Утюги Philips GC4620 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

36
uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
opći opis (Sl. 1)
a
Mlaznica za paru
B
Poklopac otvora za punjenje
C
Dodatna količina pare
D
Gumb za paru
E
Kontrola pare
F
Okidač Ionic DeepSteam (samo neki modeli)
G
Žuti indikator temperature
h
Indikator automatskog isključivanja (samo neki modeli)/indikator Ionic DeepSteam (samo neki
modeli)
I
Regulator temperature
J
Spremnik za vodu (samo neki modeli: s indikatorom i indikatorom automatskog isključivanja)
k
Kabel mrežnog napajanja
l
Pločica s oznakom
M
Površina za glačanje
- Nije prikazano: posudica za punjenje
- Nije prikazano: Zaštitna folija otporna na toplinu (samo GC4640)
- Nije prikazano: zaštita za osjetljive tkanine (samo GC4625)
važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
opasnost
- Nikada ne uranjajte glačalo u vodu.
upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na naljepnici s podacima
naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu za napajanje ili samom aparatu vidljiva
oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi voda.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar
ili neka druga kvaliicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na mrežno napajanje.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim izičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućom površinom za glačanje.
oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen.
- Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje.
- Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko
ostavljate glačalo bez nadzora: postavite kontrolu pare na položaj 0, postavite glačalo u uspravni
položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice.
- Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i vodoravnoj površini.
- Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje
glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu.
hRvatSkI
Содержание
- 92 Подготовка прибора к работе; дистиллированную воду.
- 93 Эксплуатация прибора; работе”, раздел “Выбор температурного режима и режима подачи пара”).; глажение с паром; которое вскоре прекратится.
- 94 глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей); Это облегчает разглаживание сильно замятых складок.; Функциональные особенности; облегчает разглаживание неподатливых складок.; Функция “Паровой удар”; от
- 95 Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.
- 96 очистки от накипи необходимо использовать чаще.; После очистки от накипи; сразу после глажения. Не обязательно ждать, пока утюг остынет.
- 98 Часто задаваемые вопросы; Проблема












