Утюги Zelmer 28Z017 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
Tartalomjegyzék
A vasaló biztonsági és kezelési utasításai
.............................................
20
A vasalást érintő utasítások
...................................................................21
Műszaki adatok
......................................................................................21
A vasaló szerkezeti felépítése
...............................................................21
A víz betöltése
.......................................................................................22
A vasaló használata előtti előkészületek – az első vasalás
...................22
A vasalás befejezése után
...........................................................22
Permetezés
...........................................................................................22
Száraz vasalás
.....................................................................................22
Gőzölős vasalás
....................................................................................23
Gőzlövet
................................................................................................23
Függőleges gőzlövet
.............................................................................23
A vasaló öntisztítása
.............................................................................24
A víz kifolyásának megakadályozása
.....................................................24
A víz kiöntése
........................................................................................25
Tisztítás és karbantartás
.......................................................................25
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
..........................................25
Tisztelt Vásárlók!
Kérjük igyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös i-
gyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást
kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelke-
zésre álljon.
A vasaló biztonsági és kezelési utasításai
A vasaló használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági
előírásokat:
A vasaló kizárólag háztartásbeli használatra készült és csak a kezelési
–
utasításnak megfelelő módon használható.
Húzza le a védőfóliákat és címkéket a vasaló talpáról és oldaláról.
–
Használat előtt tekerje szét és egyenesítse ki a hálózati kábelt.
–
A víztartály megtöltése vagy kiürítése előtt húzza ki a hálózati dugót
–
a konnektorból.
A vasalót csak a készülékhez tartozó vízbeöntő edénnyel töltse meg
–
vízzel.
Minden egyes használat után öntse ki a vizet a víztartályból.
–
Ha a vasaló bármelyik része sérült, a veszély elkerülése végett annak
–
cseréjét a gyártónak, a szervíz dolgozójának vagy szakképzett sze-
mélynek kell elvégeznie.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértő-
–
nek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezhe-
–
ti. A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt
jelenthet. Meghibásodás esetén hívja a szakszervíz dolgozóját.
Ne használja a vasalót, ha az sérült vagy nem megfelelő módon mű-
–
ködik.
Vasalás közben vagy közvetlenül utána ne érintse a vasalótalpat,
–
az forró!
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érjen a vasalótalphoz.
–
A vasalót kizárólag a 220V–240V feszültségű váltóáramú, földelt
–
konnektorhoz csatlakoztassa.
A vasaló magas hőfokú gőzt termel. Mindig kellő körültekintéssel hasz-
–
nálja és igyelmeztesse a többi felhasználóit az esetleges veszélyre.
Ne használjon földeletlen csatlakozóval rendelkező hosszabítót!
–
A víztartályba ne öntsön más folyadékot, mint pl. parfümöt, ecetet vagy
–
egyéb vegyszereket.
A vasalót ne tegye vízbe vagy más folyadékba.
–
A hálózati kábelt ne tekerje a vasaló köré mindaddig, míg az teljesen
–
nem hűl ki és el lehet tenni.
Ne csavarja szét a vasaló falát és egyik részét sem szerelje le.
–
A vasalót csak stabil és egyenletes felületen használja és arra állítsa.
–
Ha a vasalót alátétre helyezi, győződjön meg arról, hogy az alátét alat-
–
ti felület stabil-e.
Vasalás közben ne nyissa ki a víztartály vízbetöltő nyílását.
–
Ha a vasalás közben gyermekek tartózkodnak a közelben, fokozottan
–
ügyeljen. A vasalás közben ne engedje meg, hogy bárki is a vasalóhoz
érhessen.
Ez a készülék nem a izikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott
–
személyek (gyerekek) által való használatra készült, vagy olyan sze-
mélyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és is-
meretekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfele-
lő kezelési utasításokkal.
HU
Содержание
- 32 температура подошвы очень высокая!
- 33 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собира; Техническая характеристика
- 34 Наполнение резервуара водой; Подготовка утюга к работе – первое глажение; Разбрызгивание; Глажение с паром
- 35 Выброс пара; Вертикальное отпаривание
- 36 Самоочищение утюга
- 37 Очистка и консервация












