Снегоходы Ski Doo REV XR 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

100
ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
П р о в е д е н и е
р е г у л я р н о г о
т ех н и ч е с к о г о
обслу живания
снегохода
является
очень
ва ж ным
фак тором
д ля
под держания
его
в
технически
исправном
и
безопасном
для
эксплуатации
состоянии
.
Своевременное
проведение
техничес кого
обс лу ж ивания
снегохода
является
областью
ответствен
-
ности
его
вла дельца
.
Периодически
про
-
веряйте
техническое
состояние
снегохода
и
следуйте
указаниям
,
приведённым
в
регла
-
менте
технического
обслуживания
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Н е в ы п о л н е н и е
и л и
н е с в о е в р е
-
м е н н о е
в ы п о л н е н и е
т е х н и ч е
-
с к о г о
о б с л у ж и в а н и я
с н е г о х о д а
м ож е т
с д е л а т ь
е г о
э кс п л уа т а ц и ю
н е б е з о п а с н о й
.
В
настоящем
разделе
приведены
указания
для
выполнения
основных
процедур
технического
обслуживания
.
Вы
можете
сами
выполнять
эти
процедуры
при
наличии
у
Вас
необходи
-
мых
инструментов
и
квалификации
механика
.
В
противном
случае
Вам
следует
обратиться
к
авторизованному
дилеру
Ski-Doo.
Другие
важные
операции
регламента
являют
-
ся
более
сложными
и
при
их
выполнении
тре
-
буется
использование
специальных
инстру
-
ментов
и
приспособлений
,
поэтому
их
следует
выполнять
специалистам
дилера
Ski-Doo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
О с т а н о в и т е
д в и г а т е л ь
,
с н и м и т е
к люч
DESS
и
выполн яйте
т ех н и
-
ческое
обслу живание
,
следуя
опи
-
с а н н ы м
н и ж е
п р о ц е д у р а м
.
Ес л и
не
выполнять
указания
по
выпол
-
н ению
проце д ур
,
то
ес ть
вероят
-
ность
получения
травм
от
горячих
или
подвижных
час тей
,
от
сис те
-
мы
эл ек трооборудовани я
,
хими
-
катов
и
д ругих
опаснос тей
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ес л и
в
хо д е
д е м о н т а ж а
/
м о н т а ж а
п о т р е б о в а л о с ь
с н и м а т ь
к р е п ё ж
-
н ы е
э л е м е н т ы
(
н а п р и м е р
,
с а м о
-
ко н т р я щ и е с я
ч а с т и
и
д р
.),
в с е гд а
м е н я й т е
и х
н а
н о в ы е
.
Воздушный
фильтр
Проверка
состояния
воздушного
фильтра
Убедитесь
,
что
воздушный
фильтр
правиль
-
но
установлен
,
не
загрязнён
и
находится
в
исправном
состоянии
.
mmo2 009 -005 -02 1_ a
1.
Воздушный
фильтр
Если
предфильтр
требует
очистки
или
за
-
мены
,
обратитесь
к
дилеру
Ski-Doo.
Охлаждающая
жидкость
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Н е
о т к р ы в а й т е
к р ы ш к у
р а с ш и р и
-
т е л ьн о г о
б ач к а
,
ко гд а
д в и г а т е л ь
г о р яч и й
.
Проверка
уровня
охлаждающей
жидкости
600 HO E-TEC
И
800R E-TEC
Расширительный
бачок
системы
ох лаж де
-
ния
располагается
под
капотом
.
Операция
снятия
капота
приведена
в
разделе
«
ОРГА
-
НЫ
УПРАВЛЕНИЯ
,
ПРИБОРЫ
,
ОБОРУДО
-
ВАНИЕ
».
1200 4 -TEC
Расширительный
бачок
системы
ох лаж де
-
ния
располагается
за
правой
боковой
пане
-
лью
.
Процедура
открывания
боковой
панели
приведена
в
разделе
«
ОРГАНЫ
УПРАВЛЕ
-
НИЯ
,
ПРИБОРЫ
,
ОБОРУДОВАНИЕ
».
ВСЕ
МОДЕЛИ
Проверять
уровень
охлаж дающей
жидкости
следует
при
комнатной
температуре
и
сня
-
той
крышке
расширительного
бачка
.
При
этом
уровень
жидкости
должен
располагать
-
ся
вровень
с
меткой
нижнего
уровня
на
рас
-
ширительном
бачке
(
холодный
двигатель
).
ПРИМЕЧАНИЕ
:
При
низкой
температ уре
уровень
охлаждающей
жидкости
может
быть
чуть
ниже
метки
на
стенке
бачка
.
При
необходимости
доливки
или
полной
за
-
мены
ох лаж дающей
жидкости
обратитесь
к
дилеру
Ski-Doo.
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 5 ИНФОРМАЦИЯ
- 6 ТЕХНИЧЕСКАЯ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНОЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 15 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ
- 16 ПРОГРЕВ; УЗЕЛ
- 17 Вождение
- 19 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 23 Окружающая
- 24 Будьте
- 25 С о б л ю д а й т е; MXZTM
- 26 ИЗДЕЛИЯ; ПРИМЕЧАНИЕ; Маневренность
- 27 Г УСЕНИЦА
- 30 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 31 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
- 32 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 33 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:
- 34 вильно установлено на место и надеж-; ● Данный амортизатор находится под; Таблички; Табличка
- 36 ВАЖНО; МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
- 41 DESS
- 44 Кнопка; Рычаг
- 46 Информационный
- 47 WELCOME
- 50 УСТРАНЕНИЕ
- 55 Спидометр; Тахометр
- 56 TRIB B
- 57 Часы; Уровень; приблизительную
- 58 Максимальная; SET
- 59 Средняя
- 63 Просмотр
- 64 Руководства
- 65 Grand Touring
- 68 Багажное; СООТВЕТСТВУЮЩИЕ; Задняя
- 70 Grand Touring SE
- 73 Капот
- 75 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 77 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; BRP XPS; ОРГАНЫ
- 78 Эксплуатация; Двигатель; Ремень
- 79 Пуск; Аварийный
- 81 ПОЛОЖЕНИЕ
- 82 Буксировка
- 84 Центральная; ДЕЙСТВИЕ
- 85 Задние
- 87 П Р И М Е Ч А Н И Е
- 88 Регулировки
- 90 Doo
- 91 ПОДВЕСКА; Задний; Демпфирование
- 93 Предварительное
- 94 KYB PRO; ТОЛЬКО
- 102 Охлаждающая; ВСЕ
- 103 Моторное; ДВИГАТЕЛЬ; B R P X P S; BR P
- 104 НОВУЮ
- 105 НОВОЕ
- 107 Свечи
- 108 МОМЕНТ; Тормозная; DOT 4
- 110 Приводная
- 113 Ведущий
- 115 ПРОВЕРКА
- 116 РЕГ УЛИРОВКА; Регулировка
- 118 П РИ М ЕЧ А Н И Е; РЕГЛАМЕНТ; Лыжи
- 119 Предохранители
- 123 H e av y; XPS
- 124 ХРАНЕНИЕ; Подготовка; «PUSH S»
- 125 OIL
- 126 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 133 ИНЖЕКЦИОННОЕ
- 134 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА
- 151 Коды
- 154 Bombardier Recreational Products Inc (
- 156 BRP FINLAND OY
- 158 По
- 159 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
- 171 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО