Утюги Philips GC4620 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

100
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.
opis zariadenia (obr. 1)
a
Kropiaca dýza
B
Kr yt otvoru na plnenie
C
Funkcia prídavného prúdu par y
D
Tlačidlo kropenia
E
Ovládanie naparovania
F
Spúšť ionizovanej par y DeepSteam (len určité modely)
G
Žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty
h
Kontrolné svetlo automatického vypnutia (len určité modely)/kontrolné svetlo ionizovanej par y
DeepSteam (len určité modely)
I
Otočný regulátor teploty
J
Zásobník na vodu (len určité modely: s kontrolným svetlom a signalizáciou automatického
vypnutia)
k
Sieťový drôt
l
Štítok s označením modelu
M
Žehliaca plocha
- Nie je zobrazené: Nádobka na plnenie
- Nie je zobrazené: Ochranný teplovzdorný kr yt (len model GC4640)
- Nie je zobrazené: Ochrana pri žehlení jemných tkanín (len model GC4625)
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.
nebezpečenstvo
- Žehličku nikdy neponárajte do vody.
varovanie
- Skôr, ako zariadenie pripojíte do siete, skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku s označením
modelu zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie viditeľne
poškodené alebo ak zariadenie spadlo, prípadne z neho uniká voda.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, ser visné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvaliikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nedovoľte, aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou žehliacou plochou žehličky.
výstraha
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený.
- Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
SlovEnSky
Содержание
- 92 Подготовка прибора к работе; дистиллированную воду.
- 93 Эксплуатация прибора; работе”, раздел “Выбор температурного режима и режима подачи пара”).; глажение с паром; которое вскоре прекратится.
- 94 глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей); Это облегчает разглаживание сильно замятых складок.; Функциональные особенности; облегчает разглаживание неподатливых складок.; Функция “Паровой удар”; от
- 95 Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.
- 96 очистки от накипи необходимо использовать чаще.; После очистки от накипи; сразу после глажения. Не обязательно ждать, пока утюг остынет.
- 98 Часто задаваемые вопросы; Проблема












