Ryobi RBC42FSBO 5133002543 - Инструкция по эксплуатации - Страница 353

Триммеры Ryobi RBC42FSBO 5133002543 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
1
Страница 1
2
Страница 2
3
Страница 3
4
Страница 4
5
Страница 5
6
Страница 6
7
Страница 7
8
Страница 8
9
Страница 9
10
Страница 10
11
Страница 11
12
Страница 12
13
Страница 13
14
Страница 14
15
Страница 15
16
Страница 16
17
Страница 17
18
Страница 18
19
Страница 19
20
Страница 20
21
Страница 21
22
Страница 22
23
Страница 23
24
Страница 24
25
Страница 25
26
Страница 26
27
Страница 27
28
Страница 28
29
Страница 29
30
Страница 30
31
Страница 31
32
Страница 32
33
Страница 33
34
Страница 34
35
Страница 35
36
Страница 36
37
Страница 37
38
Страница 38
39
Страница 39
40
Страница 40
41
Страница 41
42
Страница 42
43
Страница 43
44
Страница 44
45
Страница 45
46
Страница 46
47
Страница 47
48
Страница 48
49
Страница 49
50
Страница 50
51
Страница 51
52
Страница 52
53
Страница 53
54
Страница 54
55
Страница 55
56
Страница 56
57
Страница 57
58
Страница 58
59
Страница 59
60
Страница 60
61
Страница 61
62
Страница 62
63
Страница 63
64
Страница 64
65
Страница 65
66
Страница 66
67
Страница 67
68
Страница 68
69
Страница 69
70
Страница 70
71
Страница 71
72
Страница 72
73
Страница 73
74
Страница 74
75
Страница 75
76
Страница 76
77
Страница 77
78
Страница 78
79
Страница 79
80
Страница 80
81
Страница 81
82
Страница 82
83
Страница 83
84
Страница 84
85
Страница 85
86
Страница 86
87
Страница 87
88
Страница 88
89
Страница 89
90
Страница 90
91
Страница 91
92
Страница 92
93
Страница 93
94
Страница 94
95
Страница 95
96
Страница 96
97
Страница 97
98
Страница 98
99
Страница 99
100
Страница 100
101
Страница 101
102
Страница 102
103
Страница 103
104
Страница 104
105
Страница 105
106
Страница 106
107
Страница 107
108
Страница 108
109
Страница 109
110
Страница 110
111
Страница 111
112
Страница 112
113
Страница 113
114
Страница 114
115
Страница 115
116
Страница 116
117
Страница 117
118
Страница 118
119
Страница 119
120
Страница 120
121
Страница 121
122
Страница 122
123
Страница 123
124
Страница 124
125
Страница 125
126
Страница 126
127
Страница 127
128
Страница 128
129
Страница 129
130
Страница 130
131
Страница 131
132
Страница 132
133
Страница 133
134
Страница 134
135
Страница 135
136
Страница 136
137
Страница 137
138
Страница 138
139
Страница 139
140
Страница 140
141
Страница 141
142
Страница 142
143
Страница 143
144
Страница 144
145
Страница 145
146
Страница 146
147
Страница 147
148
Страница 148
149
Страница 149
150
Страница 150
151
Страница 151
152
Страница 152
153
Страница 153
154
Страница 154
155
Страница 155
156
Страница 156
157
Страница 157
158
Страница 158
159
Страница 159
160
Страница 160
161
Страница 161
162
Страница 162
163
Страница 163
164
Страница 164
165
Страница 165
166
Страница 166
167
Страница 167
168
Страница 168
169
Страница 169
170
Страница 170
171
Страница 171
172
Страница 172
173
Страница 173
174
Страница 174
175
Страница 175
176
Страница 176
177
Страница 177
178
Страница 178
179
Страница 179
180
Страница 180
181
Страница 181
182
Страница 182
183
Страница 183
184
Страница 184
185
Страница 185
186
Страница 186
187
Страница 187
188
Страница 188
189
Страница 189
190
Страница 190
191
Страница 191
192
Страница 192
193
Страница 193
194
Страница 194
195
Страница 195
196
Страница 196
197
Страница 197
198
Страница 198
199
Страница 199
200
Страница 200
201
Страница 201
202
Страница 202
203
Страница 203
204
Страница 204
205
Страница 205
206
Страница 206
207
Страница 207
208
Страница 208
209
Страница 209
210
Страница 210
211
Страница 211
212
Страница 212
213
Страница 213
214
Страница 214
215
Страница 215
216
Страница 216
217
Страница 217
218
Страница 218
219
Страница 219
220
Страница 220
221
Страница 221
222
Страница 222
223
Страница 223
224
Страница 224
225
Страница 225
226
Страница 226
227
Страница 227
228
Страница 228
229
Страница 229
230
Страница 230
231
Страница 231
232
Страница 232
233
Страница 233
234
Страница 234
235
Страница 235
236
Страница 236
237
Страница 237
238
Страница 238
239
Страница 239
240
Страница 240
241
Страница 241
242
Страница 242
243
Страница 243
244
Страница 244
245
Страница 245
246
Страница 246
247
Страница 247
248
Страница 248
249
Страница 249
250
Страница 250
251
Страница 251
252
Страница 252
253
Страница 253
254
Страница 254
255
Страница 255
256
Страница 256
257
Страница 257
258
Страница 258
259
Страница 259
260
Страница 260
261
Страница 261
262
Страница 262
263
Страница 263
264
Страница 264
265
Страница 265
266
Страница 266
267
Страница 267
268
Страница 268
269
Страница 269
270
Страница 270
271
Страница 271
272
Страница 272
273
Страница 273
274
Страница 274
275
Страница 275
276
Страница 276
277
Страница 277
278
Страница 278
279
Страница 279
280
Страница 280
281
Страница 281
282
Страница 282
283
Страница 283
284
Страница 284
285
Страница 285
286
Страница 286
287
Страница 287
288
Страница 288
289
Страница 289
290
Страница 290
291
Страница 291
292
Страница 292
293
Страница 293
294
Страница 294
295
Страница 295
296
Страница 296
297
Страница 297
298
Страница 298
299
Страница 299
300
Страница 300
301
Страница 301
302
Страница 302
303
Страница 303
304
Страница 304
305
Страница 305
306
Страница 306
307
Страница 307
308
Страница 308
309
Страница 309
310
Страница 310
311
Страница 311
312
Страница 312
313
Страница 313
314
Страница 314
315
Страница 315
316
Страница 316
317
Страница 317
318
Страница 318
319
Страница 319
320
Страница 320
321
Страница 321
322
Страница 322
323
Страница 323
324
Страница 324
325
Страница 325
326
Страница 326
327
Страница 327
328
Страница 328
329
Страница 329
330
Страница 330
331
Страница 331
332
Страница 332
333
Страница 333
334
Страница 334
335
Страница 335
336
Страница 336
337
Страница 337
338
Страница 338
339
Страница 339
340
Страница 340
341
Страница 341
342
Страница 342
343
Страница 343
344
Страница 344
345
Страница 345
346
Страница 346
347
Страница 347
348
Страница 348
349
Страница 349
350
Страница 350
351
Страница 351
352
Страница 352
353
Страница 353
354
Страница 354
355
Страница 355
356
Страница 356
357
Страница 357
358
Страница 358
359
Страница 359
360
Страница 360
361
Страница 361
362
Страница 362
363
Страница 363
364
Страница 364
365
Страница 365
366
Страница 366
367
Страница 367
368
Страница 368
369
Страница 369
370
Страница 370
371
Страница 371
372
Страница 372
373
Страница 373
374
Страница 374
375
Страница 375
376
Страница 376
377
Страница 377
378
Страница 378
379
Страница 379
380
Страница 380
381
Страница 381
382
Страница 382
383
Страница 383
384
Страница 384
385
Страница 385
386
Страница 386
387
Страница 387
388
Страница 388
389
Страница 389
390
Страница 390
391
Страница 391
392
Страница 392
393
Страница 393
394
Страница 394
395
Страница 395
396
Страница 396
397
Страница 397
398
Страница 398
399
Страница 399
400
Страница 400
401
Страница 401
402
Страница 402
403
Страница 403
404
Страница 404
405
Страница 405
406
Страница 406
407
Страница 407
408
Страница 408
Страница:
/ 408
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

RBC42FSBO/

RBC52FSBO /

RBC52FSBOS

Maximum engine 

performance (in 

accordance with ISO 

8893)

Puissance maximale du 

moteur (conformément à 

la norme ISO 8893)

Maximale Motorleistung 

(gemäß der Norm ISO 

8893)

Potencia máxima del 

motor (conforme a la 

norma ISO 8893)

Potenza massima del 

motore (in conformità alla 

norma ISO 8893)

Maximum motorvermogen 

(overeenkomstig norm 

ISO 8893)

Potência máxima do 

motor (de acordo com 

a norma ISO 8893)

Højeste motoreffekt 

(efter standard ISO 

8893)

Max. motoreffekt 

(enligt ISO 8893)

Moottorin 

maksimiteho (normin 

ISO 8893 mukaisesti)

Maks. motoreffekt 

(i samsvar med 

standarden ISO 8893)

Максимальная 

мощность двигателя 

(в соответствии со 

стандартом ISO 

8893)

1.3 kW

Maximum rotational 

frequency of the spindle

Vitesse de rotation 

maximale de la broche

Maximale Drehzahl der 

Spindel

Frecuencia de rotación 

máxima del eje

Frequenza rotazionale 

massima dell'albero

Maximum toerental van 

de as

Frequência de 

rotação máxima 

do eixo

Spindlens maksimale 

omdrejningsfrekvens

Maximal 

rotationsfrekvens hos 

spindeln

Karan suurin 

kiertonopeus

Maksimum 

rotasjonsfrekvens på 

spindelen

Максимальная 

скорость вращения 

шпинделя

- Brushcutter

- Débroussailleuse

- Freischneidegerät

- Cortadora de maleza

- Decespugliatore

- Bosmaaier

- Corta-sebes

- Buskrydder

- Röjsåg

- Ruohoraivuri

- Krattrydder

- Триммер

7,370 min-1

- Grass trimmer

- Coupe-bordures

- Grastrimmer

- Recortadora de hilo

- Tagliabordi

- Grastrimmer

- Aparador de relva

- Trådtrimmer

- Trimmer

- Siimaleikkuri

- Trådtrimmer

- Бензокоса

7,370 min-1

Engine speed 

(rotational frequency) 

at recommended max. 

spindle rotational 

frequency

Régime du moteur à la 

vitesse de rotation max.

Motordrehzahl bei max. 

Spindeldrehzahl

Régimen motor a la 

velocidad de rotación 

máxima

Regime del motore alla 

velocità di rotazione max.

Motortoerental bij max. 

draaisnelheid

Regime do motor à 

velocidade de rotação 

máx.

Motoromdrejninger 

ved max. 

omløbshastighed

Motorns varvtal 

vid max. 

rotationshastighet

Moottorin 

pyörintänopeus 

maksimiteholla.

Motortall ved maks. 

rotasjonshastighet

Обороты двигателя 

при рекомендуемой 

максимальной 

скорости вращения 

шпинделя

- Brushcutter

- Débroussailleuse

- Freischneidegerät

- Cortadora de maleza

- Decespugliatore

- Bosmaaier

- Corta-sebes

- Buskrydder

- Röjsåg

- Ruohoraivuri

- Krattrydder

- Триммер

10,000 min-1

- Grass trimmer

- Coupe-bordures

- Grastrimmer

- Recortadora de hilo

- Tagliabordi

- Grastrimmer

- Aparador de relva

- Trådtrimmer

- Trimmer

- Siimaleikkuri

- Trådtrimmer

- Бензокоса

10,000 min-1

Engine speed (rotational 

frequency) at idle

Régime du moteur au 

ralenti

Motordrehzahl im Leerlauf Régimen motor al ralentí Regime del motore al 

minimo

Stationair motortoerental

Regime do motor ao 

ralenti

Motorens 

tomgangshastighed

Motorns varvtal vid 

tomgång

Moottorin 

joutokäyntinopeus

Motorturtall i tomgang

Обороты двигателя 

на холостом ходу

2,800 - 3,200 min-1

Fuel consumption (in 

accordance with ISO 

8893) at max. engine 

performance

Consommation en 

carburant (conformément 

à ISO 8893) au 

rendement max. du 

moteur

Kraftstoffverbrauch 

(gemäß ISO 8893) bei 

max. Motorleistung

Consumo de combustible 

(conforme a la norma ISO 

8893) con rendimiento 

máximo del motor

Consumo di carburante 

(conformemente a ISO 

8893) al rendimento max. 

del motore

Brandstofverbruik 

(overeenkomstig 

ISO 8893) bij max. 

motorvermogen

Consumo de 

combustível (de 

acordo com a ISO 

8893) ao rendimento 

máx. do motor

Brændstofforbrug 

(efter ISO 8893) ved 

max. motorydelse

Bränsleförbrukning 

(enligt ISO 8893) vid 

max. motoreffekt

Polttoainekulutus 

(ISO 8893 

mukaisesti) moottorin 

maksimiteholla

Drivstoff-forbruk 

(ifølge ISO 8893) ved 

maks. motorytelse

Потребление 

топлива (в 

соответствии с 

требованиями 

ISO 8893) при 

максимальной 

нагрузке двигателя

0,90 kg/h

Specific fuel consumption 

(in accordance with ISO 

8893) at max. engine 

performance

Consommation 

spécifique en carburant 

(conformément à ISO 

8893) au rendement max. 

du moteur

Spezifischer 

Kraftstoffverbrauch 

(gemäß ISO 8893) bei 

max. Motorleistung

Specific fuel consumption 

(in accordance with ISO 

8893) at max. engine 

performance

Consumo specifico 

di carburante 

(conformemente a ISO 

8893) al rendimento max. 

del motore

Specifiek 

brandstofverbruik 

(overeenkomstig 

ISO 8893) bij max. 

motorvermogen

Consumo específico 

de combustível (de 

acordo com a ISO 

8893) ao rendimento 

máx. do motor

Specifikt 

brændstofforbrug 

(efter ISO 8893) ved 

max. motorydelse

Specifik 

bränsleförbrukning 

(enligt ISO 8893) vid 

max. motoreffekt

Erityinen 

polttoainekulutus 

(ISO 8893 

mukaisesti) moottorin 

maksimiteholla

Spesifikt drivstoff-

forbruk (ifølge ISO 

8893) ved maks. 

motorytelse

Потребление 

специального 

топлива (в 

соответствии с 

требованиями 

ISO 8893) при 

максимальной 

нагрузке двигателя

0,69 kg/h

Vibration (ISO 22867):

Vibrations (ISO22867):

Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867):

Vibrazione (ISO22867):

Trillingen (ISO22867):

Vibration 

(ISO22867):

Vibration 

(ISO22867):

Vibration 

(ISO22867):

Vibration 

(ISO22867):

Vibrasjon 

(ISO22867):

Вибрация 

(ISO22867):

Grass trimmer

Coupe-bordures

Grastrimmer

Recortadora de hilo

Tagliabordi

Grastrimmer

Aparador de relva

Trådtrimmer

Trimmer

Siimaleikkuri

Trådtrimmer

Бензокоса

Trigger handle

Poignée à gâchette

Griff mit Gasdrücker

Empuñadura-gatillo

Impugnatura a pistola

Gashendel 

Manípulo activador

Udløserhåndtag

Pistolgrepp

Liipaisinkahva

Avtrekkerhåndtak

Рукоятка с курком

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí 

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Tomgang

Tomgångskörning

Tyhjäkäynnillä

Tomgang

На холостом ходу

4,8 m/s

2

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento 

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Tophastighed

Racing

Huipponopeudella

Rusing 

При работе

7,4 m/s

2

Equivalent vibration 

total value

Valeur totale équivalente 

des vibrations

Entspricht Gesamtwert 

der Vibration

Valor total de vibración 

equivalente 

Valore totale delle 

vibrazioni equivalenti

Equivalente totale 

trillingswaarde

Valor total da 

vibração equivalente

Ækvivalent total 

vibrationsniveau

Samma som totala 

vibrationsvärdet

Ekvivalentti tärinän 

kokonaisarvo

Tilsvarende 

totalverdier for 

vibrasjoner

Общее эквивалентное 

значение вибрации

6,2 m/s

2

Left handle

poignée gauche

linken Griff

asa izquierda

manico sinistro

linker handvat

manípulo esquerdo venstre håndtag

vänster handtag

vasemmassa 

kahvassa

venstre håndtak

левой ручки

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí 

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Tomgang

Tomgångskörning

Tyhjäkäynnillä

Tomgang

На холостом ходу

4,1 m/s

2

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento 

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Tophastighed

Racing

Huipponopeudella

Rusing 

При работе

4,7 m/s

2

Equivalent vibration 

total value

Valeur totale équivalente 

des vibrations

Entspricht Gesamtwert 

der Vibration

Valor total de vibración 

equivalente 

Valore totale delle 

vibrazioni equivalenti

Equivalente totale 

trillingswaarde

Valor total da 

vibração equivalente

Ækvivalent total 

vibrationsniveau

Samma som totala 

vibrationsvärdet

Ekvivalentti tärinän 

kokonaisarvo

Tilsvarende 

totalverdier for 

vibrasjoner

Общее 

эквивалентное 

значение вибрации

4,4 m/s

2

Uncertainty

Incertitude

Unsicherheit

Incertidumbre

Incertezza

Onzekerheid

Incerteza

Usikkerhed

Osäkerhet

Epätarkkuus

Usikkerhet

Погрешность

1,5 m/s

2

Noise level (ISO 22868) Niveau sonore (ISO 

22868)

Lärmpegel (ISO 22868)

Nivel sonoro (ISO 

22868)

Livello sonoro (ISO 

22868)

Geluidsniveau (ISO 

22868)

Nível sonoro (ISO 

22868)

Støjniveau (ISO 

22868)

Ljudnivå (ISO 22868)

Melutaso (ISO 

22868)

Støynivå (ISO 22868)

Уровень шума (ISO 

22868)

A-weight emission 

sound pressure level at 

the operator's position

Niveau de pression

sonore pondéré

A émis au niveau

de l'utilisateur

A-Bewertung 

Emissionsschalldruckpegel 

in der Position des 

Benutzers

Nivel de presión 

acústica de emisión 

ponderado A en la 

posición del operador

Livello di emissioni 

pressione sonora alla 

posizione dell'operatore

A-gewicht emissie 

geluidsdrukniveau in de 

bedienpositie

Nível de emissão 

de pressão sonora 

ponderação A na 

posição do operador

A-vægtet 

lydtryksniveau på 

operatørposition

Strålande 

ljudtrycksnivå 

A-viktsemission på 

operatörspositionen

Käyttäjään 

kohdistuva A-painon 

äänenpainetaso

A-vektet utslipp 

av lydtrykk der 

operatøren befinner 

seg

Уровень 

A-взвешенного 

звукового давления 

на месте работы 

оператора

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí 

Al minimo

Motor in vrijloop

Ao ralenti

Tomgang

Tomgångskörning

Tyhjäkäynnillä

Tomgang

На холостом ходу

83,5 dB(A)

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento 

In funzione

Draaiende motor

Em funcionamento

Tophastighed

Racing

Huipponopeudella

Rusing 

При работе

95,5 dB(A)

Equivalent

Équivalent

Entspricht

Equivalente

Equivalente

Equivalent

Equivalente

Ækvivalent 

Motsvarande

Ekvivalentti

Tilsvarende

Эквивалентной

92,8 dB(A)

Uncertainty

Incertitude

Unsicherheit

Incertidumbre

Incertezza

Onzekerheid

Incerteza

Usikkerhed

Osäkerhet

Epätarkkuus

Usikkerhet

Погрешность

2,5 dB

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia 

acústica ponderada en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydeffektniveau

A-vägd 

ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet 

lydeffektnivå

Уровень 

A-взвешенной 

звуковой мощности

108,63 dB(A)

Uncertainty

Incertitude

Unsicherheit

Incertidumbre

Incertezza

Onzekerheid

Incerteza

Usikkerhed

Osäkerhet

Epätarkkuus

Usikkerhet

Погрешность

1.15 dB

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RBC42FSBO 5133002543?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"