Технические фены Bosch GHG 660 LCD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
18
| Français
1 609 92A 0LZ | (14.3.14)
Bosch Power Tools
Ne pas utiliser l’outil électroportatif comme sèche-che-
veux.
Le courant d’air qui sort est beaucoup plus chaud
que celui d’un sèche-cheveux.
Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-
gée par un dispositif à courant différentiel réduit
(RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque d’un choc élec-
trique.
Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble
est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé
et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de
courant, au cas où le câble aurait été endommagé lors
du travail.
Un câble endommagé augmente le risque de
choc électrique.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière
graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-
sente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour les travaux de déforma-
tion et de soudage de matières plastiques, d’enlèvement de
couches de peinture ainsi que pour le réchauffement de
gaines thermorétractables. Il est également approprié pour
les travaux de brasage et d’étainage, de détachement de
joints collés ainsi que pour la décongélation des conduites
d’eau gelées.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
1
Support de l’appareil
2
Couvercle avec filtre à poussières grossières
3
Interrupteur Marche/Arrêt avec réglage de la position
4
Buse
5
Protection thermique
6
Touche de sélection du programme
7
Ecran
8
Touche de réglage du débit d’air
9
Touche de réglage de la température
10
Touche de mémorisation
11
Buse large *
12
Buse protection du verre *
13
Buse réfléchissante *
14
Baguette de soudage *
15
Aide-soudage *
16
Buse réductrice *
17
Gaine thermorétractable *
18
Buse angulaire *
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Informations concernant le niveau sonore
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément
à la norme EN 60745.
Le niveau sonore réel de l’outil électroportatif est inférieur à
70 dB(A).
Caractéristiques techniques
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-
portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V
peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pour
mettre en marche
l’outil électroportatif, poussez l’inter-
rupteur Marche/Arrêt
3
en position
(voir « Air froid »,
page 19) ou (voir « Air chaud », page 19).
Dans les deux positions, l’outil électroportatif démarre avec
les valeurs du débit d’air et de température réglés avant le
dernier arrêt de l’outil électroportatif.
Décapeur thermique
GHG 660 LCD
GHG 660 LCD
N° d’article
0 601 944 7..
0 601 944 7..
Tension nominale
V
220 – 240
110 – 120
Puissance nominale absorbée
W
2 300
1 400
Débit d’air
l/min
250 – 500
250 – 500
Température à la sortie de la buse, env.
° C
50 – 660
50 – 600
Précision de mesure de la température
– à la sortie de la buse
– dans l’affichage
±5 %
±5 %
±5 %
±5 %
Température de service de l’écran *
° C
– 20 ... + 70
– 20 ... + 70
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,0
1,0
Classe de protection
/
II
/
II
* Il est possible que l’écran devienne noir quand il est en dehors de la température de service.
OBJ_BUCH-485-006.book Page 18 Friday, March 14, 2014 9:12 AM
Содержание
- 90 Указания по безопасности; Дети не; Очистку и техническое обслужи-
- 91 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 92 Режимы работы
- 93 Указания по применению; Примеры возможных видов работы
- 94 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 95 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Ця гаряча повітродувка не при-; Інакше можливе; Дітям дозволяється очищати га-
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)