Снегоходы Ski Doo REV XP 2 stroke LC 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

107
mmo2 007 -009 -01 0_ a
ТИПОВОЙ
ВАРИАНТ
1.
Расширительный
бачок
2.
Метка
«COLD LEVEL»
Рекомендуемая
охлаждающая
жид
-
кость
Используйте
антифриз
на
основе
этиленгли
-
коля
с
содержанием
ингибитора
коррозии
,
специально
созданного
для
двигателей
вну
-
треннего
сгорания
из
алюминия
.
Система
ох лаж дения
должна
быть
запол
-
нена
готовой
охлаж дающей
жидкостью
BRP
(P/N 219 700 362)
или
смесью
дистиллиро
-
ванной
воды
и
антифриза
(50%
дистилли
-
рованной
воды
, 50%
антифриза
).
Система
выпуска
отработав
-
ших
газов
Проверка
системы
выпуска
отрабо
-
тавших
газов
Выхлопная
труба
глушителя
должна
распо
-
лагаться
по
центру
отверстия
в
нижнем
под
-
доне
.
Труба
не
должна
иметь
коррозионных
повреж дений
и
неплотностей
в
соединени
-
ях
.
Проверьте
надёжность
крепления
трубы
.
Проверьте
состояние
крепёжных
пружин
,
за
-
мените
их
в
случае
необходимости
.
Система
выпуска
предназначена
для
сни
-
жения
уровня
шума
работающего
двигателя
и
улучшения
его
мощностных
характеристик
.
В
некоторых
странах
внесение
изменений
в
конструкцию
вых лопной
системы
запре
-
щено
законом
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
О т с у т с т в и е
к а к о г о
-
л и б о
к о м п о н е н т а
с и с т е м ы
в ы п у
-
с к а
,
к о н с т р у к т и в н ы е
и з м е н е н и я
и л и
п о в р е ж д е н и я
д е т а л е й
м о г у т
с т а ть
пр ич ин ой
д л я
с ер ьё з ны х
по
-
л о м о к
д в и г а т е л я
.
Свечи
зажигания
(600
и
800R Power TEK)
Хранение
запасной
свечи
зажигания
В
футляре
для
комплекта
возимого
инстру
-
мента
предусмотрено
место
для
хранения
запасных
свечей
зажигания
,
это
позволя
-
ет
предохранить
их
от
воздействия
влаги
,
а
так же
защитить
от
грязи
и
повреж дений
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Запасные
свечи
зажигания
не
входят
в
комплект
поставки
снегохода
.
Снятие
свечи
зажигания
1.
Откройте
левую
боковую
панель
,
см
.
раз
-
дел
«
ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
,
ПРИБОРЫ
,
ОБОРУДОВАНИЕ
».
2.
Снимите
защитный
кож у х
,
как
опис ано
в
разделе
«
СНЯТИЕ
ЗАЩИТНОГО
КОЖУ
-
ХА
РЕМНЯ
ВАРИАТОРА
».
3.
Потянув
и
осторожно
вращая
,
снимите
со
свечи
зажигания
наконечник
высоко
-
вольтного
провода
.
4.
Используя
торцевую
головку
соответству
-
ющего
размера
или
свечной
к люч
и
стер
-
жень
отвёртк и
из
комп лек та
в о з и м о г о
инструмента
,
отверните
свечу
зажигания
на
несколько
оборотов
(
не
выворачивайте
свечу
зажигания
полностью
).
mmo2 008 -008 -00 9
1.
К люч
«
на
19»
2.
Стержень
отвёртки
5.
Очистите
свечи
зажигания
и
прилегающие
поверхности
головок
цилиндров
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
П о п а д а н и е
и н о р о д
-
н ы х
ч а с т и ц
в
к а м е ру
с г о р а н и я
м о
-
ж е т
с т а т ь
п р и ч и н о й
с е р ь ё з н ы х
п о в р е ж д е н и й
д в и г а т е л я
.
6.
Полностью
выверните
свечу
зажигания
.
Установка
свечи
зажигания
1.
Проверьте
межэлектродный
зазор
свечи
зажигания
.
ПРИМЕЧ А НИЕ
:
М еж э л е к т р о д н ы й
з а з о р
н е
р е г ул и руетс я
.
Ес л и
величина
з аз о ра
не
с о ответс твует
указ анным
значениям
,
свечу
необходимо
заменить
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е
р е г ул и ру й т е
в е л и
-
ч и н у
м е ж э л е к т р о д н о г о
з а з о р а
н а
с в еч а х
д а н н о г о
т и п а
.
ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; Bombardier Recreational Products; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНОЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 13 Только
- 14 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ЗАПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ; ПРОГРЕВ
- 15 Вождение
- 18 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 24 ПРИМЕЧАНИЕ; B R P; Маневренность
- 28 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA
- 29 Предупреждающие
- 30 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ; НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ
- 31 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ; НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.
- 33 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:; ● Данный амортизатор находится под; Таблички
- 34 Табличка; ВАЖНО
- 35 МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
- 40 СИСТЕМА
- 41 Encoded Security System); DESS; Выключатель
- 42 TEK
- 43 П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 44 Кнопка
- 45 Регулируемые; ВСЕ
- 48 WELCOME
- 51 У С Т Р А Н Е Н И Е
- 54 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
- 55 Спидометр; Тахометр; MODE
- 56 TRIB B
- 57 Часы; Уровень; приблизительную
- 58 Максимальная; SET
- 59 Средняя
- 64 МОДЕ ЛИ
- 66 ТОЛЬКО
- 71 Капот
- 72 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 74 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; BR P X PS; BR P
- 75 Эксплуатация; ТЕХНИ; Двигатель; Ремень
- 76 Запуск
- 77 Аварийный
- 79 Включение; ПОЛОЖЕНИЕ; R E R; Выключение
- 80 МОДЕЛЬ
- 81 Буксировка
- 83 Центральная; ДЕЙСТВИЕ
- 84 Задние
- 86 П Р И М Е Ч А Н И Е; Регулировки
- 92 Задняя
- 93 RMOTION
- 94 Задний; Демпфирование
- 96 Серии
- 97 П РИ М ЕЧ А НИ Е; K Y B PRO
- 98 Передний
- 107 D E S S
- 110 Регулировка
- 111 Тормозная; DOT 4; D OT 4
- 114 МОМЕНТ
- 115 Ведущий
- 118 РЕГ УЛИРОВКА
- 121 Лыжи
- 126 ХРАНЕНИЕ; Смазка
- 127 XPS STOR AGE OIL; Подготовка; «PUSH S»
- 129 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 132 Идентификационный; Номер модели; Номер
- 140 ИНЖЕКЦИОННОЕ
- 152 «OFF»
- 158 Коды
- 160 Bombardier Recreational Products Inc (
- 163 BRP FINLAND OY
- 166 По
- 167 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
- 171 ИНФОРМАЦИЯ
- 179 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
