Страница 2 - ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
1 ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового снегохода Ski-Doo ® . На данный продукт рас - пространяются гарантийные обязательства компании BRP, его обслуживание осущест - вляется сетью авторизованных дилеров го - товых обеспечить запасными частями и ак - сессуарами , а так же произвести нео...
Страница 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ
2 ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .............................................................................................................. 1 Преж де чем приступить к эксплуатации ................................................................................. 1 Предупреж дения ...........................
Страница 4 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ 21) Сумка тоннельного типа (GSX) ......................................................................................... 62 22) Сумка тоннельного типа (Grand Touring) ......................................................................... 63 23) Жёсткие кофры ..........................
Страница 5 - BRP
4 ОГЛАВЛЕНИЕ Упор двигателя (600 HO E-TEC) ............................................................................................. 99 Тормозная жидкость .............................................................................................................. 100 Масло в картере цепной пер...
Страница 7 - ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
6 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угар - ным газом Отработавшие газы вс ех двигателей с о - держат оксид углерода ( угарный газ ), кото - рый , в определённых условиях , может пред - ставлять смертельную опасность . Вдыхание угарного газа может стать пр...
Страница 8 - ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
7 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение следующих инструкций может привести к получению СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ , И ДАЖЕ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА : – Перед выездом ВСЕГДА производите контрольный осмотр снегохода . – Преж де чем запустить двигатель убедитесь , что рычаг дроссельной заслонки переме ...
Страница 11 - УПРАВЛЕНИЕ; ПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ; ПРОГРЕВ
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель , отвечающий за безопасность пас - сажиров , должен предварительно разъяс - нить им основные правила поведения при езде на снегоходе . Вы отвечаете за исправное состояние свое - го снегохода , за предварительный инструк - таж и безопасност...
Страница 12 - УЗЕЛ; Вождение
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Контрольный лист проведения осмотра перед выездом УЗЕЛ , СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Корпус , сиденья , подножки , световые приборы , органы управления и кон - трольные приборы Проверить состояние и очистить от снега и льда Воздушный фильтр Проверить состояни...
Страница 13 - Управление
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Если на Вашем шлеме отсу тствует встро - енный цветной лицевой щиток , используй - те внешний лицевой щиток или надевайте очки с цветными линзами . На руки необходимо надевать перчатки , ко - торые должны быть не только достаточно тё - плыми , но и удобными для управлен...
Страница 15 - НАСТРОЙКА; Разновидности
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В о в р е м я д в и ж е н и я с н е г о х о д а п а с с а ж и р ( - ы ) д о л ж е н с и д е т ь н а с в о ё м м е с т е , о п и р а я с ь н о - г а м и о п о д н о ж к и и д е р ж а с ь р у - к а м и з а п о р у ч н и и л и л я м к и . С о - б л ю д а й ...
Страница 19 - Окружающая
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ лее безопасно . Привстаньте с сиденья на ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости , которая необходима для успешного преодоле - ния уклона насыпи . Въехав на насыпь , полно - стью остановите снегоход на обочине и пропу - стите транспорт , следующий по дороге в о...
Страница 22 - УСТАНОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ; Маневренность
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА ШИПОВ ПРИМЕЧАНИЕ : Содержание данного разде - ла относится лишь к снегоходам , оснащён - ным на заводе - изготовителе г усеницами , на которые BRP допускает установк у спе - циальных шипов . Исполь зование твердосплавных коньков и шипов для усиления сцепления ...
Страница 23 - ГУСЕНИЦА
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВК А ШИПОВ Контролируемое движение Установка твердосплавных коньков и шипов - ка гусеницы обеспечивают баланс сил , необ - ходимый для уверенного контроля над сне - гоходом ( см . рисунок ). КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ Ускорение Шипованна я г ус еница обес печивает бы...
Страница 24 - ГАРАНТИЙНЫЕ
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ес л и т у н н е л ь н е о б о руд о в а н з а - щ и т н ы м и н а к л а д к а м и и л и н а - к л а д к и с и л ьн о и з н о ш е н ы , т о н е и с к л юч е н а о п а с н о с т ь п р о б о я т о - п л и в н о г о б а к а и в о з г о р а н и я с н е - г о...
Страница 25 - Осмотр
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Осмотр ЕСЛИ Г УСЕНИЦ А ОСНАЩЕНА ШИПАМИ , П Р О ВЕРЯ Й Т Е ЕЁ С О СТОЯ Н И Е П ЕРЕ Д К А Ж ДОЙ ПОЕЗДКОЙ . Гусеница не должна иметь : – проколов ; – разрывов и следов износа ( в частности , вокруг отверстий ); – сломанных и изношенных грунтозацепов с обнажёнными стержнями...
Страница 26 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; Предупреждающие
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ vm o2 006-005 -009_ en СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: NER (Нормализованный показатель выброса) =ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) * ПРИ ПРОДАЖЕ СНЕГОХОДА ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ Предупреждающие таблички Приведённые ниже предупреж дающие на табл...
Страница 27 - ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ mmo2 009 -005 -03 4_ b mmo2 008 -003 -06 9_ a 516 004 561 ● Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода прочитайте и уясните информацию, содержащуюся в Руководстве по эксплуатации и предупреждающих табличках, А также просмотрите демонстрационный видеофильм. Руководст...
Страница 29 - дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 516 004 603 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ СИДИТЕ НА БАГАЖНИКАХ Перегрузка ухудшает управля- емость снегохода и снижает эффективность торможения. МАКСИМАЛЬНЫЙ вес груза (включая вес дышла прицепа): 15,8 кг ТАБЛИЧК А 8 — GRAND TOURING 516 004 550 A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● НЕ СТОЙТЕ позади...
Страница 30 - Прежде чем начать движение необхо-; ● Данный амортизатор находится под
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 516 004 587 A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем начать движение необхо- димо убедиться, что сиденье (-я) пра- вильно установлено на место и надеж- но закреплено. ТАБЛИЧК А 14 — ДВУ ХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ 516 003 940 Всегда отключайте электрическое соединение обеих топливных инжек- то...
Страница 31 - Табличка
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Таблички соответствия Табличка соответствия EPA mmo2 009 -005 -03 1_ d mmo2 007 -009 -07 0 СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ТОКСИЧНОСТИ ВЫХЛОПА ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕ- БОВАНИЯМ ХХХХ US EPA В ОТНОШЕНИИ СНЕГОХОДНЫХ ДВИГАТ...
Страница 38 - DESS
37 mmo2 009 -005 -00 6_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МЕХАНИЗМ ВКЛЮЧЕНИЯ Шаг 1: Нажать и удерживать рычаг тормоза Шаг 2: Сдвинуть блокировочный рычажок Отключение стояночного тормоза Нажмите рычаг тормоза . Блокировочный ры - чажок автоматически вернётся в исходное положение . Перед началом движения необ - хо...
Страница 39 - МОДЕЛИ
38 6) Выключатель двигателя Вык лючатель двигателя расположен спра - ва на руле . Для аварийной остановки двигателя выбе - рите положение кнопки OFF ( вык л .) ( нажа - та вниз ) и одновременно нажмите тормоз . mmo2 007 -009 -03 8_ a ПОЛОЖЕНИЕ OFF ( вык л .) Чтобы обес печить в о з м ож н о с ть з а...
Страница 41 - Кнопка
40 На жимая на вык лючатель , выберите сте - п е н ь о б о г р е в а р ыч а г а , с о з д ающу ю ком - фортную температуру для Вашего большо - го пальца . mmo2 008 -003 -00 9_ d ИЗМЕНЕНИЕ СТЕПЕНИ ОБОГРЕВА 1. Вык лючатель обогрева рычага дроссельной заслонки 2. Теплее 3. Холоднее ПРИМЕЧАНИЕ : Шкальны...
Страница 46 - ФУНКЦИИ
45 Кнопка MODE (M) Т О Л Ь К О М Н О Г О ФУ Н К Ц И О Н А Л Ь Н Ы Й АНАЛОГО - ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОН - НЫЙ ЦЕНТР Кнопка используется для просмотра показа - ний многофункционального дисплея . Для сохранения настроек двигатель должен быть запущен . ПРИМЕЧАНИЕ : Можно так же пользоваться кнопкой MODE (M)...
Страница 50 - TRIP B
49 mmo2 007 -009 -06 6_ n 1. Режим тахометра Для подтверж дения выбора режима нажми - те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд . mmo2 007 -009 -06 6_ o C) Одометр Измеряет общий пробег снегохода в кило - метрах или милях . Для выбора режима одометра нажмите кноп - ку SET (S). mmo2 007 -009 -06 6_ p...
Страница 51 - Часы; HOURS; Уровень; приблизительную
50 mmo2 007 -009 -06 6_ k F) Часы МОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ ПРИМЕЧАНИЕ : Отображение времени осу - ществляется только в 24- часовом формате . Нажмите кнопку SET (S) для выбора режи - ма часов . mmo2 007 -009 -06 6_ p 1. Режим часов Нажмите кнопку SET (S) для активизации ре - жима настройки . ...
Страница 57 - REC
56 mmo2 007 -009 -06 6_ o Д л я с б р о с а п о к а з а н и й н а ж м и т е к н о п к у MODE (M). mmo2 007 -009 -06 6_ m Для выхода из режима нажмите и удержи - вайте кнопку SET (S) в течение 5 секунд . mmo2 007 -009 -06 6_ w R) Режим записи круга В данном режиме , скорость снегохода , обо - роты дв...
Страница 58 - MODE; Температура
57 mmo2 008 -007 -00 3 ФУНКЦИЯ ЗАПИСИ 2. Нажмите кнопку MODE (M) для начала записи . 3. В о в р е м я з а п и с и , н а ж и м а й те к н о п к у MODE снова каж дый раз , когда Вы хо - тите записать время нового круга ( от 1 до 9 кругов ). Нажмите кнопку SET (S) для остановки за - писи . mmo2 009 -00...
Страница 60 - «OIL»; Grand Touring
59 U) Пневматическая подвеска Выводит предустановку положения аморти - затора задней подвески и его действитель - ное положение . V) Режим консервации E-TEC Выводит надпись «OIL» при инициализации режима консервации . 14) Руководство по эксплуа - тации Руководство по эксплуатации располагает - ся в ...
Страница 64 - Grand Touring SE
63 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , ПРИБОРЫ , ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы снять сумку , нажмите на пластиковые концы ремней вниз для разъединения с дер - жателями . msi20 09- 005 -004 1. Ремень 2. Держатель 22) Сумка тоннельного типа (Grand Touring) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ С у м к а т о н н е л ьн о г о т и п а д о л ж н а б ы т...
Страница 68 - Капот; Снятие
67 mmo2 008 -003 -06 3_ a 1. Проволочный фиксатор Поднимите кожух за его заднюю часть и , по - вернув наружу , извлеките из передних вы - ступов . Установка защитного кожуха ремня вариатора При установке кожуха обратите внимание на то , чтобы его вырез был обращён вперёд . Поместите передний левый в...
Страница 69 - Открывание
68 2. Опустите заднюю часть капота и нажми - те на обе его стороны для запирания его на месте . 32) Боковые панели ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е д о п ус к а й т е р а б о т у д в и г а т е л я с н е г о х о д а с о с н я т ы м и и л и о т - к р ы т ы м и б о к о в ы м и п а н е л я м и . Открывание боковой п...
Страница 70 - ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
69 ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилирован - ным бензином , который продаётся на авто - заправочных станциях , или бензином с кис - лородными добавками , содержащим не бо - лее 10% этилового или метилового спирта . МИНИМАЛЬНОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО ДВИГАТЕЛЬ 95 RON 98 RON 600 HO...
Страница 72 - Двигатель; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
71 Продолжительность периода обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 мо - точасов или 500 км пробега . МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ E-TEC Продолжительность периода обкатки опре - деляется на основании данных о расходе топлива . Для прохож дения периода обкат - ки требуется израсходовать приблизитель - ...
Страница 73 - Аварийный; УКАЗАНИЯ
72 Пуск двигателя Процедура 1. Вк лючите стояночный тормоз . 2. Ещё раз проверьте работу рычага дрос - сельной заслонки . 3. Наденьте шлем . 4. Убедитесь , что к люч DESS установлен на контактное устройство , а шнур сое - динён с петлёй на одеж де водителя . 5. Убедитесь , что вык лючатель двигателя...
Страница 75 - D ES S; Включение; ПОСАДКА; D E S S
74 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П е р е д т е м к а к в с т а т ь п е р е д с н е - г охо д о м и л и п р и б л и з и т с я к э л е - м е н т а м г ус е н и ц ы и з а д н е й п о д - в е с к и , у б е д и т е с ь , ч т о к л юч D ES S с н я т с к о н т а к т н о г о ус т р о й с т в а . ПРИМЕЧАНИЕ : На моделях с...
Страница 77 - Пневмоподвеска
76 НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ Управляемость снегохода и комфортность езды зависят от регулировок подвески . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Р е г у л и р о в к а п о д в е с к и м о ж е т в л и я т ь н а у п р а в л я е м о с т ь с н е - г охо д а . Уд е л и т е в р е м я д л я о з н а - ко м л е н и я с п о в е д е н и е ...
Страница 78 - ДЕЙСТВИЕ
77 4. В ы б р а н н о е п о л о ж е н и е о т о б р а з и т с я на дисплее . Для подтверждения нажми - те кнопку MODE (M) или подождите 5 се - кунд . mmo2 009 -005 -04 0_ a 1. Выбранное положение 2. Фактическое положение Регулировка задней подвески mmo2 007 -009 -00 4_ a ЗА ДНЯЯ ПОДВЕСК А SC-5 TM 1....
Страница 82 - ПОЗИЦИЯ; Регулировка
81 Соединительные блоки Соединительные блоки оказывают влияние на управляемость снегохода только во вре - мя ускорения . Для рег улировки соединительных блоков следует использовать инструмент , входя - щий в комплект снегохода . Установите номер необходимой регулиров - ки напротив резинового упора ....
Страница 83 - K Y B PRO; ТОЛЬКО
82 mmo2 010 -003 -01 9_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — КОЛЬЦЕВОЙ РЕГУЛЯТОР 1. Кольцевой регулятор преднатяга пружины 2. Увеличить преднатяг 3. Уменьшить преднатяг ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н а а м о р т и з а т о р а х с е - р и и K Y B PRO д л я о б е с п еч е н и я н е - о б х о д и м о г о п р е д н а т я г а д л и...
Страница 85 - ПРОБЛЕМА
84 НАСТРОЙК А ПОДВЕСКИ Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЕ « Рысканье » передней подвески Проверьте регулировку лыж : – Уменьшите предварительное натяжение пружин передней под - вески – Увеличьте предварительное натяжение центральной пружи...
Страница 93 - ПРЕДСЕЗОННАЯ
92 ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние и убедиться в отсутствии утечек в системе выпуска отработавших газов Затянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного патрубка Проверить состояние крышки расширите...
Страница 95 - ХРАНЕНИЕ; Подготовка; ДВИГАТЕЛИ
94 В летнее время и в период , когда снегоход не эксплуатируется более трёх месяцев , необхо - дима его подготовка к хранению . ХРАНЕНИЕ Очистить снегоход Добавить в топливо стабилизатор , следуя указаниям производителя препарата . После добавления ста - билизатора топлива запустить двигатель Модели...
Страница 96 - ECM
95 mmr2009-004-003 5. Отпустите переключатель и кнопку при по - явлении на дисплее надписи «PUSH S». 6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2—3 секунд кнопку SET (S). ПРИМЕЧАНИЕ : При инициализации режи - ма консервации на дисплее появиться над - пись «OIL». 7. Ко гд а н а д и с п л е е п о я в и ...
Страница 97 - Охлаждающая
96 Регулярное проведение технического обслу - живания очень важно для поддержания сне - гохода в безопасном для эксплуатации со - стоянии . Проведение технического обслужи - вания является областью ответственности владельца снегохода . Обслуживание сне - гохода следует проводить в соответствии с рег...
Страница 98 - Моторное; ДВИГАТЕЛЬ; B R P X P S TM; S y n t h e t i c 4 - s t r o k e o i l .
97 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 009 -005 -02 4_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 1200 4-TEC 1. Расширительный бачок 2. Метка «COLD LEVEL» Рекомендуемая охлаждающая жид - кость Используйте антифриз на основе этиленгли - коля с содержанием ингибиторов коррозии , специально созданный для двигателей вну ...
Страница 100 - Свечи
99 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ О С Т О Р О Ж Н О Н е у р о н и т е п р о - к л а д к и с и с т е м ы в ы п ус к а о т р а б о - т а в ш и х г а з о в . ВСЕ МОДЕЛИ 5. Снимите глушитель . 5.1 Снимите пружины крепления глуши - теля к раме . mmr200 9-1 10-0 11_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Пружины 5.2 П...
Страница 101 - Тормозная; DOT 4
100 mmo2 010 -009 -00 1_ a 1. Отверстие 2. Щуп 5. Вставьте щуп меж ду упором двигателя и резиновым ограничителем ( на двига - теле ). ПРИМЕЧАНИЕ : Не вставляйте щуп слиш - ком глубоко , так как он пройдёт над выпу - клостью , расположенной на поверхности ре - зинового ограничителя , что внесёт погре...
Страница 102 - РЕКОМЕНДУЕМОЕ; X P STM; П РИ М ЕЧ А Н И Е
101 Проверьте уровень тормозной ж и дкос ти DOT 4 в тормозном бачке . При необходи - мости долейте тормозную жидкость DOT 4. mmo2 008 -008 -01 8_ a 1. Минимум 2. Максимум 3. Диапазон рабочего уровня ОСТОРОЖНО И з б е г а й т е п о п а д а - н и я т о р м о з н о й ж и д к о с т и н а к о ж у и л и в...
Страница 103 - Ремень
102 Долив масла в картер цепной пере - дачи Выверните пробку контрольного отверстия . Снимите заливную пробку , расположенную на кожухе цепной передачи . mmo2 009 -003 -00 9_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ К АР - ТЕРА ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИ 1. Крышка заливной горловины Заливайте рекомендованное масло че...
Страница 105 - Ведущий
104 4. Используя специальное приспособле - ние для рег улировки подвески , входя - щее в комплект возимого инструмента , поворачивайте рег улировочную муфту на четверть оборота за раз , после чего проворачивайте ведомый шкив , чтобы ремень занял правильное положение меж ду половинками шкива . mmo2 0...
Страница 107 - DESS c
106 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЗА ПРЕЩ А ЕТСЯ с а м о с т о я т е л ьн а я р а з б о р к а и м о д и ф и к а ц и я в е д у - щ е г о ш к и в а . Ко н с т ру к т и в н о и з м е н ё н н ы й и л и неправильно собранный шкив мо - жет разрушитьс я по д дейс твием нагрузки на высоких оборота х . Те х н и ч е с к о ...
Страница 108 - РЕГ УЛИРОВКА
107 О С ТО Р ОЖ Н О П р а к т и к у й т е п р а - в и л ьн у ю т ех н и к у п о д ъ ё м а , п р е и - м у щ е с т в е н н о и с п о л ь з у й т е с и л у н о г . Н е п р е д п р и н и м а й т е п о п ы т о к п о д н я т ь з а д н ю ю ч а с т и с н е г охо д а , е с л и э т о п р е в о схо д и т В а ...
Страница 110 - SUSPENSION
109 A01F05A 1 2 3 1. Направляющие гребни 2. Нак ладки полозьев 3. Одинаковое расстояние с обеих сторон Для регулировки центровки гусеницы выпол - ните следующее : ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П е р е д н ач а л о м р а б о т п о о б с л у - ж и в а н и ю и л и р е г ул и р о в ко й с н и - м и т е ко л п ач о к ...
Страница 111 - Лыжи; КОРПУС
110 mmr200 8-0 48-0 34_ a СЕРИИ MX Z™ и GSX 1. Смазочные пресс - масленки mmr200 8-0 48-0 62_ a RENEGADE И GRAND TOURING 1. Смазочные пресс - масленки Состояние рулевого привода и пе - редней подвески Визуально проверьте затяжк у резьбовых крепёжных элементов рулевого управле - ния и передней подвес...
Страница 112 - Приборы
111 МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 1200 4-TEC mmo2 009 -005 -02 2_ b ПРАВА Я ЧАСТЬ МОТОРНОГО ОТСЕК А 1. Блок предохранителей 2. Предохранитель 30 А — система зарядки Назначение предохранителей приведено на крышке блока предохранителей и в раз - деле « ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ » настоящего руководства . ВСЕ М...
Страница 114 - ДВУ ХМЕСТНЫЕ
113 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ В о и з б е ж а н и е п о - в р еж д е н и я ж г у т а п р о в о д о в н е в ы - т а с к и в а й т е к о р п ус ф о н а р я с л и ш - к о м с и л ьн о . 2. Повернув патрон лампы против часовой стрелки , снимите его с корпуса фонаря . 3. Нажав и повернув лампу против часовой стр...
Страница 115 - H eav y; XPS; УХОД
114 Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и передней под - весок , гусеницы , рулевого привода и лыж . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П е р е д т е м к а к в с т а т ь п е р е д с н е - гохо дом или пр и бл и з и тьс я к эл е - м е н т а м г ус е н и ц ы и з а д н е й п о д - в е с к и ...
Страница 117 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ; VIN
116 Табличка с данными снего - хода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне тоннеля . mmo2 008 -003 -00 8_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Идентификационная табличка mmo2 007 -002 -00 5_ a ИДЕНТИФИК АЦИОННА Я ТАБЛИЧК А 1. Название производителя 2. Дата производства 3. Идентификационный номер с...
Страница 122 - МОДЕЛЬ
121 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1200 4-TEC ПОДВЕСКА ( продолжение ) Передний амортизатор GSX LEGSX SEGrand Touring LEGrand Touring SE HPG MX Z TNTRenegade Adrenaline HPG Plus MX Z XRenegade X HPG Plus R Максимальный ход передней подвески , мм 229 Задняя подвеска SC-5 Центральный амор - тизатор...
Страница 127 - УСТРАНЕНИЕ
126 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ ФУНКЦИОНИРУЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение OFF ( выкл .) или ключ DESS снят с контактного устройства . – Установите выключатель двигателя в положение ON ( вкл .) и установите ключ DESS на контактное устройство . 2. Во время пуска двигателя был нажат ры...
Страница 130 - РЕВЕРС
129 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (1200 4-TEC) РЕВЕРС НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ 1. Операция включения реверса выполняется неверно . – Убедитесь , что включение реверса выполняется правильно , см . главу « ДВИЖЕ - НИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ » раздела « УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ». 2. Неправильная регулировка ремня вариатора по...
Страница 134 - Как
133 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ ОПИСАНИЕ — — ( мигающая ) Неисправность датчика уровня топлива — — THROTTLE OPEN При попытке запуска двигателя нажат рычаг дроссельной заслонки ( коленвал вращается , но двигатель не запускается ). Во время за - пуска двигателя не пользуйтесь...
Страница 137 - Bombardier Recreational Products Inc (
136 МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP НА СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2011 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc ( далее BRP) гарантирует отсутствие дефек - тов материалов и производственных дефектов в снегоходах Ski-Doo 2011, проданных ав - торизованным дист...
Страница 141 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
140 Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы только для того , чтобы компания могла выполнять свои гарантийные обязательства , и исключительно с целью обеспечения Вашей безопасности . В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых ...
Страница 142 - СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
141 В случае изменения адреса владельца или если Вы являетесь новым владельцем снегохо - да заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Ski-Doo. Обя - занностью владельца является передача данных в компанию BRP. В случае перепродажи снегохода приложите так же к карте доказате...
Страница 146 - МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истеченияг...