Sony CCD-TR2300E - Инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TR2300E

Видеокамера Sony CCD-TR2300E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
5 Страница 5
6 Страница 6
7 Страница 7
8 Страница 8
9 Страница 9
10 Страница 10
11 Страница 11
12 Страница 12
13 Страница 13
14 Страница 14
15 Страница 15
16 Страница 16
17 Страница 17
18 Страница 18
19 Страница 19
20 Страница 20
21 Страница 21
22 Страница 22
23 Страница 23
24 Страница 24
25 Страница 25
26 Страница 26
27 Страница 27
28 Страница 28
29 Страница 29
30 Страница 30
31 Страница 31
32 Страница 32
33 Страница 33
34 Страница 34
35 Страница 35
36 Страница 36
37 Страница 37
38 Страница 38
39 Страница 39
40 Страница 40
41 Страница 41
42 Страница 42
43 Страница 43
44 Страница 44
45 Страница 45
46 Страница 46
47 Страница 47
48 Страница 48
49 Страница 49
50 Страница 50
51 Страница 51
52 Страница 52
53 Страница 53
54 Страница 54
55 Страница 55
56 Страница 56
57 Страница 57
58 Страница 58
59 Страница 59
60 Страница 60
61 Страница 61
62 Страница 62
63 Страница 63
64 Страница 64
65 Страница 65
66 Страница 66
67 Страница 67
68 Страница 68
69 Страница 69
70 Страница 70
71 Страница 71
72 Страница 72
73 Страница 73
74 Страница 74
75 Страница 75
76 Страница 76
77 Страница 77
78 Страница 78
79 Страница 79
80 Страница 80
81 Страница 81
82 Страница 82
83 Страница 83
84 Страница 84
85 Страница 85
86 Страница 86
87 Страница 87
88 Страница 88
89 Страница 89
90 Страница 90
91 Страница 91
92 Страница 92
93 Страница 93
94 Страница 94
95 Страница 95
96 Страница 96
97 Страница 97
98 Страница 98
99 Страница 99
100 Страница 100
101 Страница 101
102 Страница 102
103 Страница 103
104 Страница 104
105 Страница 105
106 Страница 106
107 Страница 107
108 Страница 108
109 Страница 109
110 Страница 110
111 Страница 111
112 Страница 112
113 Страница 113
114 Страница 114
115 Страница 115
116 Страница 116
117 Страница 117
118 Страница 118
119 Страница 119
120 Страница 120
121 Страница 121
122 Страница 122
123 Страница 123
124 Страница 124
125 Страница 125
126 Страница 126
127 Страница 127
128 Страница 128
129 Страница 129
130 Страница 130
131 Страница 131
132 Страница 132
133 Страница 133
134 Страница 134
135 Страница 135
136 Страница 136
Страница: / 136

Содержание:

  • Страница 2 – En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Страница 4 – Оглавление
  • Страница 5 – in the illustrations, you can; Type of dif f erences; M odel number; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Типы различий; Usi n g t h i s m a n u a l
  • Страница 6 – Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let sand get int o t he camcorder.
  • Страница 7 – Батарейный блок NP-F530
  • Страница 8 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal charge; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; нормальная зарядка
  • Страница 9 – Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Батарейный блок; Срок службы заряда батарейного блока
  • Страница 10 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; ) Приблизительное время в минутах при; Для снятия батарейного блока; Примечания к зарядке батарейного блока; • Лампочка CHARGE остается горящей на; Not es on charging t he bat t ery pack
  • Страница 11 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Установка батарейного блока; BATT PUSH
  • Страница 12 – I n se r t i n g a ca sse t t e; Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; будут мигать в
  • Страница 13 – Ca m e r a re co rd i n g; Finder; Основные операции; экономия заряда; Снимите крышку объектива.
  • Страница 14 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St andby mode; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Not e on St andby mode; Ca m e r a r e co r d i n g; режим
  • Страница 15 – Not es on recording mode; • Данная видеокамера записывает и; Примечание к записи; • Счетчик ленты указывает время записи
  • Страница 16 – Not es on f inder pow er save; • The recording continues even when the picture; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; • Запись продолжается, даже если
  • Страница 17 – Not es on digit al zoom; • Трансфокатор более, чем 21х создан в
  • Страница 19 – If you w ear glasses
  • Страница 20 – Rec Review; To st o p p l a y b a ck; Поверните STANDBY вверх.; пересмотр записи; Для останова воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
  • Страница 21 – TV
  • Страница 22 – Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck; I f y o u co n n e ct d i r e ct l y t o TV
  • Страница 23 – D I O; Передача сигнала
  • Страница 25 – Caut ion; Press RELEASE on the Handycam Station.; Предостережение; Нажмите RELEASE на станции Handycam.
  • Страница 26 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To st op playback; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Нажмите; Для останова воспроизведения,; Для ускоренной перемотки ленты назад,; нажмите; Для ускоренной перемотки ленты вперед,; нажмите
  • Страница 27 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch )
  • Страница 28 – To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; Not es on playback; Воспроизведение ленты; Для выбора воспроизводимого звука; Примечания к воспроизведению
  • Страница 29 – Для отображения даты Вашей записи; DATA CODE
  • Страница 30 – Если появляются черточки
  • Страница 31 – Усовершенствованные операции; Place; Not e on pow er sources; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Место; Примечание по источникам питания; Accessory t o be used
  • Страница 32 – Usi n g t h e m a i n s; To use the supplied AC power adaptor:
  • Страница 33 – • Charging two battery packs at the same time; Not es on t he VTR/ CAM ERA lamp; • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; To remove t he connect ing plat e; • Зарядка двух батарейных блоков; Примечания к лампочке VTR/CAMERA; • Лампочка VTR/CAMERA будет оставаться; Для снятия соединительной пластины
  • Страница 35 – Press MENU to display the menu.
  • Страница 36 – Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y
  • Страница 38 – I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; Not e on TBC set t ing; TV game or similar machine.; Установки только для режима VTR; Примечания к установке ТВС
  • Страница 39 – Not e on t he dat e or t ime indicat or
  • Страница 40 – FADER
  • Страница 41 – W hen t he dat e or t ime indicat or is displayed
  • Страница 42 – Not es on overlap; • You cannot use the following functions while; Примечания к наложению изображений; • Вы не можете использовать следующие
  • Страница 43 – Вытеснение шторкой
  • Страница 44 – Примечания к вытеснению штокрокой; Not es on w ipe
  • Страница 45 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is mosaic.; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; Изображение будет мозаичным.; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • Страница 46 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; Нажмите PICTURE EFFECT.; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения; PICTURE; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct
  • Страница 47 – Запись неподвижного
  • Страница 48 – To ca n ce l st i l l m o d e; Not es on st ill mode; Для отмены режима стоп-кадра; Примечания к режиму стоп-кадра
  • Страница 49 – normal recording; Recording st ill pict ures; Нормальная запись
  • Страница 50 – Примечания к периодическому движению; • Следующие функции не работают во время; To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n; Not es on t he f lash mot ion; • The following functions does not work during
  • Страница 51 – Наложение движущегося; Примечания к яркости изображения переднего плана; To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y; Not e on t he luminancekey
  • Страница 52 – . The camcorder enters Standby; ZERO MEM
  • Страница 53 – To ch a n g e t h e e n d p o i n t; Not e on re-recording; Для изменения конечной точки; Примечание к перезаписи; CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e
  • Страница 54 – Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены режима
  • Страница 55 – Примечания к широкоформатному режиму; • При записи в режиме 16:9 FULL индикатор; Not es on w ide mode; • When you record in 16:9 FULL mode, the date
  • Страница 56 – To r e t u r n t o n o r m a l r e co r d i n g; Set the START/STOP MODE switch to; Not e on 5 SEC recording and; : Запись начинается когда Вы; Для продления времени записи; Примечание к записи 5 SEC и режиму
  • Страница 57 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Использование надписей; Для наложения надписи от начала; Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; If you have not st ored any original t it les
  • Страница 58 – To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; To se l e ct t h e p o si t i o n o f t h e t i t l e; Press MENU to erase the menu display.; Not es on select ing a t it le; • You cannot select a title while you are; Выбор цвета надписи; Примечания к выбору надписи
  • Страница 59 – Repeat step 3 until you finish the title.; To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; Inst ead of select ing
  • Страница 60 – Для стирания надписи; и нажмите TITLE. Не стирайте; If you do not hing more t han 5 minut es; At the leftmost character position, select
  • Страница 61 – indicator appears in the; Not e on t he St eady Shot f unct ion; • The Steady Shot function will not correct
  • Страница 62 – Каждый раз, когда Вы вставляете кассету; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Для узнавания, выполнили Вы ORC; Вы не сможте использовать ORC.; Примечания к установке ORC TO SET; Perform the above procedures.; To see if you have perf ormed ORC; Окошко дисплея; ORC
  • Страница 64 – Выбор режимов автоматической/ручной регулировки; Для ручной фокусировки; Используйте AE SHIFT в системе меню.; Примечание к вышеизложенным установкам; установлема в видеокамере.
  • Страница 65 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
  • Страница 66 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; появляется в видоискателе.; Съемка в относительно темном месте
  • Страница 67 – To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; The; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Индикатор; Not e on recording in PROGRAM AE; Примечание к записи в режиме PROGRAM AE; A E
  • Страница 68 – About t he dept h of f ocus f ield
  • Страница 69 – Usi n g t h e sh u t t e r p r i o r i t y m o d e; Turn the control dial to select
  • Страница 70 – W hen shoot ing a very bright subject; To se l e ct t h e b e st sh u t t e r sp e e d; При съемке очень яркого объекта; Shut t er
  • Страница 71 – Usi n g t h e t w i l i g h t m o d e; W hen shoot ing an excessively bright subject
  • Страница 72 – W h e n t o u se m a n u a l m o d e; Usi n g m a n u a l m o d e; Not e on recording in manual mode
  • Страница 73 – Sh o o t i n g i n m a n u a l m o d e; A d j u st m e n t o f e a ch i t e m; To adjust t he apert ure; Съемка в ручном режиме; Регулировка каждой установки; Для регулировки апертуры
  • Страница 74 – To adjust t he shut t er speed; To ch a n g e t h e se t t i n g; Not e on gain level; Для изменения установки; Примечание к уровню усиления
  • Страница 75 – still or luminauncekey function.; Использование медленног о; • Вы не можете использовать функцию
  • Страница 76 – Un d e r st a n d i n g t h e e x p o su r e; To t a l EV = EV f r o m a p e r t u r e co n t r o l; Понимание экспозиции; Общее EV = EV от регулировки апертуры; Вертикальная ось: Значение
  • Страница 77 – Not es on manual adjust ment; • When recording outdoors, the brightness of a; Примечания к ручной регулировке; • Когда производится запись на улице, на
  • Страница 78 – A f t e r sh o o t i n g; Not e on t he backlight f unct ion; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; Примечания к функции задней подсветки
  • Страница 79 – To ca n ce l t h e A E sh i f t; W hen adjust ing t he bright ness; Для отмены смещения АЕ; При регулировке яркости
  • Страница 80 – Se l e ct i n g t h e a p p r o p r i a t e m o d e; On e p u sh w h i t e b a l a n ce m o d e; • Shooting with the lighting condition on the; Ou t d o o r m o d e; just before sunrise; I n d o o r m o d e; • Lighting condition changes quickly.; Выбор подходящего режима; Режим баланса белого одним
  • Страница 81 – Se t t i n g t h e w h i t e b a l a n ce m o d e; W hen t he light source changes; • When you record in automatic adjustment; Когда изменяется источник света; • Когда Вы производите запись в режиме
  • Страница 84 – To sca n t h e b e g i n n i n g o f a l l d a y s; поиск даты; Для поиска начала определенной даты
  • Страница 85 – To st op searching or scanning
  • Страница 86 – Примечания к счетчику ленты; Not es on t he t ape count er
  • Страница 87 – M a r k i n g a n i n d e x si g n a l
  • Страница 89 – To ca n ce l i n d e x sca n m o d e
  • Страница 90 – To st o p i n d e x se a r ch m o d e; Not e on t he index number
  • Страница 91 – Er a si n g a n i n d e x si g n a l; Not es on erasing; Стирание индексного сигнала; Примечания к стиранию
  • Страница 92 – To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
  • Страница 93 – Not es on w rit ing t he RC t ime code
  • Страница 94 – Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед монтажем; Установите EDIT на ON в системе меню.
  • Страница 95 – Начало монтажа; Для монтажа других сцен; Примечание к функции DISPLAY; St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on t he DISPLAY f unct ion
  • Страница 96 – Для останова записи; To st o p r e co r d i n g
  • Страница 97 – Not e on t he insert ed pict ure; или; Примечание к вставленному изображению
  • Страница 98 – indicator flashes in the; replace; N o t e o n l i t h i u m b a t t e r y; Be sure t o insert; A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n; будет мигать в видоискателе; Примечание к литиевой батарейке; Обязательно
  • Страница 99 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • Страница 100 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
  • Страница 101 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year indicat or changes as f ollow s:; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; Выбор типа кассеты
  • Страница 102 – W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Re co r d i n g m o d e; Playing back an NTSC-recorded t ape; • Вы записали ленту на монофоническом; Режим записи
  • Страница 103 – • If a tape has portions recorded in PAL and; Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока; Для экономии заряда батарейного блока
  • Страница 104 – indicator appears and starts; Ca u t i o n
  • Страница 105 – A b o u t; and keep it in a cool; О батарейных блоках; , видеоаппаратура будет; Уход за батарейным блоком; • Батарейный блок всегда разряжается,
  • Страница 106 – N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок
  • Страница 107 – Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Храните батарейный блок подальше от; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any
  • Страница 108 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Информация по уходу за; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • Страница 109 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Not e; Очистка видеоголовок; сообщение “; Примечание
  • Страница 110 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • Страница 111 – A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Зарядка; Прочее
  • Страница 112 – PAL syst em count ries; Brazil; PAL-N syst em count ries; Источники питания; Страны с системой PAL; Бразилия; Страны с системой PAL-N
  • Страница 117 – Видеокамера; Питание; Признак; Проверка неисправностей; Причина и/или действия по исправлению
  • Страница 118 – Работа
  • Страница 119 – Изображение
  • Страница 120 – Сетевой адаптер перем. тока; Когда мигает лампочка CHARGE
  • Страница 122 – Технические характеристики
  • Страница 123 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • Страница 124 – stands for Local Application Control Bus
  • Страница 127 – To W a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима
  • Страница 129 – Re m o t e Co m m a n d e r
  • Страница 130 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Примечание к сроку службы батареек
  • Страница 131 – Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he remot e commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; • Держите дистанционный датчик подальше; Прикрепление плечевого ремня
  • Страница 133 – Опознавание частей; Рабочие индикаторы
  • Страница 134 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : you can hear the beep sound when the BEEP is; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
  • Страница 136 – Sony Corporation; Алфавинтый указатель; Ф – Я
Загрузка инструкции

3-856-548-12 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

©1996 by Sony Corporation

CCD-TR2300E/TR3300E

H

CCD-TR3300E

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Краткое содержание

Страница 2 - En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam ® camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...

Страница 4 - Оглавление

4 Оглавление Перед начлом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей .. 7 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 12 Основные операции Запись с помощью вид...

Страница 5 - in the illustrations, you can; Type of dif f erences; M odel number; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Типы различий; Usi n g t h i s m a n u a l

5 B efore you begin / Перед началом эксплуатации The instructions in this manual are for the twomodels listed below. Before you start reading thismanual and operating the unit, check your modelnumber by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TR3300E is the model usedfor illustration purpose...

Характеристики

Другие модели - Видеокамеры Sony

Все видеокамеры Sony