Sony CCD-TR3400E - инструкции и руководства
Видеокамера Sony CCD-TR3400E - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TR3400E
Краткое содержание
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam ® camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...
4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей .. 7 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 12 Основные операции Запись с по...
5 B efore you begin / Перед началом эксплуатации As you read through this manual, buttons andsettings on the camcorder are shown in capitalletters.e.g. Set the POWER switch to CAMERA.As indicated with ≥ in the illustrations, you can hear the beep sound to confirm your operation. N o t e o n TV co l ...
6 Usi n g t h i s m a n u a l Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e • The LCD screen and/ or t he colour view f inderare manuf act ured using high-precisiont echnology. How ever, t here may be somet iny black point s and/ or bright point s (red,blue or green in colour) t hat const ant lyapp...
7 B efore you begin / Перед началом эксплуатации Check that the following accessories are suppliedwith your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p.126) 2 NP-F530 Bat t ery pack (1) (p.8) 3 AC-V316 or AC-V316A AC pow er adapt or (1) (p.8, 29) 4 CR2025 Lit hium Bat t ery (1) (p.95) The lithiu...
8 Before using your camcorder, you first need tocharge and install the battery pack. To charge thebattery pack, use the supplied AC poweradaptor. This camcorder operates with the“InfoLITHIUM” battery. If you use any otherbattery to operate your camcorder, the camcordermay not operate or the battery ...
9 G etting s tarted / Подготовка к эксплуатации Ch a r g i n g a n d i n st a l l i n g t h eb a t t e r y p a ck Зарядка и установкабатарейного блока Ch a r g i n g t i m e Bat t ery pack Charging t ime* (min.) NP-F530 (supplied) 170 (110) NP-F730 250 (190) NP-F930 330 (270) * Approximate minutes t...
10 Ch a r g i n g a n d i n st a l l i n g t h eb a t t e r y p a ck Not e on remaining bat t ery t ime indicat ionduring recording Remaining battery time is displayed in theviewfinder. However, the indication may not bedisplayed properly, depending on the conditionsand circumstances of use. To r e ...
11 G etting s tarted / Подготовка к эксплуатации BATT PUSH I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Align the grooves of the battery pack with thereceptacles of the camcorder and slide the batterypack down until it catches on the battery releaselever and clicks.Make sure the battery pack is ins...
12 I n se r t i n g a ca sse t t e Make sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video cassette H . (1 ) While pressing the small blue button on theEJECT switch, slide it in the direction of thearrow. The cassette compartmentautomatically lifts up and...
13 B asic operat ions / Основные операции Ca m e r a re co rd i n g Make sure that the power source is installed anda cassette is inserted. Before you record one-timeevents, you may want to make a trial recordingto make sure that the camcorder is workingcorrectly.When you use the camcorder for the f...
14 To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ] Press START/STOP again. The “STBY” indicatorappears in the viewfinder ( St andby mode ). To f i n i sh r e co r d i n g [ b ] Press START/STOP again. Turn STANDBYdown and set the POWER switch to OFF. Then,eject the cassette and remove the bat...
15 B asic operat ions / Основные операции Not es on recording mode • This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play)mode. The playback quality in LP mode,however, will not be as good as that in SPmode. • When a tape recorded on this camcorder in LP mode is play...
16 Not es on f inder pow er save • The recording continues even when the picture in the viewfinder disappears during recording. • If you set VF PW-SAVE to OFF in the menu system, the picture in the viewfinder does notdisappear even when you turn your face awayfrom the viewfinder. Usi n g t h e zo o ...
17 B asic operat ions / Основные операции Zo o m i n g sp e e d ( V a r i a b l e sp e e dzo o m i n g ) Move the power zoom lever a little for a slowerzoom, move it further for a faster zoom. W hen you shoot a subject using a t elephot ozoom If you cannot get a sharp focus while in extremetelephoto...
19 B asic operat ions / Основные операции If you w ear glasses You can bend back the eyecup to get a betterview of viewfinder [c] . Caut ions on t he view f inder • Do not pick up the camcorder by the viewfinder [d ] . • Do not place the camcorder so as to point the viewfinder toward the sun. The in...
20 Using EDITSEARCH, you can review the lastrecorded scene or check the recorded picture inthe viewfinder. (1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to CAMERA. (2 ) Turn STANDBY up. (3 ) Press the – Œ side of EDITSEARCH momentarily; the last few seconds of therecorded por...
21 B asic operat ions / Основные операции Co n n e ct i o n s f o rp l a y b a ck Connect the camcorder to your VCR or TV towatch the playback picture on the TV screen.There are some ways to connect the camcorder toyour TV. When monitoring the playback pictureby connecting the camcorder to your TV, ...
22 Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck I f y o u co n n e ct d i r e ct l y t o TV Open the jack cover and connect the camcorderto the inputs on the TV by using the supplied A/V connecting cable. Set the TV/VCR selector onthe TV to VCR. I f y o u r V CR o r TV i s a m o n a u r a l t y p e Conn...
23 B asic operat ions / Основные операции Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture in theviewfinder. You can also monitor a picture on aTV screen, after connecting the camcorder to aTV or VCR. (1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to VTR. The...
24 To display t he view f inder screen indicat ors ont he TV Press DISPLAY on the Remote Commander. Toerase the indicators, press DISPLAY again. To monit or t he sound w hile view ing t heplayback pict ure in t he view f inder Connect headphones (not supplied) to the 2 jack. V a r i o u s p l a y b ...
25 B asic operat ions / Основные операции Pl a y i n g b a ck a t a p e To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d For double speed playback in the reversedirection, press < , then press x2 on the Remote Commander during playback. Fordouble speed playback in the forward direction,pres...
26 Отображение даты или времениВашей записи – функция кодаданных Даже если Вы не записали дату или время,когда Вы выполняли запись, Вы можетеотобразить дату или время, когдавыполнялась запись (код данных), наэкране телевизора во времявоспроизведения или монтажа. Код данныхтакже отображается в видоис...
27 B asic operat ions / Основные операции Pl a y i n g b a ck a t a p e Воспроизведение ленты Если появляются черточки (––:––:––) • Воспроизводится незаписанная часть ленты. • Лента была записана на видеокамере без функции кода данных. • Лента была записана на видеокамере без установки даты и времен...
28 Усовершенствованные операции Usi n g a l t e r n a t i v ep o w e r so u rce s A d v a n ce d o p e r a t i o n s Использование альтернативныхисточников питания Вы можете выбрать любой из следующихисточников питания для Вашейвидеокамеры: батарейный блок,электрическую сеть и 12/24 Вавтомобильный а...
29 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции 1 2 Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s Использование альтернативныхисточников питания Использование электрическойсети Для использования прилагаемого сетевогоадаптера перем. тока: (1 ) Подсоедините сетевой провод перем. токак эл...
30 Использование альтернативныхисточников питания Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сетевой провод должен быть заменентолько в мастерской квалифицированногообслуживания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Аппарат не отключается от источникапитания перем. тока (электрической сети) дотех...
31 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Ch a n g i n g t h e m o d ese t t i n g s You can change the mode settings in the menusystem to further enjoy the features andfunctions of the camcorder. (1 ) Press MENU to display the menu. (2 ) Turn the control dial so that the desired itemi...
32 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s Изменение установок режимов Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o fe a ch i t e m I t e m s f o r b o t h CA M ERA a n d V TRm o d e s COUNTER <NORM AL/ TIM E CODE> • Normally select NORMAL.• Select TIME CODE to display the RC time code in ...
33 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции ORC TO SET* <ORC ON> Select ORC ON to automatically adjust therecording condition to get the best possiblerecording. D ZOOM * <ON/ OFF> • Select ON to activate digital zooming.• Select OFF to not use the digital zoom. The camcorder ...
34 I t e m s f o r V TR m o d e o n l y EDIT <ON/ OFF> • Select ON to minimize picture deterioration when editing. • Normally select OFF. HiFi SOUND <STEREO/ 1/ 2> • Normally select STEREO.• Select 1 or 2 to play back a dual sound track tape. NTSC PB <ON PAL TV/ NTSC 4.43> • Normal...
35 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Re co rd i n g w i t h t h ed a t e o r t i m e Before you start recording or during recording,press DATE or TIME. You can record the date ortime displayed in the viewfinder with thepicture. You cannot record the date and time atthe same time. ...
36 You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in, the picture gradually fades infrom black or mosaic while the sound increases.When fading out, the picture gradually fades toblack or mosaic while the sound decreases. W h e n f a d i n g i n [ a ] (1 ) While th...
37 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции To ca n ce l t h e f a d e -i n /f a d e -o u tf u n ct i o n Before pressing START/STOP, press FADER/OVERLAP until the fade indicator disappears. W hen t he dat e or t ime indicat or is displayed The date or time indicator does not fade in orf...
39 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Not es on overlap • You cannot use the following functions while using the overlap function. Also, while usingthe following functions, you cannot use theoverlap function. – Digital effect– Slow shutter– Title • You can select overlap during rec...
40 W i p i n g a w a y a st i l lp i ct u re When you switch from one scene to another, youcan wipe away the still picture. With this function,the first still picture is wiped away from the centreto reveal the moving picture underneath.You can hear the sound of the second scene asyou start recording...
41 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Примечания к вытеснению штокрокой • Вы не можете использовать следующие функции во время использования функциивытеснения шторкой. Также во времяиспользования следующих функций Вы неможете использовать функциювытеснения шторкой.– Цифровой эффект...
42 En j o y i n g p i ct u ree f f e ct Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct You can make pictures like those of televisionwith the Picture Effect function. M OSAIC [a] The picture is mosaic. SOLARIZE [b] The light intensity is more clear, and the picturelooks like an illustration. B&W The pi...
43 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n (1 ) Press PICTURE EFFECT. (2 ) Turn the control dial to select the desiredpicture effect mode. To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct Press PICTURE EFFECT to turn off the pictureeffect indicator...
45 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции To ca n ce l st i l l m o d e Press DIGITAL EFFECT to turn off the stillindicator. If the indicator remains lit, press itrepeatedly until the indicator goes out. Not es on st ill mode • You cannot use the following functions while recording a s...
46 Using the Flash motion function, you can recordstill pictures successively at constant intervals.You can select intervals by adjusting the flashbars with the control dial. The sound is recordednormally during Flash motion. (1 ) Press DIGITAL EFFECT and turn the controldial to select the flash mot...
47 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Последовательная записьнеподвижных изображений Re co r d i n g st i l l p i ct u r e ssu cce ssi v e l y To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n Press DIGITAL EFFECT to turn off the flashmotion indicator. If the indicator remains lit,press it r...
48 Su p e r i m p o si n g a m o v i n gp i ct u r e o n a st i l l p i ct u r e Наложение движущегося изображенияна неподвижное изображение (1 ) Press DIGITAL EFFECT and turn the controldial to select the luminancekey indicator. (2 ) Press the control dial to select luminancekeymode.The luminanceke...
49 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции You can insert a scene in the middle of arecorded tape by setting the starting and endingpoints. The previous recorded portion will beerased. If the RC time code appears in theviewfinder, set COUNTER to NORMAL in themenu system to display the t...
50 To ch a n g e t h e e n d p o i n t Press ZERO MEM to erase the ZERO MEMindicator, then repeat steps 2 to 5. Not e on re-recording The picture and the sound may be distorted atthe end of the inserted portion when it is playedback. Для изменения конечной точки Нажмите ZERO MEM для стиранияиндикато...
51 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции CI N EM A Black bands appear at the top and the bottom ofthe screen, and the viewfinder [a ] and a normal TV screen [b ] look wide. You can also watch the picture without black bands on a wide-screen TV [c] . 1 6 :9 FULL The picture in the view...
52 Для просмотра ленты, записанной вширокоформатном режиме Для просмотра ленты записанной в режимеCINEMA установите режим экранаширокоэкранного телевизора на режиммасштабирования. Для просмотра лентызаписанной в режиме 16:9 FULL установитеего на полноэкранный режим. Подробностисмотрите в инструкции ...
53 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Your camcorder has two modes besides normalstart/stop mode. These modes enable you to takea series of quick shots resulting in a lively video. (1 ) Set the START/STOP MODE switch to thedesired mode. : Recording starts when you press START/ STOP...
54 Su p e r i m p o si n g a t i t l e Наложение надписи Вы можете выбрать одну из восьмипредварительно установленных надписей.Вы также можете выбрать яоложение ицвет надписей в системе меню. You can select one of eight preset titles. You canalso select the position and colour of titles in themenu s...
55 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e (1 ) While in Standby mode, press MENU todisplay the menu. (2 ) Turn the control dial to select TITLE COL andpress the control dial to select it.The colour menu appears. (3 ) Turn the control di...
56 M a k i n g y o u r o w no r i g i n a l t i t l e s Создание Вашихсобственных надписей You can make up to two titles and store them inthe camcorder.Eject the cassette before you begin. Your title canhave up to 22 letters. (1 ) While in Standby mode, press MENU todisplay the menu. (2 ) Turn the c...
57 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Если Вы ничего не делаете в течение 5минут Питание выключится автоматически.Поверните STANDBY вниз, а затем сновавверх и продолжайте с пункта 3. Для стирания надписи В крайнем левом положении для знакавыберите S и нажмите TITLE. Не стирайте над...
58 Проверка состояния лентыперед записью (ORC) Используйьте данную функцию дляпроверки состояния ленты перед записью,так, чтобы Вы могли получить наилучшее повозможности изображение. (1) В режиме готовности нажмите MENU дляотображения меню. (2) Поверните регулировочный диск длявысвечивания ORC TO SE...
59 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Re l e a si n g t h e STEA D YSHOT f u n ct i o n When you shoot, the indicator appears in the viewfinder. This indicates that the Steady Shotfunction is working and the camcordercompensates for camera-shake. Set STEADY SHOT to OFF. Отключение ...
61 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Русский Выбор режимов автоматической/ручной регулировки Автоматические функции видеокамеры позволяют Вам осуществлять беззаботнуюэксплуатацию практически во всех условиях съемки. Но при некоторых обстоятельствахручная регулировка приводит к соз...
62 Fo cu si n g m a n u a l l y W h e n t o u se m a n u a l f o cu s In the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually. • Insufficient light [a ] • Subjects with little contrast – walls, sky, etc. [b ] • Too much brightness behind the subject [c] • Horizontal st...
63 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Fo cu si n g m a n u a l l y When focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the shot length. (1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder. (2 ) Move the power zoom lever to the “T” sideun...
64 To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct Push FOCUS down to INFINITY. The lensfocuses on the most distant subject while FOCUSis held down.When it is released, manual focus mode isresumed.Use this function when shooting through awindow or a screen, to focus on a more distantsubject. Not e ...
65 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g t h e a p e r t u r e p r i o r i t ym o d e You can select the aperture to determine thedesired depth of focus field. The shutter speed isautomatically set (between 1/50 and 1/1750)according to the aperture value to maintainappropriate...
66 Usi n g t h e sh u t t e r p r i o r i t y m o d e You can select the shutter speed between 1/50and 1/10000. When you select a faster shutterspeed, movement appears clearer with lessshaking. The aperture value is automaticallyadjusted according to the selected shutter speedto maintain appropriate...
67 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции To r e t u r n t o a u t o m a t i c a d j u st m e n tm o d e Set AUTO LOCK/HOLD to AUTO LOCK, orpress PROGRAM AE so that no indicatorappears in the viewfinder. W hen t he apert ure value is aut omat icallyadjust ed t o F1.6 We recommend shoot...
68 Usi n g t h e t w i l i g h t m o d e You can record a bright subject in a dark placewithout ruining the atmosphere. The aperture isautomatically adjusted to maintain theappropriate exposure. The shutter speed is fixedat 1/50. This mode is effective when you recordnight views, neon signs or firew...
69 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции The manual mode features an advancedrecording technique by controlling the exposurewith a combination of adjustments of theaperture value, shutter speed and gain level. W h e n t o u se m a n u a l m o d e • When the background is too bright (b...
70 Sh o o t i n g i n m a n u a l m o d e In manual mode, you can adjust the aperture,shutter speed and gain independently. Use thegraph on page 73 for your reference to set a valueof each item. (1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centreposition. (2 ) Press the button of the item you want toadjust (IRIS,...
71 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g m a n u a l m o d e Использование ручноно режима To adjust t he shut t er speed You can select the shutter speed from thefollowing 20 speeds:1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120,1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000,1/1250...
72 If you want to record a dark picture brightly, orrepresent the movement of the subject lively, setthe shutter speed to 1/25, 1/12, 1/6 or 1/3 (Slowshutter). (1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centreposition. (2 ) Press SHUTTER SPEED.The shutter speed value indicator appears inthe display. (3 ) Turn t...
73 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции When you shoot in manual adjustment mode, werecommend you to keep the exposure fixed tomake a clear picture. This section shows youwhat the exposure is and how to adjust each itemwith the exposure fixed. Un d e r st a n d i n g t h e e x p o su...
74 Cr e a t i n g a d e si r e d p i ct u r ew i t h o u t ch a n g i n g t h e e x p o su r e W hen t he apert ure value is F11, t he shut t erspeed is 1/ 50, and t he gain level is 0 dB, adjustt he apert ure value manually t o F5.6, as anexample. If you change the aperture value from F11 to F5.6in...
75 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder. [a ] Subject is too dark because of backlight. [b ] ...
76 When you shoot in a snowfield or on a beach inthe mid-summer and the subject may becomedark because of the extreme brightness, you canchange the brightness of the picture in the menusystem. You can also use this function when thesubject is too bright — subjects on stages, nightviews, etc. (1 ) Wh...
77 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции White balance is the adjustment to make whitesubjects look white and to obtain a more naturalcolour balance. Se l e ct i n g t h e a p p r o p r i a t e m o d e Select the appropriate white balance mode underthe following conditions: ∑ On e p u...
78 3 1 2 WHT BAL WHT BAL e WHT BAL w WHT BAL ∑ e w ∑ AUTO LOCK HOLD Se t t i n g t h e w h i t e b a l a n ce m o d e (1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centreposition. (2 ) Press WHT BAL so that the white balanceindicator appears in the viewfinder. (3 ) Turn the control dial to select the desiredmode.W...
81 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Se a rch i n g t h e b o u n d a r i e so f re co rd e d d a t e You can search for the boundary betweenrecording dates using the Date Codeautomatically recorded on the tape.There are two modes:• Searching for the beginning of a specific date, ...
82 To st op searching or scanning Press one of the following tape transport buttons: · , π , 0 or ) . To view pict ures during searching or scanning Press · and then press 0 or ) . Not es on Dat e Search and Dat e Scan mode • If a day’s recording is not longer than 2 minutes, the camcorder may not a...
83 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Re t u r n i n g t o a p re -re g i st e re d p o si t i o n Using the Remote Commander, you can easily goback to the desired point on a tape afterplayback. Use the tape counter. If the RC timecode appears in the viewfinder, set COUNTER toNORMA...
85 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Not es on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Otherwise, you may notbe able to search for them correctly. • If you stop recording while the index signal is being marked (the INDEX MARK indicatorlights i...
86 Sca n n i n g t h e b e g i n n i n g o f e a chm a r k i n g p o si t i o n – i n d e x sca n Use the Remote Commander. To view the pictureon a TV, press DISPLAY. (1 ) Press INDEX on the Remote Commanderduring normal playback. (2 ) Press 0 or ) . The tape rewinds or advances rapidly and plays ba...
87 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Lo ca t i n g t h e d e si r e d m a r k i n gp o si t i o n – i n d e x se a r ch (1 ) Press INDEX on the Remote Commanderduring stop or playback mode. (2 ) Press INDEX repeatedly until the indexnumber of the desired programme isdisplayed in t...
88 Er a si n g a n i n d e x si g n a l (1 ) Locate the index signal to be erased using theindex scan or index search function. (2 ) Press INDEX ERASE on the RemoteCommander within 2 to 10 seconds while thedesired programme plays back. After theindex signal is erased, the camcorder returnsto index s...
89 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Wr i t i n g t h e RC Ti m eco d e o n a re co rd e d t a p e You can write the RC time code on a recordedtape. Use the Remote Commander. (1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to VTR. (2 ) Rewind the tape to the ...
91 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Ed i t i n g o n t o a n o t h e rt a p e You can create your own video programme byediting with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Be f o r e e d i t i n g Connect the camcor...
92 Начало монтажа (1 ) Вставьте чистую ленту (или ленту,которую Вы хотите перезаписать) в КВМи вставьте Вашу записанную ленту ввидеокамеру. (2 ) Воспроизводите записанную ленту ввидеокамере до тех пор, пока Вы необнаружите точку, откуда Вы хотитеначать монтаж, а затем нажмите P для установки видеока...
93 Advanc ed Operat ions / Усовершенствованные операции Re co rd i n g f ro m a V CRo r TV You can record a tape from another VCR or TVprogramme from a TV that has audio/videooutputs. Connect the camcorder to the VCR orTV. (1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to VTR....
94 Re p l a ci n g r e co r d i n g o n a t a p e( i n se r t e d i t i n g ) You can insert a new scene from a VCR ontoyour originally recorded tape by specifyingstarting and ending points.Connections are the same as in “Recording froma VCR or TV” on the previous page. (1 ) While pressing the small...
95 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Your camcorder is supplied with a lithiumbattery installed. When the battery becomesweak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set thePOWER switch to CAMERA. In this case, replace t he bat t ery w it h...
97 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Re se t t i n g t h e d a t ea n d t i m e You can set the date and time in the menusystem. (1 ) Press MENU to display the menu in theviewfinder. (2 ) Turn the control dial to highlight CLOCKSET, and press the control dial to select it. (3 ) T...
98 To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e Press DATE to display the date indicator in theviewfinder.Press TIME to display the time indicator.When you press the same button again, theindicator goes off. The year indicat or changes as f ollow s: Not e on t he t ime indicat or The internal c...
99 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация W h e n y o u p l a y b a ck The playback mode (SP/LP or Hi8/standard8 mm) is selected automatically according to theformat in which the tape has been recorded. Thequality of the recorded picture in LP mode,however, will not be as good as that...
100 • If a tape has portions recorded in PAL and NTSC video systems, the tape counter readingis not correct. This discrepancy is due to thedifference between the counting cycle of thetwo video systems. • You cannot edit the NTSC-recorded tape onto another VCR. • When you play back on a Multi System ...
101 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck Советы по использованиюбатарейного блока Когда заменять батарейныйблок Когда Вы используете видеокамеру,индикатор оставшегося заряда батарейногоблока в видоискателе постепенноуменьшается по мер...
102 Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck Советы по использованиюбатарейного блока Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck This switch is provided so that you can mark thecharged battery pack. Set the switch to the “greenmark” position when charging is completed.(When removed from t...
103 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck Советы по использованиюбатарейного блока When you use this battery pack with videoequipment having the mark, the video equipment will indicate the remainingbattery time in minutes*. However, if...
104 W h y t h e r e m a i n i n g b a t t e r yi n d i ca t i o n d o e s n o t m a t ch t h eco n t i n u o u s r e co r d i n g t i m e i n t h eo p e r a t i o n m a n u a l The recording time is affected by theenvironmental temperature and conditions. Therecording time becomes very short in a co...
105 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Примечания к контактам Если контакты (металлические части назадней стороне) загрязнены, топродолжительность действиябатарейного блока будет сокращена. Когда контакты загрязнены, или еслибатарейный блок не был использован втечение длительного ...
106 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o na n d p re ca u t i o n s M o i st u r e co n d e n sa t i o n If the camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside the camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape maysti...
107 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация V i d e o h e a d cl e a n i n g To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. When the v indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another in the viewfinder or playbackpictures are “noisy” or hardly v...
108 Pr e ca u t i o n s Ca m co r d e r o p e r a t i o n • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it...
109 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация A C p o w e r a d a p t o r Charging • Use only a lithium ion type battery pack.• Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging. This is normal. Ot hers • Unplug th...
110 Usi n g y o u r ca m co rd e ra b ro a d Each country or area has its own electric and TVcolour systems. Before using your camcorderabroad, check the following points. Po w e r so u r ce s You can use your camcorder in any country orarea with the supplied AC power adaptor within110 V to 240 V AC...
115 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы.Если трудности все еще остаются, то отсоедините источник питания и свяжитесь с Вашимдилеру Sony или ме...
116 Проверка неисправностей Работа Признак Запись останавливается черезнесколько секунд. Кассета не может быть вынутаиз держателя. Мигают индикаторы { и 6 , и никакие функции, заисключением выталкиваниякассеты, не работают. Мигает индикатор счетчика,даты или времени. Лента не перемещается принажатии...
117 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Причина и/или действия по исправлению • Объектив видоискателя не отрегулирован. m Отрегулируйте объектив видоискателя. (стр. 14) • Слишком высокий контраст между объектом и фоном. Камера не является неисправной. m Измените позицию съемки. • Н...
118 W hen t he CHARGE lamp f lashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp does not flash again If the CHARGE lamp lights up and goes out after a while, there is no problem. ∗ Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the same battery pack again. W hen t he CH...
120 Русский Технические характеристики Сетевой адаптерперем. тока Требования к питанию 110 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность 25 ВТ Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В, 1,9 А в рабочемрежимеВыход для зарядки батарейногоблока: 8,4 В, 1,4 А в режиме зарядки Применение Батарейные блоки S...
121 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация I d e n t i f y i n g t h e p a r t s 1 POW ER sw it ch (p.13) 2 STEADY SHOT sw it ch (p.59) 3 M ENU but t on (p.31) 4 Cont rol dial (p.31) 5 PICTURE EFFECT but t on (p.43) 6 DIGITAL EFFECT but t on (p.44) 7 TITLE but t on (p.54) 8 16:9W IDE ...
122 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s Опознавание частей !• EJECT sw it ch (p.12) !ª LANC l cont rol jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of videoequipment and peripherals connected to it.This jack has the same func...
125 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация To W a t ch t h e d e m o n st r a t i o n You can watch a brief demonstration of pictureswith special effects.If the demonstration appears when you turn onthe camcorder for the first time, exit the demomode to use your camcorder. For details...
127 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация I d e n t i f y i n g t h e p a r t s Опознавание частей To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r To use the Remote Commander, you must inserttwo R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6(size AA) batteries. (1 ) Remove the batter...
128 Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n Not es on t he remot e commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination.Otherwise, the remote control may not beeffective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcor...
131 Addit ional Inf ormat ion / Дополнительная информация Wa r n i n g i n d i ca t o r s If indicators flash in the viewfinder or in thedisplay window, check the following: ≥ : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The bat t ery is w eak or dead. Slow flashing: The battery is we...
Sony Corporation Printed in Japan A , B Adjusting viewfinder ............... 14 AE shift ....................................... 76 AFM HiFi Sound ....................... 99 ANTI GROUND SHOOTING . 53 Aperture ..................................... 70 Aperture priority mode ............ 65 Auto focus ...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR648E
Инструкция по эксплуатации