Снегоходы Ski Doo REV XP 2 stroke 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Быть
пассажиром
на
борту
снегохода
и
быть
водителем
—
это
далеко
не
одно
и
то
же
.
В
руках
водителя
руль
,
водитель
знает
,
ка
-
кой
маневр
он
совершит
в
следующий
мо
-
мент
,
и
заранее
готовится
к
нему
.
А
пасса
-
жиру
остаётся
только
положиться
на
осто
-
рожность
и
внимание
водителя
.
Водитель
видит
путь
впереди
гораздо
лучше
,
чем
пас
-
сажир
.
Поэтому
водитель
,
взявший
на
борт
пассажира
,
должен
плавно
начинать
дви
-
жение
и
плавно
тормозить
;
скорость
дви
-
жения
должна
быть
снижена
до
безопасно
-
го
уровня
.
Вы
,
как
водитель
,
должны
пред
-
упреж дать
пассажира
о
крене
,
ук лоне
,
не
-
ровностях
,
ветках
деревьев
,
нависших
над
трассой
,
поворотах
и
т
.
д
.
Неожиданный
ухаб
на
трассе
может
привести
к
падению
пас
-
сажира
со
снегохода
.
Объясните
пассажиру
необходимость
нак лоняться
вместе
с
Вами
к
центру
поворота
,
чтобы
удерживать
снего
-
ход
от
опрокидывания
.
Двигаясь
на
снегохо
-
де
с
пассажиром
,
будьте
особенно
осторож
-
ны
.
Уменьшите
привычную
скорость
движе
-
ния
и
постоянно
держите
под
контролем
по
-
ведение
Вашего
пассажира
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П р и
п е р е в о з к е
п а с с а ж и р а
:
–
у п р а в л я е м о с т ь
с н е г о х о д а
и
э ф ф е к т и в н о с т ь
т о р м ож е н и я
с н и ж е н ы
.
Д в и г а й т е с ь
н а
п о
-
н и ж е н н о й
с к о р о с т и
,
п о м н и т е
,
ч т о
д л я
с о в е р ш е н и я
м а н е в
-
р о в
и
т о р м о ж е н и я
п о т р е буе т
-
с я
б о л ьш а я
,
ч е м
о б ыч н о
,
д и с
-
т а н ц и я
;
–
о т р е г ул и руй т е
по д в ес к у
с
у ч ё
-
т о м
н а г р у з к и
,
с о з д а в а е м о й
п а с с а ж и р о м
.
Инструкции
по
регулировке
подвески
приве
-
дены
в
главе
«
НАСТРОЙКА
ПОДВЕСКИ
»
на
-
стоящего
Руководства
.
Если
Вы
перевозите
на
снегоходе
подростка
или
ребёнка
,
то
следует
двигаться
ещё
мед
-
леннее
.
Чаще
контролируйте
посадку
ребён
-
ка
:
он
должен
крепко
держаться
за
задний
поручень
,
а
ступни
его
ног
должны
находить
-
ся
на
опорных
площадках
.
Разновидности
трасс
и
условий
движения
Движение
по
подготовленным
трассам
При
езде
по
подготовленным
трассам
опти
-
мальной
для
водителя
и
пассажира
явля
-
ется
пос а дка
сид я
.
Не
превышайте
уста
-
нов ленную
допус тимую
с корос ть
дви же
-
ния
.
Держитесь
правой
стороны
,
не
виляй
-
те
по
трассе
,
смещаясь
от
одного
края
к
дру
-
гому
и
обратно
.
Двигаясь
по
трассе
,
соблю
-
дайте
требования
установленных
дорожных
знаков
и
будьте
готовы
к
возможным
неожи
-
данностям
.
Движение
по
неподготовленным
трассам
При
отсутствии
свежевыпавшего
снега
не
-
подготовленная
трасса
может
напоминать
профиль
стиральной
доски
.
Вам
так же
будут
встречаться
сугробы
.
Движение
по
непод
-
готовленным
трассам
на
высокой
скорости
опасно
.
Снизьте
скорость
движения
.
Креп
-
ко
держитесь
за
руль
и
привстаньте
с
сиде
-
нья
(
примите
положение
«
полусидя
»).
Пе
-
ренесите
ступни
ног
назад
,
так
чтобы
точки
опоры
ног
располагались
примерно
под
цен
-
тром
тяжести
тела
.
Согните
ноги
в
коленях
для
лучшей
амортизации
толчков
и
ударов
со
стороны
неровностей
профиля
трассы
.
При
длительном
движении
по
протяжённым
участкам
трассы
с
короткими
поперечными
неровностями
(«
стиральная
доска
»)
целе
-
сообразно
принять
положение
«
стоя
с
опо
-
рой
на
одно
колено
».
Такая
посадка
несколь
-
ко
повышает
удобство
езды
и
одновремен
-
но
позволяет
водителю
легко
и
быстро
из
-
менять
распределение
веса
тела
в
попереч
-
ном
направлении
,
управляя
креном
и
курсо
-
вым
движением
снегохода
.
Остерегайтесь
камней
и
пней
,
прикрытых
свежевыпавшим
снегом
.
Движение
по
глубокому
снегу
При
движении
по
глубокому
рассыпчатому
снегу
снегоход
может
начать
увязать
.
В
этом
случае
следует
насколько
можно
плавнее
изменить
направление
движения
и
,
двига
-
ясь
по
кривой
большого
радиуса
,
постарать
-
ся
найти
участок
с
более
прочным
снежным
пок ровом
.
Ес ли
Ваш
снегоход
вс е
же
за
-
стрял
,
избегайте
интенсивного
буксования
г усеничного
движителя
,
так
как
это
приво
-
дит
к
дальнейшему
погружению
снегохода
в
снег
.
Заглушите
двигатель
и
переместите
заднюю
часть
снегохода
на
нетронутый
уча
-
сток
снежного
покрова
.
Затем
протопчите
ко
-
лею
перед
снегоходом
,
уплотнив
снег
нога
-
ми
.
Обычно
бывает
достаточно
подготовить
колею
д линой
полтора
—
два
метра
.
Сно
-
ва
пустите
двигатель
.
Примите
положение
«
стоя
»
и
,
осторожно
раскачивая
снегоход
из
стороны
в
сторону
,
одновременно
плав
-
но
и
медленно
нажимайте
на
рычаг
управле
-
ния
дросселем
.
В
зависимости
от
того
,
какая
часть
снегохода
оказалась
сильнее
погру
-
жена
в
снег
(
передняя
или
задняя
),
переме
-
стите
ступни
ног
на
противоположный
конец
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; SUMMIT; FREERIDE
- 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 10 Для
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ; ПРОГРЕВ
- 12 УЗЕЛ; Вождение
- 14 Управление
- 15 НАСТРОЙКА; Разновидности
- 19 Окружающая
- 21 УСТАНОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ; B R P; Маневренность
- 23 ГУСЕНИЦА; ГАРАНТИЙНЫЕ
- 25 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; ОСТОРОЖНО
- 27 Берегитесь; ГОРЯЧИХ; ЗДЕСЬ НЕ СИДЕТЬ
- 30 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:; ● Данный амортизатор находится под; Таблички
- 31 Табличка; ВАЖНО
- 32 МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
- 37 DESS; СИ
- 38 Выключатель
- 41 Кнопка
- 42 Регулируемые; ВСЕ
- 44 Информационный
- 46 Цифровой
- 47 ФУНКЦИИ
- 49 Спидометр
- 51 TRIP B; Счётчик; HOURS
- 52 Уровень; приблизительную; Максимальная
- 59 Температура
- 60 «OIL»; Специальный
- 65 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 66 ИНЖЕКЦИОННОЕ; ПРОЦЕДУРЫ
- 67 Двигатель; Ремень; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 68 УКАЗАНИЯ
- 69 Аварийный
- 70 МОДЕЛЬ
- 71 D E S S; RER
- 74 D ES S; Регулировка
- 75 Преднатяг
- 77 ДЕЙСТВИЕ
- 81 ТОЛЬКО
- 83 М О Д Е Л И; K Y B PRO
- 94 КОРПУС
- 97 LO CT I T E 767 (A N T I S EI Z E; Свечи
- 98 Тормозная; DOT 4
- 99 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; X P STM; ПРОЦЕ ДУРЫ
- 100 DESS c
- 104 Ведущий
- 107 РЕГУЛИРОВКА
- 109 SUSPENSION
- 110 ТЕХНИЧЕСКИЕ; POWER TEK
- 111 Приборы
- 113 Корпус
- 114 H eav y; XPS; УХОД; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 115 РЕ ГЛ А М Е НТ; Хранение; ХРАНЕНИЕ; ДВИГАТЕЛИ
- 116 ECM; Предсезонная; 0 0 R Pow e r T E K
- 119 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ; VIN
- 121 СИСТЕМА
- 123 МАССА
- 125 ТОРМОЗНАЯ
- 136 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 141 УСТРАНЕНИЕ
- 147 Как
- 149 Bombardier Recreational Products Inc (
- 153 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
- 154 СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
- 158 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД
