Снегоходы Ski Doo REV XP 2 stroke LC 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Вы
направляетесь
и
когда
планируете
вернуться
назад
.
–
Иногда
на
лугах
встречаются
низины
,
где
постоянно
держится
вода
.
Зимой
она
замерзает
,
образуя
открытое
зеркало
льда
.
При
торможении
или
повороте
на
таком
льду
Вы
можете
потерять
контроль
над
снегоходом
.
Если
Вы
оказались
на
гладком
льду
,
не
пытайтесь
тормозить
,
разгоняться
или
по
-
ворачивать
.
Плавно
снизьте
скорость
снегохода
,
осторожно
отпустив
рычаг
управления
дросселем
.
–
Не
совершайте
прыжки
на
снегоходе
с
естественных
трамплинов
.
–
При
групповом
движении
колонной
не
следует
импульсивно
нажимать
на
рычаг
управления
дросселем
.
Интенсивная
пробуксовка
гусеничного
движителя
опасна
тем
,
что
куски
льда
и
снега
,
вылетающие
из
-
под
гусеницы
Вашего
снегохода
,
могут
попасть
в
машину
,
идущую
следом
.
Кроме
того
,
гусеничный
движитель
интенсивно
зарывается
в
снег
и
портит
профиль
снежной
трассы
,
по
которой
едут
остальные
снегоходы
.
–
Выезды
на
природу
большими
компаниями
очень
интересны
и
доставляют
огромное
удо
-
вольствие
участникам
.
Однако
не
следует
предпринимать
внешне
эффектные
,
но
рис
-
кованные
маневры
и
обгонять
движущиеся
в
колонне
снегоходы
.
Ваши
действия
мог ут
спровоцировать
менее
опытных
водителей
повторить
Ваш
маневр
с
опасными
для
себя
последствиями
.
Двигаясь
в
группе
,
задавайте
скоростной
режим
в
расчёте
на
возможности
самого
малоопытного
водителя
.
–
В
экстренном
случае
работающий
двигатель
снегохода
можно
заглушить
:
нажатием
на
вы
-
к лючатель
двигателя
или
отсоединением
колпачка
шнура
безопасности
(
к люча
DESS).
–
Если
Вы
не
пользуетесь
снегоходом
,
ставьте
его
на
стояночный
тормоз
.
–
Не
пускайте
двигатель
в
закрытом
,
невентилируемом
помещении
;
не
оставляйте
работаю
-
щий
двигатель
без
надзора
.
–
Только
модели
с
электрическим
стартером
:
не
заряжайте
аккумуляторную
батарею
на
борту
снегохода
.
–
Двигатели
E-TEC:
Не
следует
самостоятельно
проводить
техническое
обслуживание
и
ре
-
монт
системы
подачи
топлива
или
электрооборудования
.
Техническое
обслуживание
или
ремонт
данных
систем
может
выполнять
только
авторизованный
дилер
Ski-Doo.
–
Начиная
движение
задним
ходом
,
убедитесь
,
что
позади
снегохода
нет
людей
и
препятствий
.
–
Когда
снегоход
не
используется
,
всегда
снимайте
колпачок
шнура
безопасности
с
контакт
-
ного
устройства
—
это
большое
искушение
для
детей
и
угонщиков
.
–
НЕ
стойте
позади
или
рядом
с
вращающейся
гусеницей
;
Вылетающие
частицы
снега
или
льда
могут
стать
причиной
получения
травм
.
Для
очистки
гусеницы
от
комьев
снега
и
льда
остановите
двигатель
,
нак лоните
снегохода
на
бок
и
,
надёжно
закрепив
его
,
используйте
отвертку
из
комплекта
возимого
инструмента
.
–
Не
устанавливайте
шипы
на
не
предназначенную
для
этого
гусеницу
.
Во
время
движения
,
шипы
могут
отрываться
от
гусеницы
и
выбрасываться
из
-
под
снегохода
.
Обратитесь
к
авто
-
ризованному
дилеру
Ski-Doo,
чтобы
узнать
о
возможности
установки
шипов
на
конкретную
модель
снегохода
.
–
На
г усеницу
данной
модели
снегохода
допускается
установка
шипов
.
Однако
СЛЕДУЕТ
устанавливать
шипы
,
только
одобренные
BRP
для
использования
на
снегоходах
Ski-Doo.
НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
обычные
шипы
,
потому
что
толщина
установленной
на
снегоходе
гусе
-
ницы
меньше
толщины
стандартной
гусеницы
.
Шипы
могут
отрываться
от
гусеницы
и
выб
-
расываться
из
-
под
снегохода
.
–
Обязательно
надевайте
защитный
шлем
установленного
образца
(
сертифицированный
Министерством
транспорта
).
Экипировка
пассажира
должна
быть
такой
же
,
как
и
у
водителя
.
–
Поза
пассажира
должна
быть
удобной
и
устойчивой
:
ноги
должны
прочно
стоять
на
под
-
ножках
или
опорных
площадках
,
руки
должны
дотягиваться
до
поручней
.
–
Не
забывайте
,
что
при
эксплуатации
двухместных
моделей
,
водитель
несёт
ответствен
-
ность
за
безопасность
пассажира
.
Не
следует
забывать
,
что
управляемость
,
устойчивость
и
длина
тормозного
пути
снегохода
при
перевозке
пассажиров
могут
изменяться
.
–
Преж де
чем
начать
движение
,
попросите
пассажира
,
чтобы
он
незамедлительно
сообщил
вам
,
если
во
время
движения
он
почувствует
себя
неудобно
или
небезопасно
.
Следите
за
пассажиром
во
время
движения
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; Bombardier Recreational Products; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНОЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 13 Только
- 14 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ЗАПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ; ПРОГРЕВ
- 15 Вождение
- 18 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 24 ПРИМЕЧАНИЕ; B R P; Маневренность
- 28 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA
- 29 Предупреждающие
- 30 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ; НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ
- 31 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ; НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.
- 33 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:; ● Данный амортизатор находится под; Таблички
- 34 Табличка; ВАЖНО
- 35 МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
- 40 СИСТЕМА
- 41 Encoded Security System); DESS; Выключатель
- 42 TEK
- 43 П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 44 Кнопка
- 45 Регулируемые; ВСЕ
- 48 WELCOME
- 51 У С Т Р А Н Е Н И Е
- 54 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
- 55 Спидометр; Тахометр; MODE
- 56 TRIB B
- 57 Часы; Уровень; приблизительную
- 58 Максимальная; SET
- 59 Средняя
- 64 МОДЕ ЛИ
- 66 ТОЛЬКО
- 71 Капот
- 72 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 74 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; BR P X PS; BR P
- 75 Эксплуатация; ТЕХНИ; Двигатель; Ремень
- 76 Запуск
- 77 Аварийный
- 79 Включение; ПОЛОЖЕНИЕ; R E R; Выключение
- 80 МОДЕЛЬ
- 81 Буксировка
- 83 Центральная; ДЕЙСТВИЕ
- 84 Задние
- 86 П Р И М Е Ч А Н И Е; Регулировки
- 92 Задняя
- 93 RMOTION
- 94 Задний; Демпфирование
- 96 Серии
- 97 П РИ М ЕЧ А НИ Е; K Y B PRO
- 98 Передний
- 107 D E S S
- 110 Регулировка
- 111 Тормозная; DOT 4; D OT 4
- 114 МОМЕНТ
- 115 Ведущий
- 118 РЕГ УЛИРОВКА
- 121 Лыжи
- 126 ХРАНЕНИЕ; Смазка
- 127 XPS STOR AGE OIL; Подготовка; «PUSH S»
- 129 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 132 Идентификационный; Номер модели; Номер
- 140 ИНЖЕКЦИОННОЕ
- 152 «OFF»
- 158 Коды
- 160 Bombardier Recreational Products Inc (
- 163 BRP FINLAND OY
- 166 По
- 167 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
- 171 ИНФОРМАЦИЯ
- 179 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
