Видеокамеры Sony HDR-PJ710VE / HDR-PJ720E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

UA
Інше/Інд
ек
с
Поводження з корпусом
Якщо корпус забруднений, почистіть
його м’якою та злегка зволоженою водою
тканиною, а потім витріть м’якою сухою
тканиною.
Щоб запобігти пошкодженню зовнішнього
покриття, уникайте перелічених нижче дій:
Не використовуйте хімічні речовини
на зразок розріджувачів, бензину,
спирту, тканин із хімікатами, репелентів,
інсектицидів і сонцезахисних кремів
Не тримайте відеокамеру руками,
забрудненими переліченими вище
речовинами
Уникайте тривалого контакту корпусу з
гумовими або вініловими предметами
Догляд за РК-екраном та
випромінювачем спалаху
Якщо РК-екран або випромінювач
забруднені відбитками пальців або
пилом, радимо почистити їх м’якою
тканиною.
Об’єктив Carl Zeiss
Цю відеокамеру обладнано об’єктивом
Carl Zeiss, розробленим спільно
компанією Carl Zeiss, Німеччина, та
Sony Corporation, який створює чудові
зображення. Цей об’єктив застосовує
систему вимірювання MTF для
відеокамер та забезпечує властиву для
компанії Carl Zeiss якість. Крім цього,
об’єктив відеокамери має T -покриття,
завдяки якому він притамовує небажані
відблиски та вірно відтворює кольори.
MTF= Modulation Transfer Function
(модуляційно-передаткова функція).
Числове значення позначає кількість
світла від об’єкта, що потрапляє у
об’єктив.
Догляд за об’єктивом і його
зберігання
Протріть поверхню об’єктива м’якою
тканиною в наведених нижче випадках:
На поверхні об’єктива залишилися
відбитки пальців
Відеокамера використовується у
спекотних або вологих місцях
Якщо об’єктив перебуває на солоному
повітрі, наприклад, біля моря
Щоб зменшити вплив бруду й пилу,
зберігайте об’єктив у місцях із належною
вентиляцією.
Щоб запобігти виникненню цвілі,
періодично чистьте об’єктив, як описано
вище.
Про заряджання попередньо
встановленого акумулятора
Відеокамера обладнана попередньо
встановленою акумуляторною батареєю,
яка забезпечує збереження значень
дати, часу й інших параметрів, навіть
якщо РК-екран закрито. Попередньо
встановлена акумуляторна батарея
заряджається завжди, коли відеокамеру
підключено до електричної розетки
через адаптер змінного струму, або
якщо до відеокамери приєднано
акумуляторний блок. Якщо зовсім
не використовувати відеокамеру,
попередньо встановлена акумуляторна
батарея повністю розрядиться через 3
Содержание
- 2 Батарейный блок
- 3 Дата изготовления изделия.; буквенно-цифровых символов; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Внимание
- 7 ополнительная информация
- 8 одержание; Подготовка к работе; Запись/Воспроизведение; Расширенные функции
- 9 ание; Редактирование
- 11 Встроенный микрофон
- 16 Беспроводной пульт дистанционного управления (1); Примечания
- 17 те; Зарядка аккумуляторной батареи
- 18 Аккумуляторная батарея
- 19 Извлечение аккумуляторной батареи; аккумуляторную батарею (; Использование сетевой розетки в качестве источника питания
- 20 Зарядка аккумуляторной батареи за границей
- 21 Изменение настройки языка; Выберите
- 22 Отключение питания; Если индикатор
- 23 Регулирование угла наклона панели LCD; отрегулируйте угол наклона(; Отключение звуковых сигналов
- 24 Подготовка носителя записи; Карта памяти
- 25 Извлечение карты памяти; Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
- 26 Запись; Внутренняя память
- 27 Для отображения элементов на экран LCD; GPS-состояние триангуляции
- 28 Увеличение, оставшийся заряд батареи; Запись в зеркальном режиме
- 29 Если на фотографиях появляются белые круглые пятна
- 30 величение
- 31 Воспроизведение; на видеокамере
- 33 Когда вы используете картографические данные в первый раз
- 35 Для воспроизведения изображений на других устройствах
- 36 асширенные функции; Коснитесь требуемого лица.
- 38 Распознавание дрожания камеры:
- 40 Режим записи; О качестве изображения
- 44 Запись информации о местоположении
- 46 Состояние
- 48 Нажмите; Видеокамера еще раз выполняет
- 50 Ваша видеокамера
- 52 О кабеле HDMI
- 53 Использование“BRAVIA” Sync; Вкл “Photo TV HD”
- 56 едактирование; Удаление части фильма
- 59 Сохранение фильмов и фотографий на компьютере; Для Windows; Сетевые сервисы
- 60 ля Mac
- 61 Microsoft Windows XP SP3
- 63 Создание диска Blu-ray
- 66 охранение изображений на внешнем устройстве; Руководство по копированию; Внешние устройства
- 67 Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск
- 68 оздание диска
- 70 ставьте носитель записи в
- 72 оспроизведение на видеокамере
- 74 Индивидуальная настройка видеокамеры; Использование меню; Камера/Микрофон (Элементы для индивидуальной настройки съемки)
- 76 Списки меню; Режим съемки
- 78 Установка
- 81 ль; Видеокамера нагревается.
- 83 Время записи
- 84 Время воспроизведения
- 86 арта памяти; Качество изображения высокой четкости (HD)
- 87 Использование и уход
- 89 Конденсация влаги
- 90 Разъем активного интерфейса
- 91 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Экран LCD
- 93 Настройки
- 94 Спецификации; Система
- 95 Общие технические характеристики
- 97 О товарных знаках
- 99 АВТОРСКОЕ ПРАВО
- 102 Индикаторы экрана; Индикация
- 103 Центр; EV
- 104 лфавитный указатель












