Триммеры Stiga SB26JD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

CONSERVAÇÃO
No fim de cada sessão de trabalho, limpe minuciosa-
mente a máquina de poeiras e detritos, repare ou subs-
titua as partes defeituosas.
A máquina deve ser guardada em lugar seco, prote-
gido das intempéries, com a protecção correctamente
montada.
INACTIVIDADE PROLONGADA
Se for previsto um período de
inactividade da máquina superior a 2 -3 meses é preciso
tomar algumas providências para evitar dificuldade no
momento da retomada do trabalho ou danos perma-
nentes ao motor.
• Armazenagem
Antes de guardar a máquina:
– Esvazie o tanque do combustível.
– Arranque o motor e mantenha–o em movimento no
mínimo até a paragem, de modo a consumir todo o
combustível que ficou no carburador.
– Deixe esfriar o motor e desmonte a vela,
– No furo da vela deite uma colher de óleo novo.
– Puxe várias vezes o interruptor de arranque para dis-
tribuir o óleo no cilindro.
– Remonte a vela com o pistão no ponto morto superior
(visível pelo furo da vela quando o pistão estiver no
seu curso máximo).
• Retomada da actividade
No momento de recolocar a máquina em funcionamento:
– Tirar a vela.
– Accionar algumas vezes o interruptor de arranque
para eliminar o excesso de óleo.
– Controlar a vela conforme descrito no capítulo “Con-
trolo da vela”.
– Preparar a máquina como indicado no capítulo “Pre-
paração para o trabalho”.
IMPORTANTE
AFIAÇÃO DA LMINA COM 3 ou 4 PONTAS
(Fig. 20)
Use luvas de protecção. Se a
afiação for executada sem desmontar a lâmina, de-
sprenda o capuz da vela.
A afiação deve ser executada considerando o tipo da lâ-
mina e das facas, utilizando uma lima chata e agindo de
maneira igual em todas as pontas.
As referência para uma afiação correcta estão indicadas
na Fig. 20:
A = Afiação errada
B = Limites de afiação
C = ngulos errados e desiguais
É importante que depois da afiação seja mantida um ba-
lanceamento correcto.
As lâminas com 3 ou 4 pontas podem ser utilizadas de
ambos os lados. Quando um lado das pontas estiver
gasto, é possível virar a lâmina e utilizar o outro lado das
pontas
A lâmina nunca deve ser
reparada, mas é necessário substituí-la tão logo
forem percebidos inícios de quebra ou for ultra-
passado o limite de afiação.
SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA CABEÇA (Fig. 21)
– Siga a sequência indicada na figura.
AFIAÇÃO DA FACA DE CORTAR FIO (Fig. 22)
– Remova a faca de cortar fio (1) da protecção (2), des-
parafusando o parafuso (3).
– Fixe a faca de cortar fio numa morsa e execute a afia-
ção utilizando uma lima chata prestando atenção para
manter o ângulo de corte original.
– Remonte a faca na protecção.
INTERVENÇÕES EXTRAORDINÁRIAS
Todas as operações de manutenção não citadas neste
manual devem ser efectuadas exclusivamente pelo seu
Revendedor.
Operações executadas junto a estruturas não adequa-
das ou por pessoas não qualificadas implicam na anu-
lação de qualquer forma de garantia.
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
13
PT
Содержание
- 184 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ; ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
- 186 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 187 ВАЖНО
- 188 ПРИМЕЧАНИЕ; МОНТАЖ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
- 189 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ
- 192 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
- 194 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 196 ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСKИЕ ДАННЫЕ; ТЕХНИЧЕСKИЕ ДАННЫЕ; НЕПОЛАДKА
- 198 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ; Kод
- 409 Сайт техники и электроники; Наш сайт
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)