Can Am Outlander 1000 XMR 2014 - инструкции и руководства
Квадроцикл Can Am Outlander 1000 XMR 2014 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Can Am Outlander 1000 XMR 2014
Краткое содержание
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предо- сторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти стол- кновение или опрокидыва...
1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español Es p...
2 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Информирует о потенциально опас- ных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу. ! ОСТОРОЖНО Информирует о по- тенциально опасных ситуациях, ко- торые могут стать причиной получе- ния травм лёгкой или средней степе- ни тяже...
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
4 ОГЛАВЛЕНИЕ 16) Сцепное устройство ......................................................................................................... 71 17) Возимый комплект инструментов ................................................................................... 72 18) Лебёдка .........................
5 ОГЛАВЛЕНИЕ Трубки и фитинги подвески с пневмоподкачкой (ACS) ...................................................... 117 Рулевое управление ............................................................................................................. 117 Тормозная система ..............................
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появлени...
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН. – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортны- ми средствами. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких ка...
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мото- вездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперед, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной нео- жиданн...
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего (типового) случая. Ваша модель мо- жет отличаться. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Велика вероятность несчастного случая, если водите...
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка. Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно уп...
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемо- сти мотовездехода. Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса-...
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дороге с покрытием. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного примене- ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро- ге управляемость мотовездехода заметно ухудша...
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным маги- стралям. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно столкновение с другим транспортным средством. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользо...
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода под воздействием алкоголя или наркотических веществ. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции. Ухудшение координации движений и восприятия. Может привести...
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Нарушение скоростного режима. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям види- мости и Вашему водительс...
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять дру- гие трюки. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность несчастного случая, в том числе переворачивания. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не пытайтесь выполнять такие трю...
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по замёрзшему водоёму. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажи- ра в результате затопления мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на замёрзший водоём, не провер...
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму. Это может п...
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что мо- жет привести к несчастному...
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника выполнения поворота. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря управления и, как следствие, авария или опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоя...
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по чрезмерно крутым склонам. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не направляйте мотовездехо...
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Ру- ководстве.Перед подъёмом вн...
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вниз по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в настоя- щем Руководстве.ПРИМЕЧАНИЕ:...
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описанной в дан- ном Руков...
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схо- да с мотовездехода при движении вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону поддержив...
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника преодоления препятствий. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.Мотовездеход может перевернуться. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятств...
31 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неконтролируемая пробуксовка или занос. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления.При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно опро- кидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Научитесь контролировать мотовездеход...
32 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с до- рогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастно- му случаю. КА...
33 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения задним ходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к се- рьёзной травме. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии...
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с непра- вильно, или неравномерно накачанными шинами. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно ко- лёсных дисков, в результате...
35 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная мо- дификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, ...
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Ухудшение управляемости, что может привести к аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве...
37 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Серьёзные травмы или гибель людей. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мото- вездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнако- мыми, другие — извес...
39 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубле- ние, обрыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда вни- мательным и выбирать безопасный марш...
40 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Багажное отделение Убедитесь, что вещевой ящик надёжно закреплён Багажные отделения Убедитесь, что задние багажные отделения надёжно заперты Рама и подвеска Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите детали рамы и подвеск...
41 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Экипировка Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую тем- пературу, указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым тепло- изолирующим слоем. Тем не ...
42 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перевозка грузов Любой груз, перевозимый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управля- емость, длина тормозного пути при этом увеличивается. Ни в коем случае не сле- дует перегружать мотовездеход сверх нормы. См. приведённую ниже табл. Всегда проверяйте, что гр...
43 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Вступите в местный клуб любителей ATV. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клу- ба нет в Вашем районе, организуйте его сами. Групповые поездки и клубные меро- приятия интересны и полезны.Во ...
44 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ для скопления загрязнений. Если движения в таких условиях избежать не удаётся, осмотрите мотовездеход и удалите загрязнения из теплонагруженных областей.Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизова...
45 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение задним ходом Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов.Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе по- ложение сидя. Не в...
46 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение по снежной поверхности При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на места, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимо- сти световых приборов, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препят- ст...
48 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Водоём на пути — большая опасность. В глубоком водоёме мотовездеход может всплыть и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять решение о его штурме. Уровень воды не должен подниматься выше ко- лёс мотовездехода. Остерегайтесь подводны...
49 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ песок или снег влажный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может застрять. Если это происходит, найдите более надёжную опорную поверхность. В этой обстановке следует двигать- ся на малой скорости и внимательно...
50 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом. Это особенно важ- но при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стояще- го на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей. Подъем на холм Прежде чем приступить ...
51 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 12-0 12- 523 Движение вдоль склона Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода очень легко мо- жет быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же при- ходится двигаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклон...
52 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касаю- щейся Вашей безопасности.Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указа- ний и предупреждений, содержащихся в табличках. Предупреждающие табли...
53 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 704 902 349 _e n СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: 4-ТАКТНЫЙ СЕРТИФИЦИРОВАН EPA НОРМАЛИЗОВАННЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ВЫБРОСА ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) *ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Расположение предупреждающих табличек Прочитайте и уясните информацию...
54 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 14-0 19- 004 _b vm o20 13-0 09- 028 _c vm o20 14-0 19- 005 _b vm o20 13-0 09- 021 _d Табличка 1 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимательно причитай- те Руководство по эксплуатации. Нарушение правил эксплуатации мотовездехода может привести к получению СЕРЬЁЗНЫХ ТР...
55 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 704903962 704 903 962 A ТАБЛИЧКА 1 Табличка 2 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация данного мотовездехо- да лицами, не достигшими 16-лет- него возраста, увеличивает вероят- ность получения серьёзных травм или гибели. Не допускается экс- плуатация данного мотовездехода лицами, ...
56 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка 6 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимательно причитайте Руководство по эксплуатации. Пере- грузка или нарушение правил размещения груза могут приводить к поте- ре контроля над мотовездеходом и, как результат к получению СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ или ГИБЕЛИ. – ПОСТОЯННО по...
57 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка 8 704903895 WARNING; GET FAMILIAR WITH THIS ATV. INEXPERIENCED RIDERS MAY OVERLOOK RISKS. AVERTISSEMENT : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC CE VTT. LES UTILISATEURS INEXPÉRIMENTÉS POURRAIENT SOUS ESTIMER LES RISQUES.VAROITUS : TUTUSTU HUOLELLISESTI TÄMÄN ATV: N KÄYTTÖÖN. ...
58 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ENGINE FAMILY PERMEATION FAMILY CERTIFICATION STANDARD (FEL) ENGINE DISPLACEMENT EXHAUST EMISSION CONTROL SYSTEM FAMILLE DE MOTEURFAMILLE DE PERMEATIONLIMITE DES ÉMISSIONS DE LA FAMILLECYLINDRÉESYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. SEE ...
60 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за- каз и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования. 18,20 16 11 8 10 6,19,22 3 4 7 5 1,2 9 17,23 13 12 15 14,21 11 10 vm o20 13-0 09- 031 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
62 РЕЖИМ 4WD Для отключения режима 4WD нажмите на верхнюю часть селектора 2WD. РЕЖИМ 2WD В положении селектора 2WD мотовез- деход все время работает с приводом на два колеса. 3) Левый рычаг тормоза Нажатие на рычаг включает передний и задний тормоза. При отпускании рычаг тормоза должен автоматически...
63 Включение стояночного тормоза: Нажмите на рычаг тормоза и, удержи- вая его, пальцем сдвиньте замок — ры- чаг остаётся прижатым. Стояночный тор- моз включён. vm o20 12-0 05- 005 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Замок рычага тормоза2. Нажать для включения стояночного тормоза ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы компенсировать хо...
64 Р: Стоянка При нахождении рычага переключе- ния передач в положении «P» (стоянка) трансмиссия блокируется, что позволяет предотвратить движение мотовездехода. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы не пользуетесь мотовезде- ходом, переводите рычаг переклю- чения передач в положение «P» (сто- янка). Если рычаг...
66 vm o20 12-0 12- 014 _b 1. Кнопка Override/DPS/ACS Отмена ограничений Основной функцией выключателя режи- ма OVERRIDE является отмена действия ограничителя частоты вращения колен- чатого вала двигателя при движении мотовездехода задним ходом, благода- ря чему, двигатель может развивать мак- сималь...
67 8) Замок зажигания и ключи Замок зажигания располагается на ле- вой стороне центральной панели рядом с рулевой колонкой. vm o20 12-0 12- 013 _a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ1. «OFF» (выкл.)2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)3. Положение «ON» (вкл. без света) «OFF» (выкл.) В этом положении к...
68 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ На крутых спусках ограничение ча- стоты вращения коленчатого вала двигателя, не сможет препятство- вать увеличению скорости движе- ния мотовездехода выше указанно- го значения. Этот ключ может использоваться води- телями, которые предпочитают плавное ускорение или для движения в...
70 vm o20 13-0 07- 007 _a 1. Защёлка 4. Закройте крышку и убедитесь, что ба- гажное отделение надёжно закрепле- но на месте. vm o20 13-0 07- 005 _a 1. Багажное отделение 13) Сиденье Снятие сиденья Чтобы снять сиденье водителя, потяните его защёлку вперёд. Защёлка располо- жена под задней частью сиде...
71 vm o20 12-0 12- 023 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Крышка заднего багажного отделения ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если двигатель работает, то перед тем как открыть багажное отделе- ние, включите передачу PARK. Не пе- ревозите в багажном отделении тя- жёлые и хрупкие предметы. Перед началом движения проверьте, за- кр...
72 ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить пра- вильную установку, следуйте рекомен- дациям, предоставленным производите- лем устройства. 17) Возимый комплект инструментов Возимый комплект инструментов распо- лагается под сиденьем. В комплект вхо- дят инструменты, необходимые для про- ведения элементарного тех...
73 vm o20 12-0 12- 025 _a 1. Пульт дистанционного управления лебёдкой 22) Подсоединение пульта дистанционного управления лебёдкой Чтобы использовать пульт дистанционно- го управления лебёдкой вместо располо- женного на руле переключателя, подсое- дините пульт к разъёму, расположенно- му под многофун...
74 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ) Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра и тахометра).На цифровом дисплее отображаютс...
75 Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра и тахометра).На цифровом дисплее отображаются сегментные указатели температуры двига...
76 6) Основной цифровой дисплей На дисплее в режиме реального време- ни отображается полезная для водите- ля информация. 7) Многофункциональный дисплей Может отображаться скорость движения мотовездехода или частота вращения ко- ленчатого вала двигателя. См. « КНОПКА MODE (M) » в текущем разделе. Так...
78 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способных стать причиной повреждения компо- нентов системы подачи ...
79 6. Прекратите заправку, когда уровень топлива поднимется до нижней кром- ки заливной горловины. Не перели- вайте. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вытирайте все потеки топлива с кор- пуса мотовездехода. 7. Плотно заверните крышку по часовой стрелке. vm o20 13-0 09- 002 _a 1. Крышка топливного бака ! ПРЕДОСТЕРЕЖ...
80 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в тече- ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкатки мото- вездеход должен пройти осмотр у авто- ризованного дилера Can-Am. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода об...
81 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Р ы ч а г п е р е к л ю ч е н и я п е р ед ач д ол - же н б ы т ь уста н о в л е н в п ол оже н и е « P » и л и « N » . ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, режим OVERRIDE позволяет запустить двигатель при любой включённой пере- даче. Нажмите и удерживайте рычаг (-и...
82 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Дренажный резервуар располагается в задней части крышки вариатора. Дос- туп к нему открывается из заднего ле- вого крыла.Осмотрите дренажный резервуар ва- риатора, чтобы убедиться в отсутствии воды. vm o20 13-0 09- 004 _a ПОЗАДИ ЛЕВОЙ ПОДНОЖКИ1. Пр...
83 В этом случае необходимо выполнить следующие операции технического об- служивания:– чистка корпуса воздушного фильтра;– чистка воздушного фильтра и шланга компрессора подвески с пневмопод- качкой; – проверка вентиляции (вентилятора ра- диатора системы охлаждения, насоса системы охлаждения, расшир...
84 Если мотовездеход затоплен Если мотовездеход затоплен, неза - медлительно остановите двигатель. Не включайте:– электрическое оборудование;– лебёдку;– ACS.Мотовездеход, пострадавший от затоп- ления, необходимо как можно скорее до- ставить дилеру Can-Am. НЕ ЗАПУСКАЙ- ТЕ ДВИГАТЕЛЬ! ВНИМАНИЕ Неправил...
85 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управля- емость мотовездехода. Всегда уде- ляйте время для привыкания к пове- дению мотовездехода после измене- ния регулировок подвески. Регулировка подвески Регулировка подвески и степень загруз- ки...
86 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Чтобы просмотреть фактические настрой- ки подвески, выполните следующее:1. Однократно нажмите кнопку выбора режима индикации, чтобы на дисплее отобразилось сообщение AIR_SUSP. 2. На дисплее многофункционального центра проверьте соответствие фак- тических настроек. 1 2 tmo2...
87 vm o20 12-0 12- 014 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) 2. Т е к у щ и е н а ст р о й к и ото б р а з я тс я на дисплее многофункционального информационного центра. ОТОБРАЖЕНИЕ РЕЖИМОВ DPS Изменение режимов работы усилителя рулевого управления....
88 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Мотовездеход, перевозимый на прице- пе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растя- жек. Не рекомендуется использовать для этой цели обычные верёвки. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не буксируйте мотовездеход авто- мобилем или иным транспортным средством. ...
90 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Ваш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробега (в зависимости от того, что наступит рань- ше). Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им. ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный ...
92 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа- ния мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслужи- вание — это обязанность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выпол- няться в соответствии с Регламентом...
93 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит раньше) КАЖДЫЕ 375 КМ ИЛИ 12,5 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит раньше) Проверить состояние и очис...
95 КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 2 ГОДА (в зависимости от того, что наступит раньше) КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 1 ГОД (в зависимости от того, что наступит раньше) Заменить охлаждающую жидкостьПроверить состоя...
96 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информа- ция об основных операциях техничес- кого обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходи- мыми инструментами, Вы можете вы- полнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авто- ризован...
97 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o20 14-0 07- 001 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Консоль2. Штифты и уплотнительные кольца Потяните консоль назад.Чтобы снять крышку воздушного фильт- ра, поверните её против часовой стрелки. vm o20 12-0 12- 039 _a 1. Крышка воздушного фильтра Снимите воздушный фильтр. v...
98 219 700 341 ОЧИСТИТЕЛЬ AIR FILTER CLEANER (P/N 219 700 341) vbs2 009 -012 -015 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — НАНЕСИТЕ ОЧИСТИ-ТЕЛЬ НА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТРУюЩИЙ ЭЛЕМЕНТ 2. Выждите 3 минуты.3. Промойте фильтрующий элемент во- допроводной водой. 4. Тщательно просушите предваритель- ный фильтрующий элемент. ...
99 vbs2 009 -012 -001 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Установка воздушного фильтра Установите консоль в последовательнос- ти, обратной снятию. Обратите внима- ние на следующее:Совместите передние выступы консоли с пазами, а затем подайте консоль вперед.Затем совместите и вставьте штифты в уплотнительные кольца. vm ...
100 Повторяя процедуру, доведите уровень масла до верхней метки. Не переливайте. Установите щуп на место и надёжно за- тяните его. Рекомендуемое моторное масло При эксплуатации в летний период ис- пользуйте XPS 4-STROKE SYNTH. BLEND OIL (SUMMER) (P/N 293 600 121).Для всесезонной эксплуатации пользуй...
101 Масляный фильтр Замена масляного фильтра Снимите правую крышку двигателя.Снимите крышку масляного фильтра. vm o20 06-0 07- 020 _a 1. Крышка масляного фильтра Извлеките фильтрующий элемент и уста- новите новый.Проверьте состояние и, при необходи- мости, замените уплотнительное коль- цо крышки.Уст...
102 Удалите максимальное количество за- грязнений вручную. Если поблизости есть вода, ополосните радиатор.Если возможно, промойте радиатор струёй воды из садового шланга. ! ОСТОРОЖНО Не мойте горячий ра- диатор вручную. Прежде чем присту- пить к мойке радиатора, дайте ему остыть. ВНИМАНИЕ Будьте ост...
103 2. Доведите уровень охлаждающей жидкости до метки «MAX». Не пере- ливайте. ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание разлива охлаждающей жидкости пользуйтесь во- ронкой.3. Установите крышку расширительно- го бачка. ВНИМАНИЕ Не допускается разме- щение каких-либо предметов в перед- нем сервисном отсеке. 4. Устано...
104 vm o20 06-0 07- 022 _a 1. Сливной винт Полностью слейте жидкость из системы.Вверните сливную пробку.Заливайте жидкость в радиатор, пока она не польётся из отверстия в корпу- се термостата.Установите на место сливной винт.Долейте жидкость в радиатор.Проверьте и, при необходимости, дове- дите до н...
105 tmo2011-001-041_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Искрогаситель2. Уплотнительная прокладка3. Выхлопная труба Щёткой очистите искрогаситель от на- гара. ВНИМАНИЕ Пользуйтесь мягкой щёт- кой и действуйте осторожно, чтобы не повредить сетку искрогасителя. ! ОСТОРОЖНО Надевайте средства защиты органов зрения и пе...
107 Масло для коробки передач Уровень масла в коробке передач ВНИМАНИЕ Проверьте уровень и, при необходимости, доведите его до нормы. Не переливайте. Низкий уровень масла может стать причиной серьёзных поломок коробки передач. Вытирайте потеки масла. Установите мотовездеход на ровной го- ризонтально...
108 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь смазкой на силиконо- вой основе. Применение других сма- зок может ухудшить работу рычаж- но-тросового механизма управления дроссельной заслонкой. Откройте кожух рычага дроссельной заслонки. 1. Выверните указанные винты Отделите кожух.Сдвиньте защитный чехол, чтобы с...
109 Вставьте носик маслёнки в торец регу- лировочной муфты троса дроссельной заслонки. ! ОСТОРОЖНО Всегда используйте средства защиты кожи и глаз. Хими- ческие препараты могут стать причи- ной раздражения кожи и травм орга- нов зрения. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ ПРИМЕЧАНИЕ: Оберните ветошью регу- лировочную му...
110 vm o20 06-0 07- 029 _a ПРАВАЯ СТОРОНА — ЗАДНИЙ ЦИЛИНДР1. Свеча зажигания vm o20 06-0 07- 030 _a ЛЕВАЯ СТОРОНА — ПЕРЕДНИЙ ЦИЛИНДР1. Свеча зажигания Установка свечи зажигания Перед установкой свечи зажигания ещё раз проверьте, хорошо ли очищены кон- тактные поверхности от грязи и нагара.С помощью ...
111 Чистка аккумуляторной батареи Для чистки корпуса и выводов аккумуля- торной батареи пользуйтесь раствором пищевой соды в воде.Очистите клеммы проводов и выводы ак- кумуляторной батареи от следов окисле- ния проволочной щёткой. Установка аккумуляторной батареи Установите аккумуляторную батарею на...
112 vm o20 13-0 09- 029 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Передний блок предохранителей ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ R1 Реле вентилятора — R2 Главное реле — R3 Реле доп. оборудования — R4 Реле топливного насоса — R5 Реле приборов осве- щения — R8 Реле стоп-сигналов — F4 Световые приборы/час...
113 ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F1 Главный 30 A F2 Вентилятор/дополни- тельное оборудование 40 A F3 Динамический усили- тель рулевого управле- ния (DPS) и подвеска с пневмоподкачкой (ACS) 40 A Световые приборы ! ОСТОРОЖНО Перед заменой неис- правной ла...
114 vm o20 12-0 12- 062 _a ПОВЕРНИТЕ ЛАМПУ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ Отсоединить электрический разъем лам- пы от заднего фонаря.Установка осуществляется в последова- тельности, обратной снятию. Регулировка головной оптики Вращением рукояток отрегулируйте на- правление светового пучка фары в соот- ветст...
115 vm o20 12-0 15- 002 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ СТОРОНА МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехлы приводных валов2. Кожух приводного вала Колеса и шины Давление в шинах ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Давление воздуха в шинах оказыва- ет значительное влияние на управ- ляемость и устойчивость мотовез- дехода. Недостаточное давлен...
116 Проверка состояния подшипников колёс Установите мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке.Приведите в действие стояночную тор- мозную систему.Поднимите мотовездеход.Установите мотовездеход на подставки.Взявшись за верхнюю часть, покачайте колесо в разные стороны; посмотрите, есть ли люфт....
117 Шаровые шарниры Осмотрите чехлы шаровых шарниров и убедитесь в отсутствии трещин. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При обнаружении трещин на чех- лах необходимо заменить шаровые шарниры. Передние А-образные рычаги Проверьте А-образные рычаги на от- сутствие трещин, изгибов и других по- вреждений.При необходимо...
118 vm o20 12-0 12- 046 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Бачок тормозной жидкости для тормо- за, приводимого в действие педалью Установив мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке, проверьте уровень тормозной жидкости: он дол- жен находиться между метками «MIN» и «МАХ». ВНИМАНИЕ Не допускается разме- щение...
119 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки Чтобы защитить мотовездеход и его компоненты при эксплуатации в пере- численных ниже условиях, мойте его пресной водой в соответствии с ука- заниями, приведёнными в параграфе « ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА МОТОВЕЗДЕХОДА ». – эксплуатаци...
120 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Посетите авторизованного дилера Can-Am для проведения провер- ки системы подачи топлива в соот- ветствии с указаниями, приведённы- ми в Регламенте технического об- служивания. Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользов...
122 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовез- дехода (двигатель и рама) имеют индиви- дуальные заводские номера. Эти номера могут потребоваться в гарантийных слу- чаях или для идентификации мотовез- дехода в случае его кражи. Кроме того, идентификационные номера такж...
123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 1000 X mr ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя ROTAX® 1010 4-тактный, жидкостное охлаждение, один распределительный вал верхнего располо- жения (OHC) Число цилиндров 2 Число клапанов 4 клапана на цилиндр (механическая регулировка) Диаметр цилиндра, мм 91 Ход поршня...
124 МОДЕЛЬ OUTLANDER 1000 X mr ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето-генератора, Вт (об/мин) 625 (6000) Тип системы зажигания IDI (индуктивное зажигание) Угол опережения зажигания Изменяющийся Свеча зажигания Количество 2 Изготовитель, тип NGK DCPR8E Зазор, мм 0,6–0,7 Ограничение частоты вращения кол...
130 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя. – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг переключен...
131 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИю НЕИСПРАВНОСТЕЙ К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 3. Неисправна свеча или система зажигания (отсутствует искра). – Проверьте состояние главного предохранителя. – Выверните свечу зажига...
133 ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД НЕ ТРОГАЕТСЯ С МЕСТА 1. Включена передача «PARK» или «NEUTRAL». – Включите передачу «R», «HI» или «LO». 2. Засорен или изношен вариатор (CVT). – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am. ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД НЕ ТРОГАЕ...
134 СООБЩЕНИЯ АНАЛОГО-ЦИФРОВОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ ГОРИТ СИГН. ЛАМПА (-Ы) НАЗНАЧЕНИЕ INVALID KEY Check engine Ключ зажигания не подходит к данному мотовезде- ходу. Вставьте правильный ключ. Возможно, плохой контакт — выньте и протрите ключ зажигания PARK BRAKE Стояночный тормоз Предупр...
136 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN-AM TM ATV 2014 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефек- тов материалов и произв...
137 3) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ Гарантия ни при каких условиях не распространяется на нижеследующие случаи:– Естественный износ узлов и деталей.– Затраты на детали, смазочные материалы и работы, произведённые во время технического обслуживания. – Повреждения, связанные пренебрежением...
138 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– мотовездеход Can-Am ATV 2014 приобретён первым владельцем в новом, не экс- плуатировавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Can-Am ATV, уполномочен- ного распространять изделия Can-Am...
139 В случае необходимости выполнения обслуживания за пределами ЕС, СНГ или Тур- ции владелец обязан нести дополнительные расходы согласно местному законода- тельству, такие как, но не ограниченны, плата за провоз, страховка, налоги, оплата разрешения, налог на импорт и все другие виды материальных ...
142 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с це- лью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла вы- полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мо- гут использовать данные о покупате...
143 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мотовездехода, заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am.В случае перепродажи мотовездехода приложите также к карте доказательство того, что пре...
Can Am Квадроциклы Инструкции
-
Can Am Commander 1000 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 LTD 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 250 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mc 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mx 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X xc 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 70 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 90 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK MAX 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 MAX 2013
Инструкция по эксплуатации