Триммеры Stiga SB26JD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

• Características de la gasolina
Use sólo gasolina sin plomo (gasolina verde) con nú-
mero de octanos no inferior a 90 N.O
La gasolina verde tiende a cre-
ar depósitos en el contenedor si se conserva durante
más de 2 meses. ¡Utilice siempre gasolina fresca!
• Características del aceite
Emplee solo aceite sintético de óptima calidad, especí-
fico para motores de dos tiempos.
En su Distribuidor están disponibles aceites especial-
mente estudiados para este tipo de motor, capaz de
garantizar una elevada protección.
El uso de estos aceites permite la composición de una
mezcla al 2%, constituida por 1 parte de aceite cada 50
partes de gasolina.
• Preparación y conservación de la mezcla
¡La gasolina y la mezcla son
inflamables!
IMPORTANTE
CONTROL DE LA MÁQUINA
Antes de empezar el trabajo es necesario:
– controlar que no haya tornillos aflojados en la má-
quina y en el dispositivo de corte;
– controlar que el dispositivo de corte no esté dañado y
que las cuchillas metálicas de 3 puntas (si estuvieran
montadas) estén bien afiladas;
– controlar que el filtro del aire esté limpio;
– controlar que las protecciones estén bien fijadas y
eficientes;
– controlar la fijación de las empuñaduras.
PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
Esta máquina está dotada de un motor de dos tiempos
que requiere una mezcla compuesta por gasolina y
aceite lubrificante.
El uso solo de gasolina daña el
motor y conlleva el vencimiento de la garantía.
Use solo carburantes y lubri-
ficantes de calidad para mantener las prestaciones y ga-
rantizar la duración de los órganos mecánicos.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
En el montaje:
– Asegurarse que las ranuras de la abrazadera interna
(4) se acoplan perfectamente con el reenvío de ángulo
(3).
– Extraer el cabezal porta hilo (1) desatornillándolo
en
sentido horario
.
– Extraer la llave (2) para reajustar la rotación del eje.
En el montaje:
– Asegurarse que las ranuras de la abrazadera interna
(8) se acoplan perfectamente con el reenvío de ángulo
(3).
– Montar la cuchilla (1) y la abrazadera externa (7).
– Volver a montar la arandela (6) y la tuerca (5), apre-
tándola a fondo en sentido levógiro.
– Volver a colocar el pasador (4) y plegar las dos ex-
tremidades.
– Extraer la llave (2) para reajustar la rotación de la cu-
chilla.
• Cabezal porta hilo (Fig. 7)
El cabezal porta hilo tiene una
rosca a izquierdas y por lo tanto debe ser desatornillada
en sentido horario y atornillada en sentido antiohorario.
– Introducir la llave suministrada (2) en el orificio co-
rrespondiente del reenvío de ángulo (3) y hacer girar
con la mano el cabezal porta hilo (1) hasta introducir
la llave en el orificio interno, bloqueando la rotación.
– Extraer el cabezal porta hilo (1) desatornillándolo
en
sentido horario
.
NOTA
MONTAJE DE LA MÁQUINA / PREPARACIÓN AL TRABAJO
7
ES
5. PREPARACIÓN AL TRABAJO
Содержание
- 184 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ; ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
- 186 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 187 ВАЖНО
- 188 ПРИМЕЧАНИЕ; МОНТАЖ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
- 189 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ
- 192 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
- 194 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 196 ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСKИЕ ДАННЫЕ; ТЕХНИЧЕСKИЕ ДАННЫЕ; НЕПОЛАДKА
- 198 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ; Kод
- 409 Сайт техники и электроники; Наш сайт
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)