Zigmund & Shtain K 356.61 B - Инструкция по эксплуатации - Страница 11

Вытяжки Zigmund & Shtain K 356.61 B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 36
Загружаем инструкцию
background image

- 11 -

applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur 

et l’appareil.

- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 

comme suit:

MARRON = 

ligne

BLEU = 

N

 neutre.

•  

En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il 

faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 

65 cm

 entre 

cette dernière et le point le plus bas de la hotte. S’il doit être 

utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs 

parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle 

inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à 

un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour 

évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie 

differente de celle électrique.

- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture 

pour l’évacuation de l’air.

•  

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de 

même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une 

réduction pourrait diminuer les performances du produit et 

augmenter le niveau sonore.

•  Attention:

 si les lampes ne s’allument pas, assurez-vous 

qu’elles sont vissées à fond.

•  Installation:

Avant de procéder aux opérations de montage (suivant le 

modèle que vous avez acheté), pour manipuler plus aisément 

l’appareil nous vous conseillons de retirer la grille comme illus-

tré Fig.8 ou les panneaux en aluminium comme illustré Fig.9.

•  

La bride 

D

, à laquelle doit être raccordé le tuyau d’évacuation 

de l’air, et un bouchon 

B

 pour fermer la sortie d’air inutilisée 

sont fournis avec le produit.

•  

Cet appareil peut être monté de deux façons différentes:

1. Fixation de la hotte sous un meuble haut (Fig.2):

- Percez 4 trous sur le meuble haut suivant les indications des 

figures 2A-2C.

- Placez la hotte sous le meuble haut et fixez-la à l’aide de 4 vis 

(non fournies) adaptées au type de meuble.

2. Fixation murale de la hotte (Fig.2):

- Percez 4 trous suivant les indications des figures 2A-2B.

- Accrochez la hotte au mur, en utilisant les 2 trous 

H

, alignez-la 

à l’horizontale et fixez-la définitivement au mur en utilisant les 

deux trous de sécurité 

I

 (Fig.2B).

- En cas de différents montages utiliser des vis et des goujons 

à expansion adéquats au type de mur (par exemple béton 

armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient 

fournis avec l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type 

de paroi, où sera fixée la hotte.

•  

Montage des cheminees décoratives (en option):

- En option, ce modèle de hotte peut être équipé de cheminées 

décoratives que vous pouvez commander à votre vendeur.

- Préparez l’alimentation électrique à l’intérieur de l’espace 

prévu pour la cheminée décorative.

- En cas d’installation de l’appareil en version évacuation ou 

avec moteur extérieur, il faut prévoir un orifice d’évacuation 

de l’air (Fig.1B - Fig.1C).

- Réglez la largeur de l’étrier de support de la cheminée supé-

rieure (Fig.4). Ensuite fixez-la au mur, en position axiale par 

rapport à votre hotte, à l’aide des vis 

A

 (Fig.4) et en respectant 

la distance à partir du plafond indiquée (Fig.2B). Reliez le tuyau 

flexible (non fourni) à la bride 

D

 (Fig.1B).

- Emboîtez le raccord supérieur 

dans le raccord inférieur 

G

 e 

accrochez les cheminées décoratives au mur, comme illustré 

Fig.5.

- Reliez le tuyau flexible à l’orifice d’évacuation de l’air préparé 

au préalable (seulement en version évacuation ou avec moteur 

extérieur).

- Déboîtez le raccord supérieur 

jusqu’à l’étrier et fixez-le à 

l’aide des vis 

C

 (Fig.4).

- Pour les opérations de montage, utilisez des vis et des che-

villes expansives adaptées à la nature du mur (béton armé par 

ex. ou placoplâtre, etc.).

- Si les vis et les chevilles sont fournies avec l’appareil, assu-

rez-vous qu’elles soient bien adaptées à la nature du mur qui 

supportera la hotte.

•  

La hotte est déjà préparée pour le type de fonctionnement 

qui a été demandé. Le versions suivantes sont prévues:

- Évacuation extérieure

 (Fig.1B-6).

- Recyclage

 (Fig.1A-7-11).

- S’il s’agit d’une hotte en version 

évacuation extérieure

 il faut 

placer le levier 

C

 comme illustré figure 6.

- S’il s’agit d’une hotte en version 

recyclage

 il faut placer le 

levier 

C

 comme illustré figure 7.

•  

Version aspirante:

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs à 

l’extérieure à travers une paroi périmètrale ou une canalisation 

déjà existente. Il est donc nécessaire de se procurer un tube 

mural télescopique, du type prévu par les normes en vigueur 

non inflammable de et reliez-le à la bride 

D

 (Fig.1B). La bride 

D

, fournie avec l’appareil, doit être fixée au dessus du trou 

d’évacuation de l’air de la hotte, comme illustré Fig.6.

•  

V

ersion recyclage:

pour transformer la hotte de la version évacuation à la version 

recyclage, demandez à votre vendeur des filtres à charbon 

actif. Monter les filtres dans le groupe d’aspiration en les 

centrant bien à l’intérieur de la hotte et en les faisant pivoter 

de 90 degrés jusqu’au déclic (Fig.11). Pour effectuer cette 

opération, retirez la grille 

D

 ou les panneaux 

(Fig.8 - Fig.9). 

Fermez l’orifice d’évacuation de l’air à l’aide du bouchon 

B

comme illustré Fig.7.

 EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 

de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 

éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon 

fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra-

tions d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du filtre 

anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le  filtre  anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 

boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 

l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-

mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main 

en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou 

dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  En cas d’utilisation de filtres anti-graisse acryliques, laver à 

la main tous les 2 mois en utilisant des détergents liquides 

neutres non abrasifs et les remplacer en moyenne tous les 6 

lavages.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zigmund & Shtain K 356.61 B?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"