Стиральная машина Haier HW80-B14979S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Егер қателік туралы хабарлар тіпті шараларды қабылдағаннан кейін де пайда болса,
машинаны өшіріп, қуатты өшіріп, тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз.
Ескерту
:
Көбік түзілуі
Сығу циклында тым көп көбік пайда болса, қозғалтқыш тоқтайды жəне ағызу сорғы 90
секунд бойы жұмыс істейді. Егер көбік алу процедурасының нəтижелері 3 есеге дейін
қанағаттандырмаса, бағдарлама айналдырусыз тоқтайды.
Проблема
Себебі
Шешімі
Барабанның жəне /
немесе жуғыш заттың
контейнеріндегі
шамадан тыс көбік.
•
Жарамайтын жуғыш зат.
•
Жуғыш құралдың көлемін молынан
пайдалануы.
•
Жуудың бағдарламасының ұзақтығы
түзетілетін болады.
•
Жуғыш зат таңдау бойынша
ұсыныстарды қараңыз.
•
Жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз.
Жуудың уақытын
автоматты түрде түзетіп
алу.
•
Бұл қалыпты жағдай, ол жұмыс
қабілеттігіне ықпал етпейді.
Сығу кезіндегі іркіліс.
•
Барабандағы киімдердің теңгерімсіздігі.
•
Машина жүктемесін тексеріп,
айналдыру бағдарламасын қайта
іске қосыңыз.
Жуудың
қанағаттанарлықсыз
нəтижесі.
•
Ластану дəрежесі таңдалған
бағдарламаға сəйкес келмейді.
•
Жуғыш заттың жеткіліксіз көлемі.
•
Максималды жүктемнен артып кетті.
•
Кір киімдер барабанда біркелкі
үлестірілмеген.
•
Басқа бағдарламаны таңдаңыз.
•
Ластану деңгейіне жəне өндірушінің
ұсыныстарына сəйкес жуғыш затты
таңдаңыз.
•
Жүктемені азайту.
•
Кірді алып тастаңыз.
Киімдерде жуу
ұнтағының қалдықтары
жағылған.
•
Шешілмеген жуғыш зат бөлшектер ақ
дақтар түрінде кірде қалуы мүмкін.
•
Қосымша шаюды орындаңыз.
•
Жолдарды құрғақ киіммен тазалап
көріңіз.
•
Басқа жуғыш құралды пайдаланыңыз.
Киімдерде сұр дақтар
жағылған.
•
Майлар, кремдер немесе жақпамайлар
тəрізді майлар əсерінен туындаған.
•
Кірді арнайы тазалағышпен жууға
дайындаңыз.
9-1
Кір жуғыш машина пайдаланушыға қауіпсіз жағдайда болғанда (су деңгейі тексеру
люктің төмен болған жағдайда, резервуардың температурасы 55 ° C-тан төмен болса,
ішкі ыдыс айналмайды), машинаның есігі ашылады.
9 - Ақаулықтарды жою
KZ
24
9.4 Электр қуаттауында іркіліс болған жағдайда
Ағымдағы бағдарлама жəне оның параметрлері
сақталады.
Электрмен
жабдықтауды
қалпына
келтіргеннен кейін жұмыс қалпына келтіріледі.
Бағдарламаның орындалуы кезінде электр қуаты өшіп
қалса, есік механикалық түрде құлыпталады. Кірді алып
тастау қажет болса, судың деңгейі шыны есікте көрінбеуі
керек (есіктің астында болуы керек). - Жырту қаупі бар!
▶
КҮТІМ ЖƏНЕ ЖУУ (СОРҒЫНЫҢ СҮЗГІСІ) бөліміндегі
1-6 қадамдарын орындап шығып, судың деңгейін
кемітіңіз.
▶
Осыдан кейін, есіктің құлпын ашқанша, қызмет
көрсетуге арналған есіктің астында орналасқан
тұтқаны (A) (9-1 сурет) тартып шығарыңыз.
▶
Барлық элементтерді ауыстырып, қызмет көрсетуге
арналған есікті жабыңыз.
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; программы
- 6 Назначение; Устройство; Установка; ие
- 7 – Описание изделия; Изображение устройства; главах могут отличаться от вашей модели.
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Кнопка питания; ► Время стирки
- 9 Примечание; Контейнер для моющих средств; средств для различных; Функциональные кнопки; рекомендуется использовать настройки по умолчанию.; «Отложенный старт»; Нажмите; Если значение не подсвечено, вода
- 10 «Отжим»; Полоскание; Примечание: Жидкое моющее средство; Пар; «Пар»; «Удаление пятен»; Блокировка от детей; «Отжим»
- 11 – Программы; Контейнер для моющих средств:; Если непрерывно запускать программу
- 12 Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
- 14 Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; Порошок = стиральный порошок; синтетических и шерстяных тканей.; Выберите наиболее подходящее моющее средство; температура та
- 16 Включение стиральной машины; стиральной машины; Добавление отдельных параметров; раздел; моющего средства; Добавление моющего средства; ый помещается
- 17 Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Пуск; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование; стиральную
- 19 Очистка контейнера для моющих средств; Всегда внимательно следите за тем, чтобы в; средства в контейнер для моющих средств; – Уход и очистка; мыльным очищающим средством для; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; Для предотвращения закупоривания подачи воды
- 20 Неиспользование в течение; стиральная; времени
- 21 насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 бо
- 25 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
- 27 фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Haier; Технические характеристики
- 30 1 – Технические характеристики RU; Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы; действует до; Наименование модели
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
- 33 Офіційне найменування
- 98 Дата изготовления и













