Sony CCD-TR317E - инструкции и руководства
Видеокамера Sony CCD-TR317E - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TR317E
Краткое содержание
2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam ® camcorder. With your Handycam, you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be produci...
4 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ... 5 Руководство по быстромузапуску ....................................................... 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .. 10Пункт 1 Подготовка источника питания .. 12 Установка батарейного блока ........ 12...
5 Getting started Подготовка к эксплуатации Checking suppliedaccessories Make sure that the following accessories aresupplied with your camcorder. 1 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 13) 2 NP-F330 battery pack (1) (p. 12, 13) 3 CR2025 lithium battery (1) (p. 62) The lithium ...
8 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения содержатсяприведены на странице в круглых скобках “( )”. Откройтекрышку гнездаDC IN. Подсоедините штекертак, чтобы его знак v был направлен вверх. ...
9 Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 19) Видоискатель Используйте видоискатель, приставив Ваш глаз к окуляру.Изображение в видоискателе будет черно-белым. Контроль воспроизводимого изображения ввидоискателе (стр. 29) ПРИМЕЧАНИЕ Не поднимайте видеокамеру, взявшисьза видоискатель...
10 — Getting started — Using this manual As you read through this manual, buttons andsettings on your camcorder are shown in capitalletters.e.g. Set the POWER switch to CAMERA.When you carry out an operation, you can hear abeep sound to indicate that the operation is beingcarried out. Note on TV col...
11 Getting started Подготовка к эксплуатации [a] [b] [c] Using this manual Precautions on camcorder care • The viewfinder is manufactured using high-precision technology.However, there may be some tiny blackpoints and/or bright points (red, blue, greenor white) that constantly appear in theviewfinde...
12 BATT RELEASE Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorderoutdoors. Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack Slide the battery pack out in the direction of thearrow while pressing BATT RELEASE down. After installing the battery pack Do n...
13 Getting started Подготовка к эксплуатации POWER OFF PLAYER CAMERA (CHARGE) Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (L series). ( 1 ) Open the DC IN jack cov...
14 Notes • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug ofthe AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. • Keep the battery pack dry.• When the battery pack is not to be used for a long time, charge the battery pack once ...
15 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Charging time/ Время зарядки Approximate number of minutes to charge anempty battery pack Recording time/ Время записи Approximate number of minutes when you use afully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicat...
16 Playing time/ Время воспроизведения Approximate number of minutes when you use afully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. The battery lifewill be shorter if you use your camcorder in acold environment. After charging the battery pack Di...
17 Getting started Подготовка к эксплуатации Connecting to the mains When you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from the mainsusing the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on yourcamcorder with the plug’...
18 ( 1 ) Prepare the power supply (p. 12). ( 2 ) Slide EJECT in the direction of the arrowwhile pressing the small blue button. Thecassette compartment automatically lifts upand opens. ( 3 ) Insert a cassette with its window facing outand the tab on the cassette up. ( 4 ) Close the cassette compartm...
19 Recording – Basics Запись – Основные положения 3 4 LO CK START/STOP S TA N D B Y LO CK START/STOP S TA N D B Y 40min SP STBY 0:00:00 40min SP REC 0:00:01 2 POWER OFF PLAYER CAMERA (CHARGE) — Recording – Basics — Recording a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Install the p...
20 Note Fasten the grip strap firmly. Do not touch thebuilt-in microphone during recording. To enable smooth transition You can make the transition between the lastscene you recorded and the next scene smooth aslong as you do not eject the cassette. When youexchange the battery pack in the recording...
21 Recording – Basics Запись – Основные положения T W Using the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it further for a faster zoom.Using the zoom function sparingly results inbetter-looking recordings.“T” side: for telephoto (subject appears closer)“W” side: for wide...
22 Recording a picture Запись изображения When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the powerzoom lever to the “W” side until the focus issharp. You can shoot a subject that is at leastabout 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away fromthe lens surface in the telephoto positi...
23 Recording – Basics Запись – Основные положения Indicators displayed in therecording mode The indicators are not recorded on tape. Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the backlight function...
24 Shooting in the dark(NightShot) The NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. For example, you cansatisfactorily record the environment ofnocturnal animals for observation when you usethis function. While your camcorder is in the standby mode,slide NIGHTSHOT to ON. and “NI...
25 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Notes • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This maycause your camcorder to malfunction. • When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recordedin incorrec...
27 Recording – Basics Запись – Основные положения Checking the recording – EDITSEARCH/Rec Review You can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition betweenthe last recorded scene and the next scene yourecord is smooth. EDITSEARCH You can search for the next record...
28 VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO IN If your TV is already connectedto a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input onthe VCR by using the A/V connecting cablesupplied with your camcorder. Set the inputselector on the VCR to LINE. To connect to a TV or VCRwithout Video/Audio inputjacks Use a P...
29 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape You can monitor the playback picture on a TVscreen after connecting your camcorder to a TVor VCR. You can also monitor the picture in theviewfinder. ( 1 ) Install the power source and insert therecorded tape. ( 2 ) Set the...
30 Various playback modes To operate video control buttons, set thePOWER switch to PLAYER. To view a still picture (playbackpause) Press X during playback. To resume playback, press X or N . To advance the tape Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m...
31 Advanced Recording Operations You can record a cinema-like picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9FULL). Refer to the operatinginstructions of your TV. CINEMA Black bands appear on the screen duringrecording in the CINEMA mode [ a ] , playing back on a nor...
32 Using the wide mode In the standby mode, set 16:9WIDE to CINEMAor 16:9FULL in the menu settings (p. 49). To cancel the wide mode Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings. In the wide mode You cannot select the bounce function withFADER. Date or time indicator When you record in the 16:9FULL mode,...
33 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки [a] REC STBY REC STBY [b] You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance. Using the faderfunction MONOTONE When fading in, the picture gradually changesfrom black-and-white to colour.When fading out the pict...
34 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes.The indicator changes as follows:FADER t M.FADER t STRIPE t BOUNCE t MON...
35 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки The date, time indicator and title do not fadein or fade out Erase them before operating the fader function ifthey are not needed. While using the bounce function, you cannotuse the following functions: – Focus– Zoom– Picture effec...
36 You can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on the TV. PASTEL [ a ] : The contrast of the picture isemphasized, and the picturelooks like an animated cartoon. NEG. ART [ b ] : The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA : The picture is sepia. ...
37 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Pictureeffect ( 1 ) Press PICTURE EFFECT in the standby orrecording mode.The picture effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired picture effect mode.The indicator changes...
39 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE in the standby mode.The PROGRAM AE indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired PROGRAM AE mode.The indicator changes as follows: y y y y y To turn t...
40 Notes • In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This isbecause your camcorder is set to focus only onsubjects in the middle to far distance. • In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distantsubjects. • The ...
41 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:• The subject is backlit• Bright subject and dark background• To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) Press EXPOSU...
42 Focusing manually You can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•The autofocus mode is not effective when shooting– subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes– subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky •Whe...
43 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки To record distant subjects When you press FOCUS down to INFINITY, thelens focuses on infinity and indicator appears. When you release FOCUS, your camcorderreturns to the manual focus mode. Use this modewhen your camcorder focuses o...
44 Superimposing a title You can select one of eight preset titles and twocustom titles (p. 46). You can also select thelanguage, colour, size and position of titles. ( 1 ) Press TITLE in the standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXE...
47 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to change,then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn theSEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the tit...
48 — Editing — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert therecorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the input se...
49 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Customizing Your Camcorder — Changing the menusettings To change the mode settings in the menusettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXEC dial. The default settings can bepartially changed. First, select th...
54 Русский Выбор установок режима по каждому пункту z установка по умолчанию. Пункты меню отличаются в зависимости от того, установлен переключатель POWER вположение PLAYER или CAMERA.На экране видоискателя видны только пункты, которыми Вы можете управлять в данныймомент времени. Пиктограмма/пункт D...
55 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт EDIT TBC ТВС означает “Time Base Corrector” (корректор базы времени). DNR DNR означает “Digital Noise Reduction” (цифровое уменьшение помех). NTSC PB Режим z OFFON z ONOFF z ON...
56 Пиктограмма/пункт REC MODE ORC TO SET ORC означает “Optimizing the Recording Condition” (оптимизация условий записи). q REMAIN Режим z SP LP z AUTO ON Предназначение Для записи в режиме SP (стандартноевоспроизведение)Для увеличения времени записи вдвое посравнению с режимом SPДля автоматической р...
57 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Примечания по режиму DEMO MODE • Вы не можете выбрать команду DEMO MODE, если кассета вставлена в Вашу видеокамеру.• Команда DEMO MODE установлена в положение STBY (ожидание) на предприятии- изготовителе, и демонстрация...
58 Resetting the dateand time The default clock setting is set to Sydney time forAustralia and New Zealand models, to Tokyotime for the models sold in Japan, and to HongKong time for other models.The date and time are held in memory by thelithium battery. If you replace the lithium batterywith the b...
59 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator.Press TIME to display the time indicator.Press DATE (or TIME) and then press TIME (orDATE) to simultaneously display the date andtime indicator....
60 — Additional Information — Playback modes What is Video 8 ? “Video 8 XR” is a function that further enhancesthe image quality of Video 8. This functionallows you to record and playback pictures withclearer details.Video tapes recorded on a camcorder having the“XR” function show excellent picture ...
61 Additional information Дополнительная информация Playback modes When you play back The playback mode (SP/LP) is automaticallyselected according to the recording system inwhich the tape has been recorded. The quality ofthe recorded picture in the LP mode, however,will not be as good as the SP mode...
63 Additional information Дополнительная информация Changing the lithium battery ( 1 ) Open the lid of the lithium batterycompartment. ( 2 ) Push the lithium battery down once and pullit out from the holder. ( 3 ) Install a Sony CR2025 or Duracell DL-2025lithium battery with the positive (+) sidefac...
69 Additional information Дополнительная информация Русский Поиск и устранение неисправностей Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется,то следует отсоединить источник пита...
71 Additional information Дополнительная информация Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Вы использовали длительное время батарейный блок в крайне жарких или холодных окружающих условиях. • Батарейный блок полностью разряжен, но не может перезаряжаться. c Замените его на новы...
72 Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. c Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” (стр. 16) • Произошла конденсация влаги. c Выньте кассету и оставьте Вашу видеокамеру примернона 1 час ...
73 Additional information Дополнительная информация C:21:00 Предупреждающие индикаторы и сообщения Если в видоискателе или в окошке дисплея появятся индикаторы и сообщения, проверьтеследующее:См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Предупреждающие индикаторы Загрязнились...
74 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour camcorder within 100 V to 240 V AC,50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system basedcamcorder. If you want to view the playbackpicture on a TV, it must be a PAL system basedTV wit...
75 Additional information Дополнительная информация Maintenanceinformation andprecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside your camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape m...
76 Maintenance information Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. The video head may bedirty when:• The x ␣ indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after anotheror the x indicator flashes in the viewfinder. • Playback pictures conta...
77 Additional information Дополнительная информация Maintenance information andprecautions Removing dust from inside theviewfinder ( 1 ) 1 Remove the screw with a screwdriver (not supplied). 2 Then, while holding the RELEASE knob up, 3 turn the eyecup in a counterclockwise direction and pull it out....
78 On handling tapes Do not insert anything into the small holes on therear of the cassette. These holes are used to sensethe type and thickness of the tape and if therecording tab is in or out. Camcorder care • When your camcorder is not to be used for a long time, remove the battery. • Remove the ...
79 Additional information Дополнительная информация Maintenance information andprecautions • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers andvideo equipment. AM receivers and videoequipment disturb AM reception and videooperation. • The unit becomes warm dur...
81 Additional information Дополнительная информация Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головкиСистема наклонноймеханической развертки ЧМ Система аудиозаписи Вращающиеся головки, системаЧМ Видеосигнал Цветовой сигнал PAL, стандартМККР Используемые кассеты...
82 — Quick Reference — Identifying the partsand controls 1 POWER switch (p. 19) 2 FOCUS switch (p. 42) 3 NEAR/FAR dial (p. 42) 4 Eyecup (p. 77) 5 Eyecup RELEASE knob (p. 77) 6 Viewfinder lens adjustment lever (p. 22) 7 Power zoom lever (p. 21) 8 BATT RELEASE lever (p. 12) 9 STANDBY switch (p. 19) 0 ...
83 Quick Reference Оперативный справочник qd Video control buttons (p. 29, 30) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) qf EDITSEARCH button (p. 27) qg Lens cover (p. 19) qh Camera recording lamp (p. 19) qj Infrared rays emitter (p. 24) qk Microphone ql NIGHT...
85 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls wk DATE button (p. 26) wl TITLE button (p. 44) e; PROGRAM AE button (p. 39) ea TIME button (p. 26) es COUNTER RESET button (p. 20) ed PICTURE EFFECT button (p. 37) wk Кнопка DATE (стр. 26) wl Кнопка TITLE (стр. 44) e; Кнопк...
86 Identifying the parts and controls ef Viewfinder (p. 22) eg EJECT switch (p. 18) eh LANC control jack LANC stands for Local Application ControlBus System. The control jack is used forcontrolling the tape transport of videoequipment and other peripherals connected tothe video equipment. This jack ...
90 Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте• В темных окружающих условиях, например, заход солнца, фейерверки или общие ночныевиды • Съемка объектов с задней подсветкой• При прожекторном освещении, например, в театре или на официальной церемонии • При сильном свете или о...
92 Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 12 Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 16 Вариообъектив ...................... 21Введение/выведение изображения ....................... 33 Внешний микрофон (не прилагается) ....................... 86 Время...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR648E
Инструкция по эксплуатации