VERTO 51G519 - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Технические фены VERTO 51G519 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 44
Загружаем инструкцию
background image

9

SHAPING PLASTIC PIPES / DEFROSTING

 

Put reflector nozzle onto outlet nozzle. Avoid narrowing the pipe by 
filling it with sand and sealing at both sides. 

 

Heat the pipe by moving it over the hot air gun.

 

Always heat frozen water system pipes starting from ends towards 
middle point. To avoid damages, be very careful when heating plastic 
pipes and connections between pipes.

Often it is impossible to differ water system pipes from gas pipes. Be 
very careful. You must not heat gas pipes under any circumstances.

PRIOR TO  OPERATION

1. Work place

Ensure there are no objects nearby that limit free movement, 
comfortable and safe use of the tool.

2. Power supply

Ensure the specification of power supply that the hot air gun is to be 
connected to matches requirements described on the rating plate of 
the tool.

3. Switch 

Ensure the switch is in the off position. When plugging to power supply 
socket when the switch is in the ON position, immediate start of hot air 
gun operation may cause a serious accident.

4. Extension cord

When the workplace is far away from the power supply socket use 
extension cord with appropriate cross section, matched to current used. 
Use the shortest possible extension cord.

5. Operation check

Operation of hot air gun should be smooth and even. Use such tool only.

REMOVING PAINT

 

Switch hot air gun and set appropriate working temperature. 

 

Direct the hot air stream to surface coated with paint. Bubbles will 
appear after some time. Do not allow burning of paint, it would make 
removal more difficult.

 

When removing paint with scraper or putty knife, remove it gradually 
from top to bottom. If you encounter a place where the paint cannot 
be removed, carefully put the hot air gun closer to aid you in your 
work. Clean the putty knife blade from time to time. 

 

Remove paint before it hardens, otherwise it will adhere to the knife 
blade.

 

After the work is finished, quickly remove remaining of paint with wire 
brush before it hardens.

Just after the operation is finished, the nozzle will be hot. Avoid 
direct contact and use appropriate protective gloves, or wait until 
it cools down.
Do not use plastic knives to remove paint heated with the hot air 
gun.

OPERATION AND MAINTENANCE

Unplug the power cord from mains socket before commencing any 
activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.

 

Keep the hot air gun clean and ensure free air flow.

 

Protect the hot air gun against water.

 

Do not clean the hot air gun with water or chemical cleaning agents.

 

Use soft cloth for cleaning the body.

 

Store the hot air gun in a dry place, beyond reach of children.

 

Entrust replacement of power cord and other repairs only to qualified 
persons, use only original parts. 

All faults should be repaired by service workshop authorized by the 
manufacturer. 

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Hot Air Gun

Parameter

Value

Supply voltage

230 V AC

Current frequency

50 Hz

Rated power

2000 W

Temperature

gear I

350 

0

C

gear II

550 

0

C

Air flow

gear I

300 l / min

gear II

500 l / min

Protection class

II

Protection against overheating

yes

Weight

0,9 kg

Year of production

2018

ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of electrically powered products with household 
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information 
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up 
electric and electronic equipment contains substances active in 
natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential 
risk for environment and human health.

* Right to introduce changes is reserved.

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with 
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all 
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, 
photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex 
exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 
4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 
item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for 
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of 
Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ

ТЕРМОФЕН 

 51G519

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ 
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ 
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ 
С ТЕРМОФЕНОМ

Данное оборудование не предназначено для использования лицами 
(в том числе детьми) с ограниченными физическими возможностями, 
психическими недостатками, с нарушением осязательной 
чувствительности, а также лицами, у которых отсутствует опыт 
и навыки работы с оборудованием, за исключением случаев, 
если работа с оборудованием осуществляется под контролем 
специалиста или в соответствии с руководством  по эксплуатации, 
полученным от лиц, несущих ответственность за их безопасность. 
Следите за тем, чтобы оборудование не использовалось детьми в 
качестве игрушки.
Невнимательное обращение с инструментом может стать причиной 
пожара, поэтому: 

 

– соблюдайте осторожность, работая с термофеном в местах, 

в которых присутствуют горючие материалы

 

– не направляйте струю горячего воздуха на одно и то же место в 

течение длительного времени

 

– не работайте с термофеном во взрывоопасной зоне

 

– учитывайте, что теплота может также передаваться горючим 

материалам, находящимся вне вашего поля зрения

 

– закончив работу, дайте инструменту остыть, прежде чем убрать 

на хранение

 

– не оставляйте включенный инструмент без присмотра.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ 
РАБОТЕ С ТЕРМОФЕНОМ

 

Во время работы с термофеном пользуйтесь защитными очками.

 

Запрещается прикрывать воздухозаборные отверстия термофена, 
а также сопло выхода горячего воздуха.

 

Запрещается прикасаться к соплу термофена во время работы, а 
также сразу после завершения работы. 

 

Рукоятку термофена содержите в чистоте, на ней не должно быть 
следов масла или смазочных средств.

RU

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VERTO 51G519?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"