения вариатор...
Страница 82 - MAINTENANCE SOON
81 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мотовезде - хода в безопасном для эксплуатации состоянии . Своевременное проведение технического об - служивания мотовездехода является областью ответственности его владельца . Обслужив...
Страница 85 - Моторное
84 tmo2011-001-087_a 1. Воздушный фильтр Если воздушный фильтр засорен , замените его . Всегда используйте рекомендованный воздушный фильтр или аналогичный . Установка воздушного фильтра Осмотрите корпус воздушного фильтра на на - личие загрязнений . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ При обнаружении пес - чинок или...
Страница 86 - XPS; Масляный
85 Рекомендуемое моторное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО ВРЕМЯ ГОДА ТИП Лето XPS SYNTHETIC BLEND OIL (SUMMER GRADE) (P/N 293 600 121) Зима XPS SYNTHETIC OIL (WINTER GRADE) (P/N 293 600 112) ПРИМЕЧАНИЕ : Масло XPS специально раз - работано для использования в данных двига - телях . Компания BRP н...
Страница 87 - Радиатор; Охлаждающая
86 Снимите правую боковую панель . Замена масляного фильтра Снимите крышку масляного фильтра . tmo2011-001-089_a 1. Крышка масляного фильтра Снимите масляный фильтр . Проверьте состояние и , при необходимости , замените уплотнительное кольцо крышки . Нанесите масло на новое уплотнительное кольцо фил...
Страница 88 - ОХЛАЖДАЮЩАЯ
87 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Когда двигатель холодный , уровень охлажда - ющей жидкости должен располагаться меж - ду метками «MIN» и «MAX», расположенны - ми на стенке расширительного бачка . tmo2011-001-088_a РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОК 1. Метка «MAX» 2. Метка «MIN» 3. Рабочий диапазон Если необ...
Страница 89 - МОДЕЛИ
88 Замена охлаждающей жидкости ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избеж ание ожогов не снимай - т е к р ы ш к у р а д и а то р а и л и н е от - п у с к а й т е п р о б к у с л и в н о г о о т - верстия охлаждающей жидкости , пока двигатель горячий . Снимите капот . tmo2011-001-225_a 1. Капот Снимите крышку радиатор...
Страница 90 - Искрогаситель
89 tmo2011-001-501_a 1. Винт для удаления воздуха , расположенный на переднем цилиндре tmo2011-001-502_a 1. Винт для удаления воздуха , расположенный на заднем цилиндре ВСЕ МОДЕЛИ Дождитесь , пока из системы охлаждения со - льётся вся жидкость и установите пробку сливного отверстия на место . Устано...
Страница 91 - Воздушный
90 tmo2011-001-045_a 1. Винты крепления Снимите выхлопную трубу , уплотнительную прокладку ( утилизировать ) и искрогаситель . tmo2011-001-041_a 1. Искрогаситель 2. Уплотнительная прокладка 3. Выхлопная труба Щёткой очистите искрогаситель от нагара . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ П ол ь зу й т е с ь м я г к о й...
Страница 93 - Свечи
92 Очистите поверхность , прилегающую к проб - ке отверстия для слива масла . Очистите поверхность , прилегающую к пробке отверстия для проверки уровня масла . Работая под мотовездеходом , установите подходящую ёмкость под отверстие для сли - ва масла . Выверните пробку отверстия для проверки уровня...
Страница 94 - Предохранители
93 Используя щуп , установите межэлектродный зазор свечи зажигания . МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ , мм 0,7—0,8 Нанесите противозадирную смазку на медной основе на резьбовую часть свечи зажигания . Заверните свечу зажигания в головку цилин - дров от руки и затяните её с использовани - ем дина...
Страница 95 - БЛОК; Световые
94 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Не пользуйтесь предо - х р а н и т е л я м и , р а с с ч и т а н н ы м и на больший ток ( большего номина - ла ) — это может привести к серьёз - ным повреждениям . Расположение блоков предохранителей На мотовездеходе имеется два блока предо - хранителей . Оба они располагаются п...
Страница 98 - ГАЙКИ
97 tmo2011-001-127_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА 1. Чехол наружного шарнира приводного вала Подшипники колёс Проверка состояния подшипников колёс Поднимите мотовездеход и установите его на опоры . См . главу « ПОДЪЕМ МОТОВЕЗ - ДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ » в раз - деле « ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕ...
Страница 109 - СИСТЕМА
108 МОДЕЛЬ 800R 1000 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето - генератора , Вт 650 Тип системы зажигания IDI ( индуктивное цифровое зажигание ) Угол опережения зажигания не регулируется Свеча зажигания Количество 2 Изготовитель , тип NGK DCPR8E Зазор , мм 0,7—0,8 Максимальная частота вращения коленчато...
Страница 115 - NEUTRAL
114 УКАЗАНИЯ ПО ДИАГНОСТИКЕ И УСТРАНЕНИЮ НЕ - ИСПРАВНОСТЕЙ ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА 1. Попадание воды в вариатор . См . главу « СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ». НА ИНДИКАТОРЕ ВЫБРАННОЙ ПЕРЕДАЧИ ОТОБРАЖАЕТСЯ « Е » 1. Рычаг переключения передач находится между двумя положениями . – Правильно установите ...
Страница 117 - CHECK ENGINE
116 ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ ( продолжение ) 2. Не функционирует вентилятор системы охлаждения . – Убедитесь в отсутствии заеданий вентилятора , проверьте его работоспособность . – Проверьте предохранитель вентилятора . См . главу « ПРЕДОХРАНИТЕЛИ » в разде - ле « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». 3. Загря...
Страница 125 - ПО
124 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспе - чения Вашей безопасности и для того , чтобы компания BRP могла выполнить свои гарантийные обязательства . Однако компания BRP и её филиалы могут использовать данные о покупателях д...
Страница 126 - СЛУЧАЕ
125 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА / ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца мотовездехода заполните , и отправьте диле - ру бланк , приведённый на следующей странице . В случае перепродажи мотовездехода необходимо приложить документ , свидетельствующий о переуступке прав новому владел...
Страница 130 - МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; МОТОВЕЗДЕХОД
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения ...