VERTO 51G519 - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Технические фены VERTO 51G519 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 44
Загружаем инструкцию
background image

13

термофену автоматично вимикаються, натомість вентилятор 
продовжує працювати. Після того як термофену охолоне до 
встановленої робочої температури, нагрівальні елементи знову 
автоматично ввімкнуться.

ЗГИНАННЯ ПЛАСТИКОВИХ ТРУБ/РОЗМОРОЖУВАННЯ

 

Вставте сопло-рефлектор в вихідне сопло. З метою уникнення 
витончення труби слід заповнити її піском та заглушити з обох 
кінців.

 

Труб підігрівають рівномірно, пересуваючи її відносно фена, 
повинен бути закріпленим нерухомо.

 

Замерзлі ділянки водогонів розігрівають від краю в напрямку 
середини. Пластикові труби, а також фітінги, що сполучають 
ділянки труб між собою, слід розігрівати з особливою обачністю 
щоб запобігти пошкодженням.

Часто-густо за зовнішнім виглядом не вдається розрізнити 
водогони та газові труби. В зв’язку з цим слід зберігати 
обачність. В кожному разі забороняється розігрівати газові 
труби.

ПІДГОТОВКА ДО ПРАЦІ З УСТАТКУВАННЯМ

1. Робоче місце

Слід переконатися, що поблизу робочого місця відсутні предмети, 
що обмежують свободу руху, унеможливлюючи зручну й безпечну 
працю.

2. Джерело живлення

Слід переконатися, що напруга живлення, що вказана на табличці з 
даними на інструменті, співпадає з таким джерела.

3. Кнопка ввімкнення 

Переконайтеся, що кнопка ввімкнення знаходиться в положенні 
«вимкнено». В противному випадку, якщо в момент ввімкнення 
виделки до мережі кнопка ввімкнення знаходиться в положенні 
«ввімкнено», існує небезпека травматизму, оскільки фен негайно 
починає нагріватися.

4. Подовжувач-переноска

В разі, якщо місце праці знаходиться на відстані від розетки, 
допускається використання переноски перетин шнуру якої 
повинен відповідати споживаному струму. Рекомендується вживати 
якнайкоротші переноски.

5.  Перевірка правильності функціонування

Ввімкнений фен повинен працювати рівно, без заціпень і збоїв. 
Допускається тільки справним інструментом.

УСУНЕННЯ ФАРБИ

 

Ввімкніть термофену та встановіть відповідну температуру. 

 

Скеруйте струмінь гарячого повітря на поверхню, вкриту фарбою. 
Після деякого, нетривалого часу фарба почне спучуватись. Не 
допускається допроваджувати до спікання фарби, оскільки в 
такому випадку її вкрай важко усунути.

 

Усування фарби провадять за допомогою скребка чи шпадлі 
короткими вертикальними рухами згори донизу, поступово. Якщо 
шпадля натрапляє на місце, де фарба не піддається усуненню, слід 
наблизити фен трохи ближче, з метою поліпшення подальшого її 
усування. Окрайку шпадлі слід періодично очищати від решток 
фарби. 

 

Фарбу слід усувати до того, як вона знов ствердіє, оскільки тоді її 
буде важко усунути з леза шпадлі. 

Безпосередньо після закінчення праці сопло фену є гарячим. 
Слід уникати контакту голіруч з ним, а вдягати захисні рукавиці, 
або зачекати до його охолодження.
До усування розігрітої фарби не допускається застосовувати 
пластикових шпадель.

ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Перед тим як регулювати, ремонтувати електроінструмент чи 
встановлювати витратні матеріали, устаткування слід вимкнути 
кнопкою ввімкнення й витягти виделку з розетки.

 

Фен слід утримувати в чистоті та забезпечити їй добрий просвіт 
каналу всмоктування повітря.

 

Оберігати фен від контакту з водою.

 

Не допускається чистити електроінструмент з використанням 
води чи миючих засобів. 

 

Корпус допускається чистити за допомогою м’якої ганчірки.

 

Устаткування зберігають в сухому місці, недоступному для дітей.

 

Заміну мережевого шнуру допускається доручати тільки 
кваліфікованим спеціалістам із використанням виключно 
оригінальних запчастин. 

В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого 
сервісного центру виробника. 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фен

Характеристика

Показник

Напруга живлення

230 В зм.стр.

Частота струму

50 Гц

Номінальна потужність

2000 Вт

Температура

передача I

350

0

C

передача II

550

0

C

Перекачуваний об’єм 
повітря

передача I

300 л / хв..

передача II

500 л / хв..

Клас електроізоляції

II

Захист від перевантажень 

так

Вага

0,9 кг

Рік виготовлення

2018

ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА

Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не 
слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати 
в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна 
отримати в продавця продукції чи в органах місцевої 
адміністрації. Відпрацьовані електричні та електронні прилади 
містять речовини, що не є сприятливими для природного 
середовища. Обладнання, що не передається до переробки, 
може становити небезпеку для середовища та здоров’я людини.

* Виробник залишає за собою право вносити зміни.

«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, 
з юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як 
«Grupa Topex ») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції (тут і далі 
називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини, схематичні рисунки, 
креслення, а також розташування текстових і графічних елементів належать 
виключно до Grupa Topex  і застережені відповідно до Закону від 4 лютого 1994 
року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган держдруку Польщі «Dz. 
U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка 
в комерційних цілях всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового 
дозволу Grupa Topex суворо заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за 
собою цивільну та карну відповідальність

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA

HŐLÉGFÚVÓ 

51G519

FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT 
FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG 
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.

RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A HŐLÉGFÚVÓ HASZNÁLATÁNAK ALAPVETŐ BIZTONSÁGI 
RENDSZABÁLYAI

Ezt a berendezést nem használhatják mozgásukban, illetve érzékszervi 
vagy pszichikai értelemben korlátozott személyek (ideértve a 
gyermekeket is), valamint olyan személyek, akik nem ismerik a 
berendezést, illetve annak használatában nincs gyakorlatuk, kivéve azt 
a helyzetet, amikor erre felügyelet mellett, a felügyelő és biztonságukért 
felelős személy irányításával, a használati utasítás betartásával kerül sor. 
Különös figyelmet kell arra fordítani, hogy gyermekek ne játszhassanak 
a berendezéssel.

A hőlégfúvó figyelmetlen használata tűzveszéllyel jár, ezért:

 

– legyen óvatos, ha a hőlégfúvót gyúlékony anyagok közelében 

használja,

 

– a forró légáramot ne irányítsa egy helyre túl hosszú ideig,

 

– ne használja a készüléket robbanásveszélyes légtérben,

HU

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VERTO 51G519?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"