Стиральная машина Haier HW80-B14979S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Якщо повідомлення про помилки з'являються навіть після вжитих заходів, вимкніть
машину, від'єднайте кабель електроживлення і зверніться в службу підтримки.
Примітка
:
Утворення піни
Якщо при виконанні циклу віджиму утворюється занадто багато піни, двигун зупиниться, і
зливний насос буде працювати протягом 90 секунд. При незадовільних результатах виконання
цієї процедури видалення піни до 3 разів програма зупиниться без виконання віджиму.
Проблема
Причина
Рішення
Надмірна піна в
барабані та/або
контейнері миючих
засобів.
•
Миючий засіб не підходить.
•
Використання надлишкової кількості
миючого засобу.
•
Тривалість програми прання буде
скорегована.
•
Перевірте рекомендації з вибору
миючого засобу.
•
Зменшіть кількість миючого засобу.
Автоматичне
корегування часу
прання.
•
Це нормальне явище, воно не
впливає на роботу.
Збій при віджимі.
•
Незбалансованість білизни в барабані.
•
Перевірте завантаження машини і
знову запустіть програму віджиму.
Незадовільним
результаті прання.
•
Ступінь забруднення не відповідає обраній
програмі.
•
Недостатня кількість миючого засобу.
•
Перевищено максимальне завантаження.
•
Білизна розподіляється в барабані
нерівномірно.
•
Оберіть іншу програму.
•
Оберіть миючий засіб відповідно до
ступеня забруднення і рекомендації
виробника.
•
Зменшіть об'єм білизни.
•
Витягніть білизну.
Залишок прального
порошку на білизні.
•
Частинки миючого засобу, що не
розчинилися, можуть залишатися на
білизні у вигляді білих плям.
•
Виконайте додаткове полоскання.
•
Спробуйте зчистити сліди з сухої
білизни.
•
Оберіть інший миючий засіб.
Сірі плями на білизні.
•
Викликані дією жирів, таких як масла,
креми або мазі.
•
Підготуйте білизну до прання за
допомогою спеціального очищувача.
9-1
Коли пральна машина перебуває у безпечному для користувача стані (рівень води
нижче оглядового люка, температура бака нижче 55°С, внутрішній бак не
обертається), можна відкрити дверцята машини.
9 - Усунення несправностей
UA
24
9.4 У випадку збою електроживлення
Зберігається поточна програма та її налаштування.
Після
відновлення
електроживлення
робота
відновлюється. Якщо збій електроживлення відбудеться
під час виконання програми, дверцята будуть
заблоковані механічно. Якщо необхідно витягти білизну
— рівень води не має бути видно через скляні дверцята
(має бути нижче дверцят). — Небезпека опіку!
▶
Зменшіть рівень води, виконавши кроки 1-6 з розділу
ДОГЛЯД ТА МИЙКА (ФІЛЬТР НАСОСУ).
▶
Після цього потягніть за важіль (A), що знаходиться
під кришкою люку обслуговування (мал. 9-1), поки не
буде здійснене розблокування дверцят з легким
клацанням.
▶
Встановіть всі елементи на місце й закрийте люк
обслуговування.
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; программы
- 6 Назначение; Устройство; Установка; ие
- 7 – Описание изделия; Изображение устройства; главах могут отличаться от вашей модели.
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Кнопка питания; ► Время стирки
- 9 Примечание; Контейнер для моющих средств; средств для различных; Функциональные кнопки; рекомендуется использовать настройки по умолчанию.; «Отложенный старт»; Нажмите; Если значение не подсвечено, вода
- 10 «Отжим»; Полоскание; Примечание: Жидкое моющее средство; Пар; «Пар»; «Удаление пятен»; Блокировка от детей; «Отжим»
- 11 – Программы; Контейнер для моющих средств:; Если непрерывно запускать программу
- 12 Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
- 14 Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; Порошок = стиральный порошок; синтетических и шерстяных тканей.; Выберите наиболее подходящее моющее средство; температура та
- 16 Включение стиральной машины; стиральной машины; Добавление отдельных параметров; раздел; моющего средства; Добавление моющего средства; ый помещается
- 17 Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Пуск; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование; стиральную
- 19 Очистка контейнера для моющих средств; Всегда внимательно следите за тем, чтобы в; средства в контейнер для моющих средств; – Уход и очистка; мыльным очищающим средством для; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; Для предотвращения закупоривания подачи воды
- 20 Неиспользование в течение; стиральная; времени
- 21 насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 бо
- 25 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
- 27 фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Haier; Технические характеристики
- 30 1 – Технические характеристики RU; Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы; действует до; Наименование модели
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
- 33 Офіційне найменування
- 98 Дата изготовления и













