Утюги Zelmer 28Z017 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
Po zakončení žehlenia otočte
–
otočný regulá
-
tor teploty (2)
proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „
MIN
”; žehlička sa vypne.
Posuňte
–
posuvný prepínač regulácie pary
(7)
do polohy
.
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
–
Po úplnom vychladnutí žehličky ju odložte
–
v zvislej polohe na bezpečné miesto.
S cieľom aktivovať parný impulz môže byť po
-
trebné niekoľkokrát stlačiť tlačidlo.
Pre udržanie vysokej kvality pary nestlačujte tlačidlo parného impul
-
zu viac ako trikrát po tom, čo zhasne signalizačná kontrolka.
Žehličku držte vo vzdialenosti niekoľko centimetrov od jemných lá
-
tok (umelé, hodváb, zamat a pod.), v opačnom prípade sa tieto látky
môžu poškodiť.
Samočistenie žehličky
Táto funkcia odstraňuje usadeniny a minerály, ktoré sa zhromaždili
–
v komore pary.
Žehlička bude v najlepšom stave, ak sa táto funkcia používa minimálne
–
raz za mesiac alebo častejšie, v závislosti od tvrdosti používanej vody.
Naplňte nádržku na vodu podľa pokynov obsiahnutých v bode „Nalie-
–
vanie vody“. Nádržku naplňte iba do polovice.
Pripojte žehličku k správnemu zdroju napájania. Pozri bod „Príprava
–
žehličky na žehlenie”.
Otočte
–
otočný regulátor teploty (2)
v smere hodinových ručičiek.
Rozsvieti sa
–
signalizačná kontrolka (4)
zapnutia ohrievacieho telesa,
ktorá znamená, že je žehlička zapnutá.
Kontrolka zhasne po dosiahnutí požadovanej teploty. Žehlička je pri-
–
pravená na použitie.
Počkajte ďalší cyklus; signalizačná kontrolka sa rozsvieti a zhasne.
–
Otočte
–
otočný regulátor teploty (2)
proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „
MIN
”.
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
–
Držte žehličku vo vodorovnej polohe nad drezom.
–
Stlačte a pridržte
–
tlačidlo samočistenia (7)
.
Para a vriaca voda vytečú z otvorov v žehliacej ploche, vypláchnu usa-
–
deniny a minerálne látky, ktoré sa zhromaždili v komore pary.
Opatrne pohybujte žehličkou, až kým nevyprázdnite nádržku na vodu.
–
Po skončení samočistenia uvoľnite tlačidlo samočistenia.
–
Po úplnom vychladnutí žehličky utrite žehliacu plochu vlhkou pra-
–
chovkou.
Uchovajte ju v zvislej polohe na bezpečnom mieste.
–
Výstraha!
Chráňte telo. Vytekajúca voda je veľmi horúca.
Predchádzanie vytekaniu
Systém proti vytekaniu je navrhnutý tak, aby
automaticky predchádzal úniku vody cez
žehliacu plochu, ak je žehlička príliš studená.
Počas používania môže systém predchádza-
júci vytekaniu hlasnejšie „cvakať“ a to najmä
pri ohrievaní alebo chladnutí. Je to bežný jav
a potvrdzuje, že systém funguje správne.
Vylievanie vody
Nastavte
–
otočný prepínač regulátora pary (3)
do polohy
.
Odpojte žehličku od zdroja elektrického prúdu.
–
Stlačte
–
tlačidlo parného impulzu (4)
, aby ste
vyprázdnili nádržku vody, pokiaľ je žehliaca plo-
cha horúca.
Stlačte
–
tlačidlo ostrekovača (5)
, aby ste od-
stránili zvyšky vody.
Obráťte žehličku hornou časťou smerom dolu
–
a opatrne otraste, čím odstránite celú vodu.
Keď už žehlička bude úplne suchá, zablokujte ju
–
na stojane podľa pokynov obsiahnutých v bode
„Používanie blokády žehličky“, uchovávajte ju
na bezpečnom mieste.
Pred uchovávaním žehličky sa uistite, že posuvný prepínač výkonu
pary (7) je v polohe
.
Содержание
- 32 температура подошвы очень высокая!
- 33 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собира; Техническая характеристика
- 34 Наполнение резервуара водой; Подготовка утюга к работе – первое глажение; Разбрызгивание; Глажение с паром
- 35 Выброс пара; Вертикальное отпаривание
- 36 Самоочищение утюга
- 37 Очистка и консервация












