Страница 2 - En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy t...
Страница 3 - The lithium battery is already installed in; Очиститель головок; Очиститель бумагоопорного ролика
3 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s Make sure that the following accessories aresupplied with your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 205) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 16) 3 NP-F330 bat t ery p...
Страница 6 - Оглавление
6 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ... 3 Руководство по быстромузапуску ..................................................... 10 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .. 12Пункт 1 Подготовка источника питания .................................................
Страница 7 - Операции с “Memory Stick”
7 • W i n d o w s я в л я е т с я з а р е г и с т р и р о в а н н о й торговой маркой или фирменным знакомMicrosoft Corporation, зарегистрированным вСША и в других странах. • Macintosh является фирменным знаком Apple Computer, Inc. • Все другие названия изделий, указанные в данном руководстве, мог...
Страница 10 - Руководство по быстрому запуску; Установка кассеты; на кассетном
10 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения приведены настранице в круглых скобках “( )”. Откройте крышкугнезда DC IN. Подсоедините штекертак, чтобы его знак v был направлен вверх. Установка...
Страница 11 - Запись изображения; Видоискатель; Контроль воспроизводимого изображения на; ПРИМЕЧАНИЕ
11 Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 24) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесьвидоискателем, приставив глаз к окуляру. Контроль воспроизводимого изображения на экране ЖКД (стр. 36) 3 Откройте панельЖКД, нажавкнопку OPEN.На экране ЖКДпоявитсяизображение. 1 Снимит...
Страница 12 - — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Имеется; Be f o r e u si n g y o u r ca m co r d e r; With your digital camcorder, you can use Hi8; Type of dif f erence/; Принтер; — Подготовка к эксплуатации —; записанными в цифровой системе Digital8 .
12 — Ge t t i n g st a r t e d — Usi n g t h i s m a n u a l The instructions in this manual are for the 2models listed in the table below. Before you startreading this manual and operating yourcamcorder, check the model number by lookingat the bottom of your camcorder. TheDCR-TRV820E is the model u...
Страница 14 - Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let your camcorder get wet. Keep your
14 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e • The LCD screen and t he view f inder aremanuf act ured using high-precisiont echnology. How ever, t here may be somet iny black point s and/ or bright point s (red,blue, green or w hit e) t hat const ant ly appearon t he LCD screen and in t he view...
Страница 15 - I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down until it clicks.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; Установка батарейного блока; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока
15 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Install the battery pack to use your camcorderoutdoors. Slide the battery pack down until it clicks. To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck Slide the battery pack out in the direction of thearrow while pr...
Страница 16 - Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная зарядка; завершена. Для полной
16 St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Use the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (L series). (1 ) Open the DC IN jack cover and connect theAC power adaptor suppli...
Страница 17 - A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not es; • Prevent metallic objects from coming into; W hen t he bat t ery pack is charged f ully; The supplied battery pack is charged a little.; St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; После зарядки батарейного блока; Примечания; • Не допускайте контакта металлических; Батарейный блок; – Что-то не в порядке с батарейным блоком.
17 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Disconnect the AC power adaptor from the DCIN jack on your camcorder. Not es • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug ofthe AC power adaptor. This may cau...
Страница 18 - Recording w it h; )” указывают время при; Ch a r g i n g t i m e /
18 Re co r d i n g t i m e / Время записи St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Recording w it h Recording w it h Bat t ery pack/ t he view f inder/ t he LCD screen/ Батарейный Запись с помощью Запись с помощью блок видоискателя экрана ЖКД Cont inuous* Typical* * Cont inuous* Typical*...
Страница 19 - Pl a y i n g t i m e /; Playing t ime
19 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Pl a y i n g t i m e / Время воспроизведения DCR-TRV720E DCR-TRV820E Playing t ime Playing t ime Bat t ery pack/ on LCD screen/ w it h LCD closed/ Батарейный блок Время воспроизведения Время воспроизведения на экране ЖКД при закрытом ЖКД NP-F330 (suppli...
Страница 20 - Что такое “InfoLITHIUM”?
20 The remaining bat t ery t ime indicat or The indicator may not be correct, depending onthe conditions in which you are recording. Whenyou close the LCD panel and open it again, ittakes about 1 minute for the correct remainingbattery time to be displayed. If t he pow er may go of f alt hough t he ...
Страница 21 - Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; PRECAUTION; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного
21 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s When you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from the mainsusing the AC power adaptor. (1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on yourcamcorder...
Страница 22 - To e j e ct a ca sse t t e; St e p 2 I n se r t i n g a; Пункт 2 Установка; Закройте кассетный отсек, нажав метку; Для извлечения кассеты
22 We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. (1 ) Prepare the power supply (p. 15). (2 ) Open the lid of the cassette compartment, andpress EJECT. The cassette compartment opensautomatically. (3 ) Insert a cassette with its window facing outand the write-protect tab on the cassette up. (4 ) ...
Страница 23 - St e p 2 I n se r t i n g a ca sse t t e
23 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Not es • Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction. • Your camcorder records pictures in the Digital8 system. • The recording time when you use your camcorder is 2/3 of indicated time on Hi8 tape. If you select the LP mo...
Страница 24 - — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон
24 5 3 4 1 2 40min REC 0:00:01 SP VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) — Re co r d i n g – Ba si cs — Re co rd i n g a p i ct u re Your camcorder automatically focuses for you. (1 ) Remove the lens cap by pressing both knobson its sides and attach the lens cap to the grips...
Страница 25 - • Плотно пристегните ремень для захвата; Примечание по режиму записи
25 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Not es • Fasten the grip strap firmly.• Do not touch the built-in microphone during recording. Not e on Recording mode Your camcorder records and plays back in the SP(standard play) mode and in the LP (long play)mode. Select SP or LP in the menu s...
Страница 26 - M irror mode; Xz; Зеркальный режим; Индикатор STBY появится в виде; ярче
26 Re co r d i n g a p i ct u r e A d j u st i n g t h e LCD scr e e n To adjust the brightness of the LCD screen, presseither of the two buttons on LCD BRIGHT.The LCD panel moves about 90 degrees to theviewfinder side and about 180 degrees to the lensside.If you turn the LCD panel over so that it f...
Страница 27 - Zoom greater than 25; Сторона “W”: для широкоугольного вида
27 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Re co r d i n g a p i ct u r e A f t e r r e co r d i n g (1 ) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). (2 ) Close the LCD panel. (3 ) Eject the cassette. Usi n g t h e zo o m f e a t u r e Move the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it...
Страница 28 - Not es on digit al zoom; • Digital zoom starts to function when zoom; W hen you shoot close t o a subject; • Цифровой вариообъектив начинает
28 Re co r d i n g a p i ct u r e Запись изображения Not es on digit al zoom • Digital zoom starts to function when zoom exceeds 25 × . • The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. Set D ZOOM to OFF in themenu settings. Otherwise the digital zoomactivates without notice. W hen y...
Страница 29 - The indicators are not recorded on tape.; Time code (f or t apes recorded in t he Digit al8; Индикаторы не записываются на ленту.; Remaining t ape indicat or/; This appears after you start to record for a while./; Remaining bat t ery t ime indicat or/; This is displayed for five seconds after the POWER switch is
29 R ecording – B asic s Запись – Основные положения I n d i ca t o r s d i sp l a y e d i n t h er e co r d i n g m o d e The indicators are not recorded on tape. Time code (f or t apes recorded in t he Digit al8 syst em only) The time code indicates the recording orplayback time, “0:00:00” (hours:...
Страница 30 - BACK LIGHT; indicator appears on the LCD screen or in; Функция задней подсветки будет отменена.
30 Re co r d i n g a p i ct u r e BACK LIGHT Sh o o t i n g b a ck l i t su b j e ct s– BA CK LI GHT When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORYmode.The . indicator appears on t...
Страница 31 - Usi n g SUPER N I GHTSHOT; Night Shot Light emit t er/; и “NIGHTSHOT” начнут
31 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Usi n g SUPER N I GHTSHOT The Super NightShot mode makes subjects up to16 times brighter than those recorded in theNightShot mode. (1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. ...
Страница 32 - • Do not use the NightShot function in bright; Shut t er speed in t he Super Night Shot mode; • Не используйте функцию ночной съемки в; Подсветка для ночной съемки
32 Re co r d i n g a p i ct u r e Not es • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This maycause your camcorder to malfunction. • When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recordedin incorrect or unnatural colours. • If focusi...
Страница 33 - Se l f -t i m e r r e co r d i n g; To st o p t h e se l f -t i m e r r e co r d i n g; Запись по таймеру самозапуска; Нажмите кнопку; Примечание
33 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Se l f -t i m e r r e co r d i n g Recording with the self-timer starts in 10 secondsautomatically. This mode is useful when youwant to record yourself. You can also use theRemote Commander for this operation. (1 ) Press (self-timer) in the standb...
Страница 34 - Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; Проверка записи; END SEARCH
34 Ch e ck i n g t h e re co rd i n g – EN D SEA RCH / ED I TSEA RCH /Re c Re v i e w You can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition between thelast recorded scene and the next scene you recordis smooth. EN D SEA RCH You can go to the end of the recorded secti...
Страница 35 - Re c Re v i e w; •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review; Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (; • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и
35 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Re c Re v i e w You can check the section which you havestopped most recently. Press the – ( 7 ) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode.The section you have stopped most recently willbe played back for a few seconds, and then yourcamco...
Страница 36 - — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; PLAY; — Воспроизведение – Основные положения —; Для остановки воспроизведения
36 — Pl a y b a ck – Ba si cs — Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture on theLCD screen. If you close the LCD panel, you canmonitor the playback picture in the viewfinder.You can control playback using the RemoteCommander supplied with your camcorder. (1 ) Install the pow...
Страница 37 - W hen monit oring on t he LCD screen; DISPLAY; Воспроизведение ленты; Во время контроля на экране ЖКД
37 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения W hen monit oring on t he LCD screen You can turn the LCD panel over and move itback to the camcorder body with the LCD screenfacing out. To d i sp l a y t h e scr e e n i n d i ca t o r s– D i sp l a y f u n ct i o n Press DISPLAY on you...
Страница 38 - Использование функции кода данных; Примечания по функции кода данных; Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; Not t o display recording dat e
38 Использование функции кода данных Ваша видеокамера автоматическизаписывает не только изображения на ленту,но также и данные записи (дату/время илиразные установки при записи) (Код данных) . Нажмите кнопку DATA CODE на Вашейвидеокамере или пульте дистанционногоуправления в режиме воспроизведения. ...
Страница 39 - V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e; Для ускоренной перемотки ленты назад
39 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s To operate video control buttons, set thePOWER switch to VTR. To v i e w a st i l l p i ct u r e ( p l a y b a ckp a u se ) Press X during playback. To resume playback, press X or N . To a d v a n ce...
Страница 40 - In t he various playback modes; В переменных режимах воспроизведения
40 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in thereverse direction, press , then press × 2 on the Remote Commander. To resume normalplayback, press N . To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e ...
Страница 41 - S VIDEO
41 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Vi e w i n g t h e re co rd i n go n TV Connect your camcorder to your TV or VCR withthe A/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture on theTV screen. You can operate the playback controlbuttons in the sa...
Страница 42 - V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; If your TV or VCR has an S video jack
42 V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV I f y o u r TV i s a l r e a d y co n n e ct e dt o a V CR Connect your camcorder to the LINE IN input onthe VCR by using the A/V connecting cablesupplied with your camcorder. Set the inputselector on the VCR to LINE. I f y o u r TV o r V CR i s a m o n...
Страница 43 - Bef ore operat ion; Перед операцией; Super laser link emit t er/
43 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Usi n g t h e A V co r d l e ss I Rr e ce i v e r Once you connect the AV cordless IR receiver(not supplied) to your TV or VCR, you can easilyview the picture on your TV. For details, refer tothe operating instructions of the AV cordless ...
Страница 44 - Если Вы используете телевизор Sony
44 To ca n ce l t h e su p e r l a se r l i n kf u n ct i o n Press S.LASER LINK. The lamp on the S.LASERLINK button goes out. If you use a Sony TV • You can turn on the TV automatically when you press S.LASER LINK on your camcorder.To do so, do as follows in advance:– Turn the TV’s main switch on.–...
Страница 45 - — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; — Усовершенствованные операции съемки —
45 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can record a still image like a photograph.This mode is useful when you want to record apicture such as a photograph or when you print apicture using a video printer (not supplied).You can record about 510 images in the SP m...
Страница 46 - • During the tape photo recording, you cannot
46 Not es • During the tape photo recording, you cannot change the mode or setting. • The PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use.– while the fader function is in use. • When recording a still image, do not shake your camcorder. Mosaic-pattern noise mayappear...
Страница 47 - Se l f -t i m e r t a p e p h o t o r e co r d i n g; In the standby mode, press; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g
47 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Re co r d i n g a st i l l i m a g e o n a t a p e– Ta p e Ph o t o r e co r d i n g Se l f -t i m e r t a p e p h o t o r e co r d i n g You can record still images on tapes with the self-timer. This mode is useful when you wan...
Страница 48 - Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e; Передача сигнала
48 S VIDEO AUDIO / VIDEO LINE IN VIDEO S VIDEO Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e You can print a still image by using the videoprinter (not supplied). Connect the video printerusing the A/V connecting cable supplied withyour camcorder.Connect the A/V connecting cable to theAUDIO/VIDEO jack and...
Страница 49 - . The picture during playing back on a normal; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.; M ENU; Usi n g t h e w i d e m o d e; . Изображение во время; Для отмены широкоэкранного режима
49 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE).Black bands appear on the LCD screen orviewfinder during recording in 16:9WIDE mode [a ] . The picture during playing back on a normal TV [b ] or a...
Страница 50 - – you connect your camcorder to the S video jack; Во время записи; – Вы подсоединили Вашу видеокамеру к
50 In t he w ide mode, you cannot select t hef ollow ing f unct ions: – Old movie– Bounce During recording You cannot select or cancel the wide mode. Whenyou cancel the wide mode, set your camcorder tothe standby mode and then set 16:9WIDE to OFFin the menu setting. Connect ion f or a TV Pictures re...
Страница 51 - Fade in only; MONOTONE; Только плавное введение изображения
51 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can fade the picture in or out to give yourrecording a professional appearance. Usi n g t h e f a d e rf u n ct i o n M ONOTONE When fading in, the picture gradually changesfrom black-and-white to colour.When fading out the ...
Страница 52 - Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; BOUNCE; Для отмены функции фейдера
52 Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n (1 ) W hen f ading in [a] In the standby mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes. W hen f ading out [b ] In the recording mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes.The indicator changes as follows:FADER t M.FADER t BOUNCE ...
Страница 53 - • The overlap, wipe and dot functions work only; Not e on t he bounce f unct ion; • Функция наложения изображения работает; Примечание по функции перескакивания; меню
53 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Not es • The overlap, wipe and dot functions work only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot usethe fader function while using the fo...
Страница 54 - : The colour and brightness of the; SEPIA; The image expands vertically.
54 Usi n g sp e ci a l e f f e ct s– Pi ct u re e f f e ct You can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on the TV. NEG. ART [a ] : The colour and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome(black-and-white). S...
Страница 55 - W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion; PICTURE; Если Вы выключите питание
55 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки (1 ) Press PICTURE EFFECT in CAMERA mode.The picture effect indicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired picture effect mode.The indicator changes as follows:NEG.ART y SEPIA y B&W y SOLARIZE y SLI...
Страница 58 - To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
58 To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct Press DIGITAL EFFECT. Not es • The following functions do not work during digital effect:– Fader– Low lux mode of PROGRAM AE– Tape photo recording– Super NightShot • The following functions do not work in the slow shutter mode:– Exposure– PROGRAM AE • T...
Страница 59 - Spot light mode
59 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g t h e PROGRA MA E f u n ct i o n You can select PROGRAM AE (Auto Exposure)mode to suit your specific shooting requirements. Spot light mode This mode prevents people’s faces, for example,from appearing excessively white ...
Страница 60 - Для выключения функции PROGRAM AE; Нажмите кнопку PROGRAM AE.; Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n
60 (1) Нажмите кнопку PROGRAM AE в режимеCAMERA или MEMORY. Появитсяиндикатор PROGRAM AE. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC длявыбора нужного режима.Индикатор будет изменяться следующимобразом: y y y y y y Для выключения функции PROGRAM AE Нажмите кнопку PROGRAM AE. Примечания • В режимах прожекторно...
Страница 61 - faithfully; • When you adjust the exposure manually, the; ночных сцен) с большой достоверностью; • При выполнении регулировки экспозиции
61 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:– The subject is backlit– Bright subject and dark background– To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully (1 ) Press EXPO...
Страница 62 - Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; Фокусировка вручную; • Если Вы хотите выполнить изменение; Для возвращения в режим фокусировки
62 You can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•The autofocus mode is not effective when shooting:– subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripe.– subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. •When you want to c...
Страница 63 - To f ocus precisely; Для точной фокусировки
63 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки To f ocus precisely Adjust the zoom by first focusing at the “T”(telephoto) position and then shooting at the “W”(wide-angle) position. This makes focusingeasier. W hen you shoot close t o t he subject Focus at the end of the “W...
Страница 64 - Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select; VACATION; Наложение титра; Повторяйте пункты
64 Su p e r i m p o si n g a t i t l e You can select one of eight preset titles and twocustom titles (p. 66). You can also select thelanguage, colour, size and position of titles. (1 ) Press TITLE to display the title menu in thestandby mode. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press ...
Страница 65 - To use t he cust om t it le; перед пунктом 2. Затем; Для использования собственного титра; • Цвет титра изменяется следующим образом:; При выборе и установке титра; Зуммерный сигнал не будет звучать.; Во время воспроизведения
65 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Su p e r i m p o si n g a t i t l e To su p e r i m p o se t h e t i t l e w h i l e y o ua r e r e co r d i n g Press TITLE while you are recording, and carryout steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSHEXEC dial at step 5, the...
Страница 67 - To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To erase a charact er; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали установку [
67 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to change,then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn theSEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the di...
Страница 68 - I n se r t i n g a sce n e; Держите нажатой сторону –; • Функция памяти нуля не работает для лент,; Вставка эпизода
68 I n se r t i n g a sce n e You can insert a scene in the middle of arecorded tape by setting the start and end points.The previously recorded frames between thesestart and end points will be erased. Use theRemote Commander for this operation. (1 ) While your camcorder is in the standby mode,keep ...
Страница 69 - To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; — Усовершенствованные операции воспроизведения —; Нажмите кнопку PICTURE EFFECT.; • Функция эффектов изображения работает; Изображение с эффектами изображения
69 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения During playback, you can process a scene usingthe picture effect functions: NEG.ART, SEPIA,B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT andturn the SEL/PUSH EXEC dial until the desiredpicture effect indic...
Страница 70 - To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Для отмены функции цифровых эффектов; Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.; • Функция цифровых эффектов работает; Изображение с цифровыми эффектами
70 During playback, you can process a scene usingthe digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI.and TRAIL. (1 ) During playback, press DIGITAL EFFECTand turn the SEL/PUSH EXEC dial until thedesired digital effect indicator (STILL,FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. (2 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial.Th...
Страница 71 - appears on the LCD screen or in the; To ca n ce l PB ZOOM f u n ct i o n; PB ZOOM; Для отмены функции PB ZOOM; Нажмите кнопку PB ZOOM.
71 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения You can enlarge moving and still imagesrecorded on tapes.Besides the operation described here, yourcamcorder can enlarge still images recorded on“Memory Stick”s. (1 ) Press PB ZOOM on your camcorder whileyou are playing...
Страница 72 - • PB ZOOM works only for tapes recorded in the; Pict ures processed by PB ZOOM f unct ion; PB ZOOM function is automatically canceled.; • Функция PB ZOOM работает только для
72 Not es • PB ZOOM works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot process externally input scenes using PB ZOOM function. • You cannot record pictures that you have processed using PB ZOOM function with thiscamcorder. To record pictures that you haveprocessed using PB ZOOM funct...
Страница 74 - To st o p se a r ch i n g; Для остановки поиска
74 You can automatically search for the point wherethe recording date changes and start playbackfrom that point (Dat e search) . Use the Remote Commander for this operation.Use this function to check where recording dateschange or to edit the tape at each recording date. (1 ) Set the POWER switch to...
Страница 75 - • The date search works only for tapes recorded; • Режим поиска даты функционирует только
75 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y d a t e– D a t e se a r ch Not es • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. • If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not ...
Страница 76 - Se a r ch i n g f o r a p h o t o; Поиск фото
76 You can search for the still image recorded ontape (phot o search) . You can also search for still images one afteranother and display each image for 5 secondsautomatically (phot o scan) . Use the Remote Commander for these operations. Se a r ch i n g f o r a p h o t o (1 ) Set the POWER switch t...
Страница 77 - Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; PHOTO SEARCH; Для остановки сканирования
77 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения Se a r ch i n g f o r a p h o t o– Ph o t o se a r ch /Ph o t o sca n Sca n n i n g p h o t o (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly, until the photo scanindicator app...
Страница 78 - Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Set the POWER switch to VTR.; — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; — Монтаж —; Перезапись ленты; Если Вы закончили перезапись ленты
78 Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e Connect your camcorder to the VCR using theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert therecorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the input selector on th...
Страница 79 - Be sure t o clear t he indicat ors f rom t he screen; mini; If your VCR is a monaural t ype; управления; Если Ваш КВМ монофонического типа
79 E diting Монтаж Be sure t o clear t he indicat ors f rom t he screen If they are displayed, press the following buttonsnot to record the indicators on the dubbed tape:– DISPLAY– DATA CODE– SEARCH MODE on the Remote Commander You can edit on VCRs t hat support t hef ollow ing syst ems: 8 mm, Hi8, ...
Страница 81 - Во время цифрового монтажа; See page 164 for more information about i.LINK; During digit al edit ing
81 E diting Монтаж D u b b i n g a t a p e Перезапись ленты Примечание относительно лент, которыебыли записаны не в цифровой системеDigital8 Возможно подрагивание изображения. Это неявляется неисправностью. Во время воспроизведения ленты,записанной в системе Hi8/стандартнойсистеме 8 Цифровые сигналы...
Страница 82 - Использование с аналоговой; Аналоговые видеосигналы; Установите опцию A/V
82 Usi n g w i t h a n a l o g v i d e ou n i t a n d PC – Si g n a lco n v e r t f u n ct i o n You can capture images and sound from ananalog video unit connected to a PC which hasthe i.LINK (DV) jack to your camcorder. A n a l o g v i d e o si g n a l s t D i g i t a l v i d e o si g n a l s ( 1 ...
Страница 83 - • Вам понадобится установить программное; A f t e r ca p t u r i n g i m a g e s a n d So u n d; • You need to install software which can
83 E diting Монтаж Usi n g w i t h a n a l o g v i d e o u n i t a n dPC – Si g n a l co n v e r t f u n ct i o n Использование с аналоговой видеоаппаратуройи персональным компьютером – Функцияпреобразования сигнала После съемки изображений и записизвука Остановите съемку изображений на Вашемперсона...
Страница 85 - • To enable smooth transition, we recommend; Запись видео- или телепрограмм; • Для обеспечения плавного перехода
85 E diting Монтаж W h e n y o u h a v e f i n i sh e d d u b b i n g at a p e Press x on both your camcorder and the VCR. Not es • To enable smooth transition, we recommend that you do not mix pictures recorded in theHi8/standard 8 with the Digital8 system on atape. • If you fast-forward or slow-pl...
Страница 89 - To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t
89 E diting Монтаж I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR– I n se r t Ed i t i n g (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) On the VCR, locate just before the insert startpoint [a ] , then press X to set the VCR to the playback pause mode. (3 ) On your camcorder, locate the insert endpoint [c] by p...
Страница 90 - • Функция памяти нулевой отметки работает; • The zero set memory function works only for; W hen t he insert ed pict ure is played back; Skip step 3 and 4. Press
90 I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR– I n se r t Ed i t i n g Вставка эпизода с КВМ– Монтаж вставок Примечания • Функция памяти нулевой отметки работает только для лент, записанных в системеDigital8 . • Изображение и звук, записанные на участке между точками начала и окончаниявставки, будут ...
Страница 91 - — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Changing t he m enu set t ings; If you want to change other items, select; Изменение установок меню
91 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r — Changing t he m enu set t ings To change the mode settings in the menusettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXEC dial. The default settings can bepartially c...
Страница 99 - Примечания по функции устойчивой съемки; функцию устойчивой съемки.; В случае отмены функции устойчивой съемки; Появится индиктор выключенной функции устойчивой съемки; Выбор установок режима по каждому пункту; установка по умолчанию.
99 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Пиктограмма/пункт AUTO SHTR D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S. LIGHT Режим z ON OFF OFF 50 × z 450 × z OFF ON z ON OFF z ON OFF Предназначение Для автоматического приведения в действиеэлектронного затвора при съемке в я...
Страница 100 - Примечания по функции AUDIO MIX; Режим вернется к установке по умолчанию при:
100 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт HiFi SOUND TBC* TBC означает “Временный базовый корректор”. DNR* DNR означает “Цифровое шумоподавление”. AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V t DV OUT Режим z STEREO 1 2 z ON OFF z ON OFF ——— z ON PAL TV NTSC 4.43 z AUTO / z OFF ON ПереключательPOWER VTR VTR V...
Страница 102 - Форматирование на данной видеокамере не требуется.; Форматирование сотрет всю информацию на “Memory Stick”
102 Пиктограмма/пункт CONTINUOUS QUALITY FLD./FRAME PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE Режим z OFF MULTI SCRN z FINE STANDARD z FIELD FRAME z OFF ON z OFF ON ——— ——— z RETURN FORMAT ——— Предназначение Чтобы не выполнять запись непрерывно Для записи 9 изображений непрерывно (с...
Страница 103 - Примечание по режиму REC MODE; Используйте ленты Hi8; Примечания по режиму LP
103 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт 9PIC SAME* 9PIC MULTI* REC MODE AUDIO MODE q REMAIN DATA CODE Режим ——— ——— z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE Предназначение Для выполнения распечаток одинако...
Страница 104 - Примечания по режиму DEMO MODE
104 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт CLOCK SET AUDIO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE Режим ——— z OFF ON z VIDEO1VIDEO2VIDEO3 OFF z NORMAL 2 × z ON OFF Предназначение Для пepeycтaнoвки даты или времени (стр. 106) — Для автоматического включения телевизораSony при использовании функции лаз...
Страница 105 - 0 процентов во время записи.
105 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Режим ——— z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF z BL OFF BL ON Предназначение Для установки часов на ме...
Страница 107 - Год изменяется следующим образом:; Переустановка даты и времени; The year changes as f ollow s:; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e
107 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Год изменяется следующим образом: Если Вы не установили дату и время На ленту и “Memory Stick” будетзаписываться индикация “– – – – – – – –”“– –:– –:– –”. Примечание по индикатору времени Встроенные часы Вашей видео...
Страница 108 - Typical image dat a f ile name; Be f o r e u si n g “ M e m o r y St i ck ”; — “ M e m o r y St i ck ” o p e r a t i o n s —; Перед использованием “Memory Stick”
108 You can record and play back still images on the“Memory Stick” supplied with your camcorder.You can easily play back, record or delete stillimages. You can exchange image data with otherequipment such as a personal computer etc.,using the serial port adaptor for “Memory Stick”(not supplied) or P...
Страница 109 - N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
109 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Usi n g “ M e m o r y St i ck ”–i n t r o d u ct i o n • Do not let “Memory Stick”s get wet.• Do not use or keep “Memory Stick”s in locations that are:– Extremely hot such as in a car parked in the sun or under the scorching sun – Under dir...
Страница 110 - I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ”; Open the lid of the cassette compartment.; To e j e ct t h e “ M e m o r y St i ck ”; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Установка “Memory Stick”; Откройте крышку кассетного отсека.; Для извлечения “Memory Stick”; Если лампочка доступа горит или мигает
110 Usi n g “ M e m o r y St i ck ”–i n t r o d u ct i o n I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ” (1 ) Open the lid of the cassette compartment. (2 ) Insert the “Memory Stick” with the v mark facing toward the “Memory Stick” slot asillustrated until it clicks. (3 ) Close the lid of the cassette co...
Страница 111 - Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e
111 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e You can select image quality mode in still imagerecording. Default setting is FINE. (1 ) Set the POWER switch to VTR or MEMORY.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ...
Страница 112 - I m a g e q u a l i t y se t t i n g s; прилагается; Установки качества изображения; STANDARD
112 I m a g e q u a l i t y se t t i n g s Set t ing M eaning FINE (FINE) Use this mode when you want torecord high quality images. Theimage is compressed to about1/6. STANDARD This is the standard image (STD) quality. The image is compressedto about 1/10. Dif f erences in image qualit y mode Record...
Страница 113 - Number of images can be recorded; Insert a “Memory Stick” into your camcorder.; Перед началом работы; Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
113 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” 3 2 PHOTO PHOTO FINE 1 21 / 40 FINE VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) Reco rd i n g st i l l i m ag es o n“ M em o ry St i ck”– M em o ry Ph o t o reco rd i n g Number of images can be recorded on the “Memory Stick”/ Количество изображений, к...
Страница 114 - Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; M ult i screen mode; • При записи быстро движущихся объектов в; Запись изображений непрерывно; Многоэкранный режим
114 Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ”– M e m o r y Ph o t o r e co r d i n g Not es • When recording fast-moving subjects in the FRAME mode, the recorded image blurry. • When recording in the FRAME mode, your camcorder may not correct camera-shake. Werecommend that you ...
Страница 116 - Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; W hen recording in t he mult i screen mode; Установки непрерывной съемки; Установка; OFF; При записи в многоэкранном режиме
116 Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ”– M e m o r y Ph o t o r e co r d i n g Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s Set t ing M eaning (indicat or on t hescreen) OFF Your camcorder shoots oneimage at a time. (no indicator) MULTI SCRN Your camcorder shoots 9 st...
Страница 118 - Наложение неподвижного; Still image
118 Superim posing a st ill im age int he “ M em ory St ick” on am oving im age – M EM ORY M IX You can superimpose a still image you haverecorded on the “Memory Stick” on top of themoving image you are recording. M . CHROM (Memory chroma key) You can swap a blue area of a still image such asan illu...
Страница 119 - Insert a Hi8; Вставьте ленту Hi8
119 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X Bef ore operat ion Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the PO...
Страница 120 - Do either of the following:; To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g; – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед; Для изменения установки режима; Нажмите кнопку MEMORY MIX.
120 Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X 1 2 4 5 6 M. CHROM M. LUMI M. LUMI M. LUMI I I I • • • • I • • • • • • VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) 3 MEMORY MIX 100–0021 100–0021 100–0021 100–0021 St ill image/ Неподвиж...
Страница 121 - During recording; You cannot change the mode setting.; Sample images; Вы не можете изменить установку режима.; Образцы изображений
121 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X During recording You cannot change the mode setting. The “M emory St ick” supplied w it h yourcamcorder st ores 20 ima...
Страница 123 - Your camcorder stops momentarily.; Вы не можете записывать звук с ленты.; Наложенные титры на ленту
123 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” W hen t he access lamp is lit or f lashing Do not shake or strike the unit. Also do not turnthe power off , eject the “Memory Stick” orremove the battery pack. Otherwise, an imagedata breakdown may occur. If appears on t he LCD screen or in...
Страница 124 - TV
124 Re co r d i n g a st i l l i m a g e f r o mo t h e r e q u i p m e n t (1 ) Set the POWER switch to VTR and set DISPLAY to LCD in the menu settings. (2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired programme.The images from TV or VCR appear on theLCD or in the viewfinder. ...
Страница 126 - • Insert a tape recorded in the Digital8 system; • Вставьте ленту, записанную в системе
126 Co p y i n g st i l l i m a g e sf ro m a t a p e– Ph o t o sa v e Using the search function, you can automaticallytake in only still images from tapes recorded inthe Digital8 system and record them ona“Memory Stick” in sequence. Bef ore operat ion • Insert a tape recorded in the Digital8 system...
Страница 127 - To st o p co p y i n g; Press MENU to stop copying.; Для остановки копирования
127 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To st o p co p y i n g Press MENU to stop copying. W h e n t h e m e m o r y o f t h e “ M e m o r ySt i ck ” i s f u l l MEMORY FULL appears on the LCD screen, andthe copying stops. Insert another “Memory Stick”and repeat the procedure fro...
Страница 128 - Insert a“Memory Stick” into your camcorder.; To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck
128 Vi e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t op l a y b a ck You can play back still images recorded ona“Memory Stick”. You can also play back 6images at a time by selecting the index screen. Bef ore operat ion Insert a“Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POWER switch to MEM...
Страница 129 - To play back recorded images on a TV screen; • Connect your camcorder to the TV with the; If “; No image is recorded on the “Memory Stick.”; NO FILE”
129 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” 21 / 40 MEMORY PLAY 1 0 0 - 0 0 2 1 V i e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t o p l a y b a ck To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with yourcamco...
Страница 130 - появится над
130 V i e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t o p l a y b a ck Pl a y i n g b a ck 6 r e co r d e d i m a g e sa t a t i m e ( i n d e x scr e e n ) You can play back 6 recorded images at a time.This function is especially useful when searchingfor a particular image. Press MEMORY INDEX....
Страница 131 - LANC
131 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Not e When displaying the index screen, the numberappears above each image. This indicates theorder in which images are recorded on the“Memory Stick”. These numbers are differentfrom the data file names. Files modif ied w it h personal comp...
Страница 132 - To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e; Для остановки в середине
132 Co p y i n g t h e i m a g ere co rd e d o n “ M e m o r ySt i ck ” t o t a p e s You can copy still images or titles recorded on“Memory Stick”s and record them toHi8 /Digital8 tapes. Bef ore operat ion Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set ...
Страница 133 - During copying; You cannot record the index screen.; If you press EDITSEARCH during pause mode; Memory playback stops.; W hen copying; Вы не можете записывать индексный экран.; При копировании
133 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” During copying You cannot operate the following buttons:MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORYDELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, andMEMORY –. Not e on t he index screen You cannot record the index screen. If you press EDITSEARCH during pause mode Mem...
Страница 134 - To ca n ce l m e m o r y PB ZOOM f u n ct i o n; • Pictures processed by PB ZOOM function are
134 You can enlarge moving and still imagesrecorded on a “Memory Stick.” Bef ore operat ion Insert a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Press PB ZOOM on your camcorder whileyou are playing ...
Страница 136 - To view t he recorded images on TV; Для остановки показа слайдов; Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
136 To st o p t h e sl i d e sh o w Press MENU. To p a u se d u r i n g a sl i d e sh o w Press MEMORY PLAY. To st a r t t h e sl i d e sh o w f r o m ap a r t i cu l a r i m a g e Select the desired image using MEMORY +/–buttons before step 2. To view t he recorded images on TV Connect your camcord...
Страница 138 - To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; You cannot carry out image protection.; Для отмены защиты изображения
138 To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. Not e Formatting erases all information on the“Memory Stick”, including the protected imagedata. Check the contents of the “Memory Stick”before formatting. If t he w rit e-prot ect t ab on t he “M e...
Страница 139 - D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; D e l e t i n g i m a g e s; DELETE; Удаление изображений; Удаление выбранных изображений; Для отмены удаления изображения
139 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” You can delete images stored in a“MemoryStick.” Bef ore operat ion Insert a“Memory Stick” into your camcorder. D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(...
Страница 140 - D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s; Удаление всех изображений
140 D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s You can delete all the unprotected images in the“Memory Stick”. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Press MENU to make the menu displayappear. (3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sel...
Страница 141 - W hile DELETING appears; You cannot delete images.; Вы не можете удалить изображения.
141 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To ca n ce l d e l e t i n g a l l t h e i m a g e s i nt h e “ M e m o r y St i ck ” Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC. W hile DELETING appears Do not turn the POWER switch or press anybuttons. If t he w rit e-prot ect ...
Страница 143 - To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; You cannot write print marks on still images.; Для отмены записи печатных знаков
143 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. If t he w rit e-prot ect t ab on t he “M emory St ick”is set t o LOCK You cannot write print marks on still images. W r i t i n g a p r i...
Страница 144 - — Pr i n t i n g o p e r a t i o n s —; –D CR-TRV 8 2 0 E o n l y; – Операции с печатания –; –Только модель DCR-TRV820Е
144 — Pr i n t i n g o p e r a t i o n s — Usi n g t h e p r i n t e r– I n t ro d u ct i o n –D CR-TRV 8 2 0 E o n l y You can use the printer on your camcorder toprint images on the print paper (supplied). A b o u t t h e p r i n t ca r t r i d g e • Do not touch the ribbon or leave it in a dusty ...
Страница 145 - Об индикаторных лампочках; PRINT lamp; Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n; PRINT
145 P rint ing operat ions Операции с печатания Об индикаторных лампочках (стр. 181) Лампочка PRINT Быстрое мигание (зеленая):• Ошибка принтера• Нагрев внутри принтера Медленное мигание (оранжевая):• Во время печатания Лампочка PRINT PAPER (красная) Быстрое мигание:• Ошибка печати на бумаге Медленно...
Страница 146 - I n se r t i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e; Be sure to use the specified print cartridge.; PRINT CARTRIDGE
146 I n se r t i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e Be sure to use the specified print cartridge. (1 ) Slide PRINT CARTRIDGE OPEN knob on thebottom of your camcorder in the direction ofthe arrow, and open the print cartridge lid. (2 ) Insert the print cartridge as far as possible inthe direction o...
Страница 148 - Re m o v i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e; • Do not remove the print cartridge when print; If t he removal sw it ch is not slid t o t he end; Переключатель для извлечения
148 Re m o v i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e Slide the removal switch to the end in thedirection of the arrow, and remove the printcartridge. Not es • Do not remove the print cartridge when print paper is inserted. This may cause yourcamcorder malfunction. • Do not remove the print cartridge ...
Страница 149 - Be sure to use the specified print paper.; Крышка принтера; Вставка печатной бумаги; Используйте только указанную бумагу.; Лампочка PRINT
149 P rint ing operat ions Операции с печатания Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n I n se r t i n g t h e p r i n t p a p e r Be sure to use the specified print paper. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Open...
Страница 150 - To r e m o v e d r a w n i n p r i n t p a p e r; Для извлечения втянутой бумаги
150 Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n To r e m o v e d r a w n i n p r i n t p a p e r Set the POWER switch to OFF (CHARGE), andset again to either MEMORY or VTR. The printpaper is automatically ejected.Pull out the print paper in the direction of thearrow. Su p p l i e d p r i n ...
Страница 151 - , will be displayed on the; Проверка источника питания
151 P rint ing operat ions Операции с печатания Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n Ch e ck i n g t h e p o w e r su p p l y Be sure to use a fully charged battery or the ACpower adaptor.Printing is not possible if the battery is low.However, recording may be possible dependingon ho...
Страница 153 - M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t; To ca n ce l p r i n t i n g; Для отмены печати
153 P rint ing operat ions Операции с печатания M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t To ca n ce l p r i n t i n g The print paper is automatically ejected bysetting the POWER switch to OFF (CHARGE)once and then to MEMORY. To resume printing,insert new print paper and repeat the procedu...
Страница 154 - Если в Вашем КВМ имеется гнездо S видео; KBM
154 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t M a k i n g p r i n t s f r o m o t h e re q u i p m e n t Bef ore operat ion Be sure to use a fully charged battery when usingthe battery to make prints. (1 ) Insert the print cartridge. (p. 146) (2 ) Set the POWER switch to VTR on yourcamcorde...
Страница 156 - • Be sure to use a fully charged battery when; Pr i n t i n g t h e i n d e x scr e e n; Распечатка индексного экрана
156 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t Pr i n t i n g i m a g e s r e co r d e d o n“ M e m o r y St i ck ” Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Insert the print...
Страница 157 - • During printing, the print paper is inserted and; Af t er print ing st art ed; It takes about 150 seconds.; The print er on your camcorder
157 P rint ing operat ions Операции с печатания Not es • During printing, the print paper is inserted and ejected between the paper dispenser and theprinter cover.Do not place any objects that may prevent theprint paper from being inserted and ejectedfrom the body. • During printing, do not draw out...
Страница 158 - If you press PHOTO af t er st ep 6; You can record the image on “Memory Stick.”
158 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t Pr i n t i n g i m a g e s o n w h i chsu p e r i m p o se d a st i l l i m a g e b yu si n g M EM ORY M I X f u n ct i o n Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “M...
Страница 159 - – D CR-TRV 8 2 0 E o n l y; Pr i n t i n g a si n g l e i m a g e; The display on t he LCD screen; You cannot print the display on the LCD screen.; – Только модель DCR-TRV820E; Печатание одиночного изображения; Индикация на экране ЖКД
159 P rint ing operat ions Операции с печатания – D CR-TRV 8 2 0 E o n l y You can print images recorded on “MemoryStick” to print paper (Sticker type/9 split size). Pr i n t i n g a si n g l e i m a g e Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make print...
Страница 160 - In 9PIC M ULTI mode; В режиме 9PIC MULTI
160 M a k i n g p r i n t s o f sp l i t scr e e n s– Sp l i t p r i n t i n g Pr i n t i n g i m a g e s r e co r d e d o n“ M e m o r y St i ck ” i n r e co r d i n go r d e r Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Me...
Страница 161 - — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; D i g i t a l 8; W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8; Pl a y b a ck sy st e m; Display during aut omat ic det ect ion of syst em; Что такое “Цифровая система Digital8; Система воспроизведения
161 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n — D i g i t a l 8 sy st e m , re co rd i n g a n d p l a y b a ck W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8 sy st e m ” ? This video system has been developed to enabledigital recording to Hi8 /Digital8 vid...
Страница 162 - Playing back an NTSC-recorded t ape; Co p y r i g h t si g n a l; W h e n y o u p l a y b a ck; При воспроизведении
162 D i g i t a l 8 sy st e m , r e co r d i n g a n dp l a y b a ck Цифровая система Digital8 ,запись и воспроизведение W h e n y o u p l a y b a ck Playing back an NTSC-recorded t ape You can play back tapes recorded in the NTSCvideo system on the LCD screen, if the tape isrecorded in the SP mode ...
Страница 163 - sy st e m
163 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация W h e n y o u p l a y b a ck a d u a lso u n d t r a ck t a p e W h e n y o u u se t a p e s r e co r d e d i n t h eD i g i t a l 8 sy st e m When you play back a Digital8 system tapewhich is dubbed from a dual sound track taperecorded in the ...
Страница 164 - A b o u t t h e N a m e “ i .LI N K”; Относительно названия “i.LINK”
164 A b o u t i .LI N K The DV jack on this unit is an i.LINK-compliantDV input/output jack. This section describes thei.LINK standard and its features. W h a t i s “ i .LI N K” ? i.LINK is a digital serial interface for handlingdigital video, digital audio and other data in twodirections between eq...
Страница 165 - i .LI N K Ba u d r a t e
165 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация A b o u t i .LI N K i .LI N K Ba u d r a t e i.LINK’s maximum baud rate varies according tothe equipment. Three maximum baud rates aredefined: S100 (approx. 100Mbps*)S200 (approx. 200Mbps)S400 (approx. 400Mbps) The baud rate is listed under “Sp...
Страница 166 - indicator flashes on the LCD screen or in the; replace t he bat t ery w it h a Sony; • Keep the lithium battery out of the reach of; Lit hium bat t ery inst alled at t he f act ory; This battery may not last 1 year.; замените
166 When replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherwise, you will need to reset the date, timeand other items in the menu settings hold inmemory by the lithium battery. Insert the battery with the positive (+) side facingout. When the battery becomes wea...
Страница 167 - Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
167 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y (1 ) Open the LCD panel and open the lid of thelithium battery compartment. (2 ) Push the lithium battery in the direction of thearrow once and pull it out from the holder. (3 ) Install a Sony CR...
Страница 177 - В режиме записи; Возможная неисправность; Поиск и устранение неисправностей
177 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется,то следует отсоединить источник питания и обратиться в сервисный центр Son...
Страница 178 - В режиме воспроизведения
178 Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Если пройдет 10 минут после того, как Вы установили переключатель POWER в положение CAMERA иликоманду DEMO MODE установили в положение ON вустановках меню без вставленной кассеты, Вашавидеокамера...
Страница 180 - Возможная причина
180 Поиск и устранение неисправностей При эксплуатации с “Memory Stick” Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Переключатель POWER установлен в положение CAMERA или OFF (CHARGE). c Установите его в положение MEMORY. (стр. 111) • Не вставлена “Memory Stick”. c Вставьте “Memory S...
Страница 181 - При эксплуатации с использованием принтера
181 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей (Продолжение на следующей странице) При эксплуатации с использованием принтера – Только модель DCR-TRV820E Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Не вставлен картридж для принтера. c Встав...
Страница 183 - Пятизначная индикация; Индикация самодиагностики
183 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. c Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” (стр. 20) • Произошла конденсация влаги. c Выньте ...
Страница 184 - Предупреждающие индикаторы; • Лепесток защиты записи на ленте; * Вы услышите мелодию или зуммерный сигнал.; Неподвижное изображение защищено*; Предупреждающие индикаторы и сообщения; • Данные “Memory Stick”
184 Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы исообщения, проверьте следующее:См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Предупреждающие индикаторы C:21:00 100–0021 Предупреждающий индикаторотносительно ленты Медленное мигание:• Лента почти...
Страница 185 - Предупреждающие сообщения
185 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Предупреждающие сообщения • CLOCK SET Переустановите дату и время. (стр. 106) • FOR “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM”. (стр. 20) BATTERY ONLY • 8 mm TAPE t SP REC Используйте ленты Hi8 /Digital8 , если вы выполняете Hi8 TA...
Страница 186 - Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
186 Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d You can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60Hz. Your camcorder is a PAL system basedcamcorder. If you want to view the playbackpicture on a TV, it must be a PAL s...
Страница 187 - M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
187 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n cei n f o r m a t i o n a n dp re ca u t i o n s M o i st u r e co n d e n sa t i o n If your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside your camcorder, on the surface of the ta...
Страница 188 - M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n; indicator and “; Чистка экрана ЖКД
188 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n If fingerprints or dust make the LCD screen dirty,we recommend using a LCD Cleaning Kit (notsupplied) to clean the LCD screen. Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d To ensure normal recording and clear pictures,clean ...
Страница 189 - A b o u t cl e a n i n g p r i n t e r h e a d s
189 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Информация по уходу за аппаратоми меры предосторожности – D CR-TRV 8 2 0 E o n l yA b o u t t h e i n f l u e n ce o f d i r t o n t h ep r i n t e r Printed images may have r...
Страница 190 - Ho w t o cl e a n t h e p l a t e n r o l l e r; Передняя сторона; Как очистить бумагоопорный ролик; Деталь очистителя
190 – D CR-TRV 8 2 0 E o n l yA b o u t t h e i n f l u e n ce o f d i r t o n t h ep l a t e n r o l l e r Printed images may have red, blue, or white dotsperiodically in horizontal direction due dirt ordust on the platen roller which is inside of theprinter.If this happens, clean the platen roller...
Страница 191 - • If you insert the platen roller cleaner in the; On purchasing cleaners
191 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Информация по уходу за аппаратоми меры предосторожности Not es • If you insert the platen roller cleaner in the wrong direction, it will not be drawn in thepaper feeder. • Ins...
Страница 192 - Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
192 Pr e ca u t i o n s Ca m co r d e r o p e r a t i o n • Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions. • If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcord...
Страница 193 - Co n n e ct i o n t o y o u r PC
193 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Co n n e ct i o n t o y o u r PC • When recording with i.LINK cable the image processed or edited by your PC, use a new Hi8 /Digital8 tape. • When inputting the image recorded...
Страница 194 - If bat t eries are leaking
194 Ba t t e r y p a ck • Use only the specified charger or video equipment with the charging function. • To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contact withthe battery terminals. • Keep the battery pack away from fire.• Never expose the battery pack to tem...
Страница 197 - Технические характеристики; Видеокамера
197 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головкиСистема наклонноймеханической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, системаИКМДискретизация: 12 битов(Сдвиг частоты 32 кГц, стерео 1,ст...
Страница 198 - “Memory Stick”
198 Технические характеристики Сетевой адаптерпеременного тока Требования к питанию 100 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность 23 Вт Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В; 1,5 А в рабочемрежиме Рабочая температура От 0 ° С до 40 ° С Температура хранения От –20 ° С до +60 ° С Размеры (п...
Страница 199 - Ca m co r d e r
199 Quic k R eferenc e Оперативный справочник — Qu i ck Re f e r e n ce — I d e n t i f y i n g t h e p a r t sa n d co n t ro l s 1 LCD BRIGHT but t ons (p. 26) 2 OPEN but t on (p. 24) 3 VOLUM E but t ons (p. 36) 4 START/ STOP but t on (p. 24) 5 POW ER sw it ch (p. 24) 6 BATT RELEASE lever (p. 15) ...
Страница 200 - I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s; by using
200 9 Video cont rol but t ons (p. 36, 39) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) z REC (recording) The control buttons light up when you set thePOWER switch to VTR. q; EDITSEARCH but t ons (p. 34) qa S.LASER LINK but t on (p. 43) qs Focus ring (p. 62) qd M...
Страница 202 - • The intelligent accessory shoe supplies power
202 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s eg Int elligent accessory shoe eh DATA CODE but t on (p. 38) ej DISPLAY but t on (p. 37) ek PB ZOOM but t on (p. 71, 134) el TITLE but t on (p. 64) r; Pow er Zoom lever (p. 27) ra “M emory St ick” lamp This lamp lights up while “Memory S...
Страница 204 - Fasten the grip strap firmly.; Пристегните ремень для захвата плотно.
204 Fast ening t he grip st rap Fasten the grip strap firmly. I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s Обозначение частей ирегуляторов Пристегивание ремня для захвата Пристегните ремень для захвата плотно. y; View f inder (p. 28) ya M EM ORY INDEX but t on (p. 130) ys Lit hium bat ...
Страница 205 - Re m o t e Co m m a n d e r
205 Quic k R eferenc e Оперативный справочник 1 PHOTO but t on (p. 45, 113) 2 DISPLAY but t on (p. 37) 3 SEARCH M ODE but t on (p. 74, 77) 4 . / > but t ons (p. 74, 77) 5 Tape t ransport but t ons (p. 39) 6 DATA CODE but t on (p. 38) 7 ZERO SET M EM ORY but t on (p. 68, 73) 8 Transmit t er Point ...
Страница 206 - To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
206 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +and – polarities on the batteries tothe + – marks inside the battery compartment. Not es on t he Remot e Commander • Point the remote sen...
Страница 207 - Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r /; or indicator appears.; Рабочие индикаторы; Появится индикатор ,
207 Quic k R eferenc e Оперативный справочник Op e r a t i o n i n d i ca t o r s LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r / Экран ЖКД/Видоискатель D i sp l a y w i n d o w / Окошко дисплея 1 Recording mode indicat or (p. 25) / M irror mode indicat or (p. 26) 2 Format indicat or (p. 161) , or indicat...
Страница 210 - Руководство по быстрым функциям; Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи)
210 Русский Руководство по быстрым функциям Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте • При недостаточном освещении • В темных окружающих условиях, например, заход солнца, фейерверки или общие ночные виды • Съемка объектов с задней подсветкой • При прожекторном освещении,...
Страница 212 - Алфавитный указатель; Sony Corporation
Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 15Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 20 Вариообъектив ...................... 27Введение/выведение изображения ....................... 52 Внешний микрофон (не прилагается) ..................... 203 Время запи...