Sony DCR-TRV720E - инструкции и руководства
Видеокамера Sony DCR-TRV720E - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV720E
Краткое содержание
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy t...
3 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s Make sure that the following accessories aresupplied with your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 205) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 16) 3 NP-F330 bat t ery p...
6 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ... 3 Руководство по быстромузапуску ..................................................... 10 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .. 12Пункт 1 Подготовка источника питания .................................................
7 • W i n d o w s я в л я е т с я з а р е г и с т р и р о в а н н о й торговой маркой или фирменным знакомMicrosoft Corporation, зарегистрированным вСША и в других странах. • Macintosh является фирменным знаком Apple Computer, Inc. • Все другие названия изделий, указанные в данном руководстве, мог...
10 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения приведены настранице в круглых скобках “( )”. Откройте крышкугнезда DC IN. Подсоедините штекертак, чтобы его знак v был направлен вверх. Установка...
11 Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 24) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесьвидоискателем, приставив глаз к окуляру. Контроль воспроизводимого изображения на экране ЖКД (стр. 36) 3 Откройте панельЖКД, нажавкнопку OPEN.На экране ЖКДпоявитсяизображение. 1 Снимит...
12 — Ge t t i n g st a r t e d — Usi n g t h i s m a n u a l The instructions in this manual are for the 2models listed in the table below. Before you startreading this manual and operating yourcamcorder, check the model number by lookingat the bottom of your camcorder. TheDCR-TRV820E is the model u...
14 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e • The LCD screen and t he view f inder aremanuf act ured using high-precisiont echnology. How ever, t here may be somet iny black point s and/ or bright point s (red,blue, green or w hit e) t hat const ant ly appearon t he LCD screen and in t he view...
15 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Install the battery pack to use your camcorderoutdoors. Slide the battery pack down until it clicks. To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck Slide the battery pack out in the direction of thearrow while pr...
16 St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Use the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (L series). (1 ) Open the DC IN jack cover and connect theAC power adaptor suppli...
17 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Disconnect the AC power adaptor from the DCIN jack on your camcorder. Not es • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug ofthe AC power adaptor. This may cau...
18 Re co r d i n g t i m e / Время записи St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Recording w it h Recording w it h Bat t ery pack/ t he view f inder/ t he LCD screen/ Батарейный Запись с помощью Запись с помощью блок видоискателя экрана ЖКД Cont inuous* Typical* * Cont inuous* Typical*...
19 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Pl a y i n g t i m e / Время воспроизведения DCR-TRV720E DCR-TRV820E Playing t ime Playing t ime Bat t ery pack/ on LCD screen/ w it h LCD closed/ Батарейный блок Время воспроизведения Время воспроизведения на экране ЖКД при закрытом ЖКД NP-F330 (suppli...
20 The remaining bat t ery t ime indicat or The indicator may not be correct, depending onthe conditions in which you are recording. Whenyou close the LCD panel and open it again, ittakes about 1 minute for the correct remainingbattery time to be displayed. If t he pow er may go of f alt hough t he ...
21 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s When you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from the mainsusing the AC power adaptor. (1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on yourcamcorder...
22 We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. (1 ) Prepare the power supply (p. 15). (2 ) Open the lid of the cassette compartment, andpress EJECT. The cassette compartment opensautomatically. (3 ) Insert a cassette with its window facing outand the write-protect tab on the cassette up. (4 ) ...
23 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Not es • Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction. • Your camcorder records pictures in the Digital8 system. • The recording time when you use your camcorder is 2/3 of indicated time on Hi8 tape. If you select the LP mo...
24 5 3 4 1 2 40min REC 0:00:01 SP VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) — Re co r d i n g – Ba si cs — Re co rd i n g a p i ct u re Your camcorder automatically focuses for you. (1 ) Remove the lens cap by pressing both knobson its sides and attach the lens cap to the grips...
25 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Not es • Fasten the grip strap firmly.• Do not touch the built-in microphone during recording. Not e on Recording mode Your camcorder records and plays back in the SP(standard play) mode and in the LP (long play)mode. Select SP or LP in the menu s...
26 Re co r d i n g a p i ct u r e A d j u st i n g t h e LCD scr e e n To adjust the brightness of the LCD screen, presseither of the two buttons on LCD BRIGHT.The LCD panel moves about 90 degrees to theviewfinder side and about 180 degrees to the lensside.If you turn the LCD panel over so that it f...
27 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Re co r d i n g a p i ct u r e A f t e r r e co r d i n g (1 ) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). (2 ) Close the LCD panel. (3 ) Eject the cassette. Usi n g t h e zo o m f e a t u r e Move the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it...
28 Re co r d i n g a p i ct u r e Запись изображения Not es on digit al zoom • Digital zoom starts to function when zoom exceeds 25 × . • The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. Set D ZOOM to OFF in themenu settings. Otherwise the digital zoomactivates without notice. W hen y...
29 R ecording – B asic s Запись – Основные положения I n d i ca t o r s d i sp l a y e d i n t h er e co r d i n g m o d e The indicators are not recorded on tape. Time code (f or t apes recorded in t he Digit al8 syst em only) The time code indicates the recording orplayback time, “0:00:00” (hours:...
30 Re co r d i n g a p i ct u r e BACK LIGHT Sh o o t i n g b a ck l i t su b j e ct s– BA CK LI GHT When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORYmode.The . indicator appears on t...
31 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Usi n g SUPER N I GHTSHOT The Super NightShot mode makes subjects up to16 times brighter than those recorded in theNightShot mode. (1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. ...
32 Re co r d i n g a p i ct u r e Not es • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This maycause your camcorder to malfunction. • When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recordedin incorrect or unnatural colours. • If focusi...
33 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Se l f -t i m e r r e co r d i n g Recording with the self-timer starts in 10 secondsautomatically. This mode is useful when youwant to record yourself. You can also use theRemote Commander for this operation. (1 ) Press (self-timer) in the standb...
34 Ch e ck i n g t h e re co rd i n g – EN D SEA RCH / ED I TSEA RCH /Re c Re v i e w You can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition between thelast recorded scene and the next scene you recordis smooth. EN D SEA RCH You can go to the end of the recorded secti...
35 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Re c Re v i e w You can check the section which you havestopped most recently. Press the – ( 7 ) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode.The section you have stopped most recently willbe played back for a few seconds, and then yourcamco...
36 — Pl a y b a ck – Ba si cs — Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture on theLCD screen. If you close the LCD panel, you canmonitor the playback picture in the viewfinder.You can control playback using the RemoteCommander supplied with your camcorder. (1 ) Install the pow...
37 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения W hen monit oring on t he LCD screen You can turn the LCD panel over and move itback to the camcorder body with the LCD screenfacing out. To d i sp l a y t h e scr e e n i n d i ca t o r s– D i sp l a y f u n ct i o n Press DISPLAY on you...
38 Использование функции кода данных Ваша видеокамера автоматическизаписывает не только изображения на ленту,но также и данные записи (дату/время илиразные установки при записи) (Код данных) . Нажмите кнопку DATA CODE на Вашейвидеокамере или пульте дистанционногоуправления в режиме воспроизведения. ...
39 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s To operate video control buttons, set thePOWER switch to VTR. To v i e w a st i l l p i ct u r e ( p l a y b a ckp a u se ) Press X during playback. To resume playback, press X or N . To a d v a n ce...
40 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in thereverse direction, press , then press × 2 on the Remote Commander. To resume normalplayback, press N . To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e ...
41 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Vi e w i n g t h e re co rd i n go n TV Connect your camcorder to your TV or VCR withthe A/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture on theTV screen. You can operate the playback controlbuttons in the sa...
42 V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV I f y o u r TV i s a l r e a d y co n n e ct e dt o a V CR Connect your camcorder to the LINE IN input onthe VCR by using the A/V connecting cablesupplied with your camcorder. Set the inputselector on the VCR to LINE. I f y o u r TV o r V CR i s a m o n...
43 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Usi n g t h e A V co r d l e ss I Rr e ce i v e r Once you connect the AV cordless IR receiver(not supplied) to your TV or VCR, you can easilyview the picture on your TV. For details, refer tothe operating instructions of the AV cordless ...
44 To ca n ce l t h e su p e r l a se r l i n kf u n ct i o n Press S.LASER LINK. The lamp on the S.LASERLINK button goes out. If you use a Sony TV • You can turn on the TV automatically when you press S.LASER LINK on your camcorder.To do so, do as follows in advance:– Turn the TV’s main switch on.–...
45 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can record a still image like a photograph.This mode is useful when you want to record apicture such as a photograph or when you print apicture using a video printer (not supplied).You can record about 510 images in the SP m...
46 Not es • During the tape photo recording, you cannot change the mode or setting. • The PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use.– while the fader function is in use. • When recording a still image, do not shake your camcorder. Mosaic-pattern noise mayappear...
47 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Re co r d i n g a st i l l i m a g e o n a t a p e– Ta p e Ph o t o r e co r d i n g Se l f -t i m e r t a p e p h o t o r e co r d i n g You can record still images on tapes with the self-timer. This mode is useful when you wan...
48 S VIDEO AUDIO / VIDEO LINE IN VIDEO S VIDEO Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e You can print a still image by using the videoprinter (not supplied). Connect the video printerusing the A/V connecting cable supplied withyour camcorder.Connect the A/V connecting cable to theAUDIO/VIDEO jack and...
49 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE).Black bands appear on the LCD screen orviewfinder during recording in 16:9WIDE mode [a ] . The picture during playing back on a normal TV [b ] or a...
50 In t he w ide mode, you cannot select t hef ollow ing f unct ions: – Old movie– Bounce During recording You cannot select or cancel the wide mode. Whenyou cancel the wide mode, set your camcorder tothe standby mode and then set 16:9WIDE to OFFin the menu setting. Connect ion f or a TV Pictures re...
51 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can fade the picture in or out to give yourrecording a professional appearance. Usi n g t h e f a d e rf u n ct i o n M ONOTONE When fading in, the picture gradually changesfrom black-and-white to colour.When fading out the ...
52 Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n (1 ) W hen f ading in [a] In the standby mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes. W hen f ading out [b ] In the recording mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes.The indicator changes as follows:FADER t M.FADER t BOUNCE ...
53 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Not es • The overlap, wipe and dot functions work only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot usethe fader function while using the fo...
54 Usi n g sp e ci a l e f f e ct s– Pi ct u re e f f e ct You can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on the TV. NEG. ART [a ] : The colour and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome(black-and-white). S...
55 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки (1 ) Press PICTURE EFFECT in CAMERA mode.The picture effect indicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired picture effect mode.The indicator changes as follows:NEG.ART y SEPIA y B&W y SOLARIZE y SLI...
58 To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct Press DIGITAL EFFECT. Not es • The following functions do not work during digital effect:– Fader– Low lux mode of PROGRAM AE– Tape photo recording– Super NightShot • The following functions do not work in the slow shutter mode:– Exposure– PROGRAM AE • T...
59 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g t h e PROGRA MA E f u n ct i o n You can select PROGRAM AE (Auto Exposure)mode to suit your specific shooting requirements. Spot light mode This mode prevents people’s faces, for example,from appearing excessively white ...
60 (1) Нажмите кнопку PROGRAM AE в режимеCAMERA или MEMORY. Появитсяиндикатор PROGRAM AE. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC длявыбора нужного режима.Индикатор будет изменяться следующимобразом: y y y y y y Для выключения функции PROGRAM AE Нажмите кнопку PROGRAM AE. Примечания • В режимах прожекторно...
61 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:– The subject is backlit– Bright subject and dark background– To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully (1 ) Press EXPO...
62 You can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•The autofocus mode is not effective when shooting:– subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripe.– subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. •When you want to c...
63 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки To f ocus precisely Adjust the zoom by first focusing at the “T”(telephoto) position and then shooting at the “W”(wide-angle) position. This makes focusingeasier. W hen you shoot close t o t he subject Focus at the end of the “W...
64 Su p e r i m p o si n g a t i t l e You can select one of eight preset titles and twocustom titles (p. 66). You can also select thelanguage, colour, size and position of titles. (1 ) Press TITLE to display the title menu in thestandby mode. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press ...
65 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Su p e r i m p o si n g a t i t l e To su p e r i m p o se t h e t i t l e w h i l e y o ua r e r e co r d i n g Press TITLE while you are recording, and carryout steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSHEXEC dial at step 5, the...
67 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to change,then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn theSEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the di...
68 I n se r t i n g a sce n e You can insert a scene in the middle of arecorded tape by setting the start and end points.The previously recorded frames between thesestart and end points will be erased. Use theRemote Commander for this operation. (1 ) While your camcorder is in the standby mode,keep ...
69 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения During playback, you can process a scene usingthe picture effect functions: NEG.ART, SEPIA,B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT andturn the SEL/PUSH EXEC dial until the desiredpicture effect indic...
70 During playback, you can process a scene usingthe digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI.and TRAIL. (1 ) During playback, press DIGITAL EFFECTand turn the SEL/PUSH EXEC dial until thedesired digital effect indicator (STILL,FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. (2 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial.Th...
71 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения You can enlarge moving and still imagesrecorded on tapes.Besides the operation described here, yourcamcorder can enlarge still images recorded on“Memory Stick”s. (1 ) Press PB ZOOM on your camcorder whileyou are playing...
72 Not es • PB ZOOM works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot process externally input scenes using PB ZOOM function. • You cannot record pictures that you have processed using PB ZOOM function with thiscamcorder. To record pictures that you haveprocessed using PB ZOOM funct...
74 You can automatically search for the point wherethe recording date changes and start playbackfrom that point (Dat e search) . Use the Remote Commander for this operation.Use this function to check where recording dateschange or to edit the tape at each recording date. (1 ) Set the POWER switch to...
75 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y d a t e– D a t e se a r ch Not es • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. • If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not ...
76 You can search for the still image recorded ontape (phot o search) . You can also search for still images one afteranother and display each image for 5 secondsautomatically (phot o scan) . Use the Remote Commander for these operations. Se a r ch i n g f o r a p h o t o (1 ) Set the POWER switch t...
77 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения Se a r ch i n g f o r a p h o t o– Ph o t o se a r ch /Ph o t o sca n Sca n n i n g p h o t o (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly, until the photo scanindicator app...
78 Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e Connect your camcorder to the VCR using theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert therecorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the input selector on th...
79 E diting Монтаж Be sure t o clear t he indicat ors f rom t he screen If they are displayed, press the following buttonsnot to record the indicators on the dubbed tape:– DISPLAY– DATA CODE– SEARCH MODE on the Remote Commander You can edit on VCRs t hat support t hef ollow ing syst ems: 8 mm, Hi8, ...
81 E diting Монтаж D u b b i n g a t a p e Перезапись ленты Примечание относительно лент, которыебыли записаны не в цифровой системеDigital8 Возможно подрагивание изображения. Это неявляется неисправностью. Во время воспроизведения ленты,записанной в системе Hi8/стандартнойсистеме 8 Цифровые сигналы...
82 Usi n g w i t h a n a l o g v i d e ou n i t a n d PC – Si g n a lco n v e r t f u n ct i o n You can capture images and sound from ananalog video unit connected to a PC which hasthe i.LINK (DV) jack to your camcorder. A n a l o g v i d e o si g n a l s t D i g i t a l v i d e o si g n a l s ( 1 ...
83 E diting Монтаж Usi n g w i t h a n a l o g v i d e o u n i t a n dPC – Si g n a l co n v e r t f u n ct i o n Использование с аналоговой видеоаппаратуройи персональным компьютером – Функцияпреобразования сигнала После съемки изображений и записизвука Остановите съемку изображений на Вашемперсона...
85 E diting Монтаж W h e n y o u h a v e f i n i sh e d d u b b i n g at a p e Press x on both your camcorder and the VCR. Not es • To enable smooth transition, we recommend that you do not mix pictures recorded in theHi8/standard 8 with the Digital8 system on atape. • If you fast-forward or slow-pl...
89 E diting Монтаж I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR– I n se r t Ed i t i n g (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) On the VCR, locate just before the insert startpoint [a ] , then press X to set the VCR to the playback pause mode. (3 ) On your camcorder, locate the insert endpoint [c] by p...
90 I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR– I n se r t Ed i t i n g Вставка эпизода с КВМ– Монтаж вставок Примечания • Функция памяти нулевой отметки работает только для лент, записанных в системеDigital8 . • Изображение и звук, записанные на участке между точками начала и окончаниявставки, будут ...
91 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r — Changing t he m enu set t ings To change the mode settings in the menusettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXEC dial. The default settings can bepartially c...
99 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Пиктограмма/пункт AUTO SHTR D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S. LIGHT Режим z ON OFF OFF 50 × z 450 × z OFF ON z ON OFF z ON OFF Предназначение Для автоматического приведения в действиеэлектронного затвора при съемке в я...
100 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт HiFi SOUND TBC* TBC означает “Временный базовый корректор”. DNR* DNR означает “Цифровое шумоподавление”. AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V t DV OUT Режим z STEREO 1 2 z ON OFF z ON OFF ——— z ON PAL TV NTSC 4.43 z AUTO / z OFF ON ПереключательPOWER VTR VTR V...
102 Пиктограмма/пункт CONTINUOUS QUALITY FLD./FRAME PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE Режим z OFF MULTI SCRN z FINE STANDARD z FIELD FRAME z OFF ON z OFF ON ——— ——— z RETURN FORMAT ——— Предназначение Чтобы не выполнять запись непрерывно Для записи 9 изображений непрерывно (с...
103 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт 9PIC SAME* 9PIC MULTI* REC MODE AUDIO MODE q REMAIN DATA CODE Режим ——— ——— z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE Предназначение Для выполнения распечаток одинако...
104 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт CLOCK SET AUDIO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE Режим ——— z OFF ON z VIDEO1VIDEO2VIDEO3 OFF z NORMAL 2 × z ON OFF Предназначение Для пepeycтaнoвки даты или времени (стр. 106) — Для автоматического включения телевизораSony при использовании функции лаз...
105 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Режим ——— z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF z BL OFF BL ON Предназначение Для установки часов на ме...
107 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Год изменяется следующим образом: Если Вы не установили дату и время На ленту и “Memory Stick” будетзаписываться индикация “– – – – – – – –”“– –:– –:– –”. Примечание по индикатору времени Встроенные часы Вашей видео...
108 You can record and play back still images on the“Memory Stick” supplied with your camcorder.You can easily play back, record or delete stillimages. You can exchange image data with otherequipment such as a personal computer etc.,using the serial port adaptor for “Memory Stick”(not supplied) or P...
109 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Usi n g “ M e m o r y St i ck ”–i n t r o d u ct i o n • Do not let “Memory Stick”s get wet.• Do not use or keep “Memory Stick”s in locations that are:– Extremely hot such as in a car parked in the sun or under the scorching sun – Under dir...
110 Usi n g “ M e m o r y St i ck ”–i n t r o d u ct i o n I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ” (1 ) Open the lid of the cassette compartment. (2 ) Insert the “Memory Stick” with the v mark facing toward the “Memory Stick” slot asillustrated until it clicks. (3 ) Close the lid of the cassette co...
111 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e You can select image quality mode in still imagerecording. Default setting is FINE. (1 ) Set the POWER switch to VTR or MEMORY.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ...
112 I m a g e q u a l i t y se t t i n g s Set t ing M eaning FINE (FINE) Use this mode when you want torecord high quality images. Theimage is compressed to about1/6. STANDARD This is the standard image (STD) quality. The image is compressedto about 1/10. Dif f erences in image qualit y mode Record...
113 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” 3 2 PHOTO PHOTO FINE 1 21 / 40 FINE VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) Reco rd i n g st i l l i m ag es o n“ M em o ry St i ck”– M em o ry Ph o t o reco rd i n g Number of images can be recorded on the “Memory Stick”/ Количество изображений, к...
114 Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ”– M e m o r y Ph o t o r e co r d i n g Not es • When recording fast-moving subjects in the FRAME mode, the recorded image blurry. • When recording in the FRAME mode, your camcorder may not correct camera-shake. Werecommend that you ...
116 Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ”– M e m o r y Ph o t o r e co r d i n g Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s Set t ing M eaning (indicat or on t hescreen) OFF Your camcorder shoots oneimage at a time. (no indicator) MULTI SCRN Your camcorder shoots 9 st...
118 Superim posing a st ill im age int he “ M em ory St ick” on am oving im age – M EM ORY M IX You can superimpose a still image you haverecorded on the “Memory Stick” on top of themoving image you are recording. M . CHROM (Memory chroma key) You can swap a blue area of a still image such asan illu...
119 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X Bef ore operat ion Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the PO...
120 Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X 1 2 4 5 6 M. CHROM M. LUMI M. LUMI M. LUMI I I I • • • • I • • • • • • VTR OFF MEMORY CAMERA (CHARGE ) 3 MEMORY MIX 100–0021 100–0021 100–0021 100–0021 St ill image/ Неподвиж...
121 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Su p e r i m p o si n g a st i l l i m a g e i n t h e“ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gi m a g e – M EM ORY M I X During recording You cannot change the mode setting. The “M emory St ick” supplied w it h yourcamcorder st ores 20 ima...
123 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” W hen t he access lamp is lit or f lashing Do not shake or strike the unit. Also do not turnthe power off , eject the “Memory Stick” orremove the battery pack. Otherwise, an imagedata breakdown may occur. If appears on t he LCD screen or in...
124 Re co r d i n g a st i l l i m a g e f r o mo t h e r e q u i p m e n t (1 ) Set the POWER switch to VTR and set DISPLAY to LCD in the menu settings. (2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired programme.The images from TV or VCR appear on theLCD or in the viewfinder. ...
126 Co p y i n g st i l l i m a g e sf ro m a t a p e– Ph o t o sa v e Using the search function, you can automaticallytake in only still images from tapes recorded inthe Digital8 system and record them ona“Memory Stick” in sequence. Bef ore operat ion • Insert a tape recorded in the Digital8 system...
127 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To st o p co p y i n g Press MENU to stop copying. W h e n t h e m e m o r y o f t h e “ M e m o r ySt i ck ” i s f u l l MEMORY FULL appears on the LCD screen, andthe copying stops. Insert another “Memory Stick”and repeat the procedure fro...
128 Vi e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t op l a y b a ck You can play back still images recorded ona“Memory Stick”. You can also play back 6images at a time by selecting the index screen. Bef ore operat ion Insert a“Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POWER switch to MEM...
129 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” 21 / 40 MEMORY PLAY 1 0 0 - 0 0 2 1 V i e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t o p l a y b a ck To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with yourcamco...
130 V i e w i n g a st i l l i m a g e– M e m o r y Ph o t o p l a y b a ck Pl a y i n g b a ck 6 r e co r d e d i m a g e sa t a t i m e ( i n d e x scr e e n ) You can play back 6 recorded images at a time.This function is especially useful when searchingfor a particular image. Press MEMORY INDEX....
131 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” Not e When displaying the index screen, the numberappears above each image. This indicates theorder in which images are recorded on the“Memory Stick”. These numbers are differentfrom the data file names. Files modif ied w it h personal comp...
132 Co p y i n g t h e i m a g ere co rd e d o n “ M e m o r ySt i ck ” t o t a p e s You can copy still images or titles recorded on“Memory Stick”s and record them toHi8 /Digital8 tapes. Bef ore operat ion Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set ...
133 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” During copying You cannot operate the following buttons:MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORYDELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, andMEMORY –. Not e on t he index screen You cannot record the index screen. If you press EDITSEARCH during pause mode Mem...
134 You can enlarge moving and still imagesrecorded on a “Memory Stick.” Bef ore operat ion Insert a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Press PB ZOOM on your camcorder whileyou are playing ...
136 To st o p t h e sl i d e sh o w Press MENU. To p a u se d u r i n g a sl i d e sh o w Press MEMORY PLAY. To st a r t t h e sl i d e sh o w f r o m ap a r t i cu l a r i m a g e Select the desired image using MEMORY +/–buttons before step 2. To view t he recorded images on TV Connect your camcord...
138 To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. Not e Formatting erases all information on the“Memory Stick”, including the protected imagedata. Check the contents of the “Memory Stick”before formatting. If t he w rit e-prot ect t ab on t he “M e...
139 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” You can delete images stored in a“MemoryStick.” Bef ore operat ion Insert a“Memory Stick” into your camcorder. D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(...
140 D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s You can delete all the unprotected images in the“Memory Stick”. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Press MENU to make the menu displayappear. (3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sel...
141 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To ca n ce l d e l e t i n g a l l t h e i m a g e s i nt h e “ M e m o r y St i ck ” Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC. W hile DELETING appears Do not turn the POWER switch or press anybuttons. If t he w rit e-prot ect ...
143 “ Memory S tic k” operat ions Операции с “Memory Stick” To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. If t he w rit e-prot ect t ab on t he “M emory St ick”is set t o LOCK You cannot write print marks on still images. W r i t i n g a p r i...
144 — Pr i n t i n g o p e r a t i o n s — Usi n g t h e p r i n t e r– I n t ro d u ct i o n –D CR-TRV 8 2 0 E o n l y You can use the printer on your camcorder toprint images on the print paper (supplied). A b o u t t h e p r i n t ca r t r i d g e • Do not touch the ribbon or leave it in a dusty ...
145 P rint ing operat ions Операции с печатания Об индикаторных лампочках (стр. 181) Лампочка PRINT Быстрое мигание (зеленая):• Ошибка принтера• Нагрев внутри принтера Медленное мигание (оранжевая):• Во время печатания Лампочка PRINT PAPER (красная) Быстрое мигание:• Ошибка печати на бумаге Медленно...
146 I n se r t i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e Be sure to use the specified print cartridge. (1 ) Slide PRINT CARTRIDGE OPEN knob on thebottom of your camcorder in the direction ofthe arrow, and open the print cartridge lid. (2 ) Insert the print cartridge as far as possible inthe direction o...
148 Re m o v i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e Slide the removal switch to the end in thedirection of the arrow, and remove the printcartridge. Not es • Do not remove the print cartridge when print paper is inserted. This may cause yourcamcorder malfunction. • Do not remove the print cartridge ...
149 P rint ing operat ions Операции с печатания Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n I n se r t i n g t h e p r i n t p a p e r Be sure to use the specified print paper. (1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.Make sure that the LOCK is set to the right(unlock) position. (2 ) Open...
150 Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n To r e m o v e d r a w n i n p r i n t p a p e r Set the POWER switch to OFF (CHARGE), andset again to either MEMORY or VTR. The printpaper is automatically ejected.Pull out the print paper in the direction of thearrow. Su p p l i e d p r i n ...
151 P rint ing operat ions Операции с печатания Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n Ch e ck i n g t h e p o w e r su p p l y Be sure to use a fully charged battery or the ACpower adaptor.Printing is not possible if the battery is low.However, recording may be possible dependingon ho...
153 P rint ing operat ions Операции с печатания M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t To ca n ce l p r i n t i n g The print paper is automatically ejected bysetting the POWER switch to OFF (CHARGE)once and then to MEMORY. To resume printing,insert new print paper and repeat the procedu...
154 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t M a k i n g p r i n t s f r o m o t h e re q u i p m e n t Bef ore operat ion Be sure to use a fully charged battery when usingthe battery to make prints. (1 ) Insert the print cartridge. (p. 146) (2 ) Set the POWER switch to VTR on yourcamcorde...
156 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t Pr i n t i n g i m a g e s r e co r d e d o n“ M e m o r y St i ck ” Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Insert the print...
157 P rint ing operat ions Операции с печатания Not es • During printing, the print paper is inserted and ejected between the paper dispenser and theprinter cover.Do not place any objects that may prevent theprint paper from being inserted and ejectedfrom the body. • During printing, do not draw out...
158 M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t Pr i n t i n g i m a g e s o n w h i chsu p e r i m p o se d a st i l l i m a g e b yu si n g M EM ORY M I X f u n ct i o n Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “M...
159 P rint ing operat ions Операции с печатания – D CR-TRV 8 2 0 E o n l y You can print images recorded on “MemoryStick” to print paper (Sticker type/9 split size). Pr i n t i n g a si n g l e i m a g e Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make print...
160 M a k i n g p r i n t s o f sp l i t scr e e n s– Sp l i t p r i n t i n g Pr i n t i n g i m a g e s r e co r d e d o n“ M e m o r y St i ck ” i n r e co r d i n go r d e r Bef ore operat ion • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Me...
161 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n — D i g i t a l 8 sy st e m , re co rd i n g a n d p l a y b a ck W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8 sy st e m ” ? This video system has been developed to enabledigital recording to Hi8 /Digital8 vid...
162 D i g i t a l 8 sy st e m , r e co r d i n g a n dp l a y b a ck Цифровая система Digital8 ,запись и воспроизведение W h e n y o u p l a y b a ck Playing back an NTSC-recorded t ape You can play back tapes recorded in the NTSCvideo system on the LCD screen, if the tape isrecorded in the SP mode ...
163 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация W h e n y o u p l a y b a ck a d u a lso u n d t r a ck t a p e W h e n y o u u se t a p e s r e co r d e d i n t h eD i g i t a l 8 sy st e m When you play back a Digital8 system tapewhich is dubbed from a dual sound track taperecorded in the ...
164 A b o u t i .LI N K The DV jack on this unit is an i.LINK-compliantDV input/output jack. This section describes thei.LINK standard and its features. W h a t i s “ i .LI N K” ? i.LINK is a digital serial interface for handlingdigital video, digital audio and other data in twodirections between eq...
165 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация A b o u t i .LI N K i .LI N K Ba u d r a t e i.LINK’s maximum baud rate varies according tothe equipment. Three maximum baud rates aredefined: S100 (approx. 100Mbps*)S200 (approx. 200Mbps)S400 (approx. 400Mbps) The baud rate is listed under “Sp...
166 When replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherwise, you will need to reset the date, timeand other items in the menu settings hold inmemory by the lithium battery. Insert the battery with the positive (+) side facingout. When the battery becomes wea...
167 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y (1 ) Open the LCD panel and open the lid of thelithium battery compartment. (2 ) Push the lithium battery in the direction of thearrow once and pull it out from the holder. (3 ) Install a Sony CR...
177 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется,то следует отсоединить источник питания и обратиться в сервисный центр Son...
178 Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Если пройдет 10 минут после того, как Вы установили переключатель POWER в положение CAMERA иликоманду DEMO MODE установили в положение ON вустановках меню без вставленной кассеты, Вашавидеокамера...
180 Поиск и устранение неисправностей При эксплуатации с “Memory Stick” Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Переключатель POWER установлен в положение CAMERA или OFF (CHARGE). c Установите его в положение MEMORY. (стр. 111) • Не вставлена “Memory Stick”. c Вставьте “Memory S...
181 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей (Продолжение на следующей странице) При эксплуатации с использованием принтера – Только модель DCR-TRV820E Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Не вставлен картридж для принтера. c Встав...
183 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. c Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” (стр. 20) • Произошла конденсация влаги. c Выньте ...
184 Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы исообщения, проверьте следующее:См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Предупреждающие индикаторы C:21:00 100–0021 Предупреждающий индикаторотносительно ленты Медленное мигание:• Лента почти...
185 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Предупреждающие сообщения • CLOCK SET Переустановите дату и время. (стр. 106) • FOR “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM”. (стр. 20) BATTERY ONLY • 8 mm TAPE t SP REC Используйте ленты Hi8 /Digital8 , если вы выполняете Hi8 TA...
186 Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d You can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60Hz. Your camcorder is a PAL system basedcamcorder. If you want to view the playbackpicture on a TV, it must be a PAL s...
187 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n cei n f o r m a t i o n a n dp re ca u t i o n s M o i st u r e co n d e n sa t i o n If your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside your camcorder, on the surface of the ta...
188 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n If fingerprints or dust make the LCD screen dirty,we recommend using a LCD Cleaning Kit (notsupplied) to clean the LCD screen. Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d To ensure normal recording and clear pictures,clean ...
189 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Информация по уходу за аппаратоми меры предосторожности – D CR-TRV 8 2 0 E o n l yA b o u t t h e i n f l u e n ce o f d i r t o n t h ep r i n t e r Printed images may have r...
190 – D CR-TRV 8 2 0 E o n l yA b o u t t h e i n f l u e n ce o f d i r t o n t h ep l a t e n r o l l e r Printed images may have red, blue, or white dotsperiodically in horizontal direction due dirt ordust on the platen roller which is inside of theprinter.If this happens, clean the platen roller...
191 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Информация по уходу за аппаратоми меры предосторожности Not es • If you insert the platen roller cleaner in the wrong direction, it will not be drawn in thepaper feeder. • Ins...
192 Pr e ca u t i o n s Ca m co r d e r o p e r a t i o n • Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions. • If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcord...
193 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Co n n e ct i o n t o y o u r PC • When recording with i.LINK cable the image processed or edited by your PC, use a new Hi8 /Digital8 tape. • When inputting the image recorded...
194 Ba t t e r y p a ck • Use only the specified charger or video equipment with the charging function. • To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contact withthe battery terminals. • Keep the battery pack away from fire.• Never expose the battery pack to tem...
197 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головкиСистема наклонноймеханической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, системаИКМДискретизация: 12 битов(Сдвиг частоты 32 кГц, стерео 1,ст...
198 Технические характеристики Сетевой адаптерпеременного тока Требования к питанию 100 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность 23 Вт Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В; 1,5 А в рабочемрежиме Рабочая температура От 0 ° С до 40 ° С Температура хранения От –20 ° С до +60 ° С Размеры (п...
199 Quic k R eferenc e Оперативный справочник — Qu i ck Re f e r e n ce — I d e n t i f y i n g t h e p a r t sa n d co n t ro l s 1 LCD BRIGHT but t ons (p. 26) 2 OPEN but t on (p. 24) 3 VOLUM E but t ons (p. 36) 4 START/ STOP but t on (p. 24) 5 POW ER sw it ch (p. 24) 6 BATT RELEASE lever (p. 15) ...
200 9 Video cont rol but t ons (p. 36, 39) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) z REC (recording) The control buttons light up when you set thePOWER switch to VTR. q; EDITSEARCH but t ons (p. 34) qa S.LASER LINK but t on (p. 43) qs Focus ring (p. 62) qd M...
202 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s eg Int elligent accessory shoe eh DATA CODE but t on (p. 38) ej DISPLAY but t on (p. 37) ek PB ZOOM but t on (p. 71, 134) el TITLE but t on (p. 64) r; Pow er Zoom lever (p. 27) ra “M emory St ick” lamp This lamp lights up while “Memory S...
204 Fast ening t he grip st rap Fasten the grip strap firmly. I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s Обозначение частей ирегуляторов Пристегивание ремня для захвата Пристегните ремень для захвата плотно. y; View f inder (p. 28) ya M EM ORY INDEX but t on (p. 130) ys Lit hium bat ...
205 Quic k R eferenc e Оперативный справочник 1 PHOTO but t on (p. 45, 113) 2 DISPLAY but t on (p. 37) 3 SEARCH M ODE but t on (p. 74, 77) 4 . / > but t ons (p. 74, 77) 5 Tape t ransport but t ons (p. 39) 6 DATA CODE but t on (p. 38) 7 ZERO SET M EM ORY but t on (p. 68, 73) 8 Transmit t er Point ...
206 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +and – polarities on the batteries tothe + – marks inside the battery compartment. Not es on t he Remot e Commander • Point the remote sen...
207 Quic k R eferenc e Оперативный справочник Op e r a t i o n i n d i ca t o r s LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r / Экран ЖКД/Видоискатель D i sp l a y w i n d o w / Окошко дисплея 1 Recording mode indicat or (p. 25) / M irror mode indicat or (p. 26) 2 Format indicat or (p. 161) , or indicat...
210 Русский Руководство по быстрым функциям Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте • При недостаточном освещении • В темных окружающих условиях, например, заход солнца, фейерверки или общие ночные виды • Съемка объектов с задней подсветкой • При прожекторном освещении,...
Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 15Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 20 Вариообъектив ...................... 27Введение/выведение изображения ....................... 52 Внешний микрофон (не прилагается) ..................... 203 Время запи...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации