Страница 2 - НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ; Руководстве по эксплуатации
НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатсяв Руководстве по эксплуатации , на демонстрационной видеокассете и в табличках на кор пусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечийи гибели людей. В случа...
Страница 3 - ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1 Поздравляем Вас, Вы стали владельцемснегохода SkiDoo. Вне зависимости от выбранной модели снегоход обеспечиваетсягарантией Bombardier Recreational ProductsInc. (BRP) и поддержкой дилеров SkiDoo,которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Руководство по экс...
Страница 5 - СОДЕРЖАНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................... 8 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................... 9 ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ...................................
Страница 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4 21) Защелки капота ................................................................................................... 44 22) Электрическая розетка ....................................................................................... 44 23) Предохранители ...........................................
Страница 7 - ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
5 СИСТЕМА ПРИВОДА .................................................................................... 95 Уровень тормозной жидкости ............................................................................ 95Состояние тормозной системы ...............................................................
Страница 10 - ВВЕДЕНИЕ
8 ВВЕДЕНИЕ Помните, что любой человек, севший за рульснегохода, является на первых порах новичком независимо от его предыдущего опытавождения автомобиля, мотоцикла, гидроцикла или катера. Безопасность езды на снегоходе зависит от многих факторов: дальностивидимости, скорости движения, атмосферных ос...
Страница 11 - Подготовка; Руковод; Ходовые качества; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; Возраст
9 Подготовка ● Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода.Внимательно изучите настоящее Руковод ство по эксплуатации , обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителейснегоходов. Деятельность подобных клубов направлена на безопасну...
Страница 12 - Эксплуатация
1 0 ● Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе, так и для снегохода. Объезжайтес т о р о н о й с т о л б ы , п о д д е р ж и в а ю щ и епровода. ● Трудно различимые на расстоянии провода могут стать причиной серьезного прои с ш е с т в и я . ● Обязательно надевайте за...
Страница 13 - Для моделей; с электрическим старте; Техническое обслуживание; Руководстве
11 ● Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управлениядросселем и возвращение рычага дросселя в исходное положение после отпускания. ● Если Вы не пользуетесь снегоходом,ставьте его на стояночный тормоз. ● Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте...
Страница 14 - Топливо
12 Топливо ● Во время заправки топливом двигательдолжен быть выключен. Топливо является пожаро и взрывоопасным продуктом.Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении. Не курите поблизости и не подносите к снегоходу открытое пламя или искрящие предметы. Медленно отвор...
Страница 15 - ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ; Изучите и знайте местное законодательство.
13 ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ● Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. В...
Страница 16 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ; Принцип действия; Движитель; Поворот; Вождение; Экипировка
14 УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выходить на трассы или отправляться в длительные поездки, Вы должны хорошо освоить навыки управления снегоходом. Потренируйтесь на какомнибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путешествий!...
Страница 17 - Запасные детали и инструмент; Руководство по эксплуатации; Посадка; Управление снегоходом сидя
15 На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть не только достаточно теплыми, но и удобными для управления снегоходом.Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве.Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные ...
Страница 19 - При перевозке пассажира:
17 Если Вы берете на борт взрослого человекаи ребенка, то рекомендуем посадить ребенка в центре. Взрослый, сидящий сзади, будет наблюдать за ребенком и в случае необходимости оказывать помощь. Кроме того,ребенок на среднем сиденье лучше защищенот ветра и холода. Водитель, отвечающий за безопасность ...
Страница 23 - не съезжайте с них на
21 Прохождение поворотов В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один издвух способов поворота снегохода В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра поворота. Перераспределение веса тела в ...
Страница 24 - Транспортировка и буксировка
22 используйте установленные сигналы (например, отмашку рукой). При необходимости оказывайте помощь другим водителямснегоходов.При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию междумашинами. Поддерживайте такую дистанцию до впереди идущего снегохода, котораяпозволит Вам в случае...
Страница 25 - ТАБЛИЧКИ5ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Инструкция 1; SKANDIC LT
23 ТАБЛИЧКИ5ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Требования, касающиеся безопасности снегоходов, установлены Комитетом по безоп а с н о с т и и с е р т и ф и к а ц и и с н е г о х о д о в(SSCC), членом которого является и компания BRP. Свидетельством того, что Ваш снегоход удовлетворяет этим стандартам безопасности, явля...
Страница 26 - Инструкция 4; EXPEDITION TUV SERIES, SKANDIC SWT V800; SKANDIC SERIES; Инструкция 2; EXPEDITION TUV SERIES; Инструкция 3; Пуск и работа двигателя со снятым; Инструкция 5; Проверка уровня масла; Инструкция 6
24 Инструкция 4 EXPEDITION TUV SERIES, SKANDIC SWT V800 ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ: 1. Присоедините шнур безопасности к одежде.2. Проверяйте работу рычагов дросселя и тормозакаждый раз перед пуском двигателя. Послеотпускания рычаги должны автоматически возвращаться в исходное положе%ние.3. Включите стоя...
Страница 27 - НЕ СИДИТЕ НА БАГАЖНИКАХ; Инструкция 9
25 Инструкция 7 Некоторые детали двигателя сильнораскалены. Будьте осторожны – не при'касайтесь к горячим деталям двигателя. Осторожно – ГОРЯЧИЕ ДЕТАЛИ! Инструкция 8 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не открывайте крышку на горячем двигателе. МОДЕЛИ С ЖИДКОСТНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМДВИГАТЕЛЯ НЕ СИДИТЕ НА БАГАЖНИКАХ Перегрузка...
Страница 28 - СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ ЕРА
26 Инструкция 13 • Перед началом эксплуатации прочтите все предупреж5 дения , содержащиеся в настоящем Руководстве и в табличках на снегоходе. Вы должны знать и понимать эти предупреждения.• Изучите устройство снегохода. Неопытный водитель мо% жет пострадать от того, что не знает, в чем состоят особ...
Страница 30 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
28 При правильной эксплуатации снегоходымогут приносить определенную пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать вдругие зоны обитания. Не злоупотребляйтетехническими возможностями снегохода ине устраивайте погоню или травлю диких животных. Переутомление...
Страница 31 - ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»?; Запаситесь кар
29 ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно,где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход.Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь кар тами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными зо...
Страница 32 - ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ?
30 ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта инаправлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной эксплуата...
Страница 34 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА; Табличка с данными снегохода; ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
32 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Табличка с данными снегохода ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ СНЕГОХОДА1. Производитель2. Дата выпуска3. Идентификационный номер (VIN)4. Название модели5. Комплектация6. Тип двигателя7. Модельный год8. Цветовые коды Табличка с данными снегохода Табличка с да...
Страница 37 - Механический тормоз; Гидравлический тормоз; включения
35 1) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки находится направой рукоятке, приводится в действиебольшим пальцем. Нажатие на рычаг дроссельной заслонки приводит к увеличениюоборотов двигателя и включению вариаторатрансмиссии. При полном отпускании рычага дроссельной заслонки двигатель а...
Страница 38 - Для; выключения; стояночного тормоза, на
36 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Блокировочный рычажок2. Стояночный тормоз ВЫКЛЮЧЕН (OFF)3. Стояночный тормоз ВКЛЮЧЕН (ON) 4) Сигнальные лампы Тормоз/стояночный тормоз/пониженияуровня масла (красная) Красная сигнальная лампа горит при включенномтормозе или стояночномтормозе (двигатель работает). Для выключения ...
Страница 39 - Переключение передач; Повышающую передачу; ) Рычаг переключения передач или; Механический реверс; Настройка ре
37 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Переключение передач ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Скорость движения задним ходом неограничена. Будьте внимательны:движение задним ходом на высокойскорости может привести к потереуправления. Перед включением зад'ней передачи полностью остановитеснегоход. Перед нажатием на рычагдросселя и начало...
Страница 40 - двигателя; Skandic Series, кроме SWT V3800; Включение передней передачи
38 6) Руль Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправоили влево, в ту же сторону поворачиваются илыжи, соответственно поворачивая Вашу машину. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Резкий поворот при движении зад'ним ходом может привести к потереконтроля над снегоходом. ! Рулевая...
Страница 41 - ) Выключатель со шнуром; Общие сведения; Использование
39 Пуск двигателя ручным стартером Снегоход оснащен двухпозиционным замкомзажигания. Для пуска двигателя необходимоповернуть ключ зажигания в положение ONи дернуть за рукоятку ручного стартера. Длявыключения двигателя поверните ключ в положение OFF. Пуск двигателя электростартером Снегоход оснащен т...
Страница 42 - Очистить от грязи или снега; 0) Выключатель двигателя; Дополнительные шнуры безопасности
40 A30H08A 1 1. Очистить от грязи или снега Мигание сигнальной лампы DESS с частотой3 раза в секунду указывает на использованиеневерно запрограммированного шнура безопасности. Движение на снегоходе невозможно. 10) Выключатель двигателя Нажимной выключатель двигателя находится на правой рукоятке руля...
Страница 43 - 1) Переключатель света фары; ТИПОВОЙ ВАРИАНТ – SKANDIC LT; 2) Рукоятка ручного стартера; Все модели, кроме V3800 Series; 3) Рычаг воздушной заслонки
41 1. Положение ON (ВКЛ)2. Положение OFF (ВЫКЛ) Водитель должен уметь уверенно пользоваться кнопкой аварийного выключения двигателя. Рекомендуем потренироваться в запуске и выключении двигателя с помощьюэтой кнопки. Приобретенные навыки будуточень полезны, если Вы окажетесь в экстремальной ситуации....
Страница 44 - Пуск холодного двигателя; Пуск прогретого двигателя; П Р И М Е Ч А Н И Е; Изменение единицы измерения; Счетчик пробега
42 1. OFF (ВЫКЛ)2. Положение 23. Положение 3 Пуск холодного двигателя ПРИМЕЧАНИЕ . Не нажимайте рычаг дрос сельной заслонки во время пуска двигателя. Переместите рычаг воздушной заслонки вположение “3” и пустите двигатель. Как только двигатель начнет работать, переведитерычаг воздушной заслонки в по...
Страница 45 - Дисплей; Счетчик моточасов; Кнопка режима индикации; Кнопка сброса счетчика пробега; уровня топлива; Пока крышка топливного; 9) Выключатель электрообогрева
43 Expedition TUV Series/Skandic SWT V3800 Дисплей П Р И М Е Ч А Н И Е . П р и с к о р о с т и д в и ж е н и я 90 км/ч (55 миль в час) и выше ЖКД будет показывать только значение скорости независимо от выбранного режима индикации. Счетчик моточасов Счетчик регистрирует наработку двигателя (вчасах и ...
Страница 46 - 2) Электрическая розетка; Все модели, кроме Skandic LT; 0) Выключатель электрообогрева
44 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ – SKANDIC SERIES,КРОМЕ SWT V8001. Сильный обогрев2. Обогрев выключен3. Средний обогрев A33E04B 1 2 3 4 5 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ – EXPEDITION TUVSERIES/SKANDIC SWT V8001. Выключатель электрообогрева рукояток руля 2. Выключатель электрообогрева рычага дросселя 3. Сильный обогрев4. Средний ...
Страница 47 - Не используйте предохрани
45 Предохранитель системы запускадвигателя и электророзетки Skandic Series, кроме SWT V3800 Цепи системы запуска двигателя и электророзетка (если имеется) защищены предохранителем на 20 А. Расположение предохранителя показано на рисунках ниже. В случаеотказа электрического стартера или электророзетк...
Страница 48 - 5) Багажное отделение; Не используйте лыжи для бук; Все модели 4–ТЕС; Не используйте передний; бампер
46 25) Багажное отделение В с е б а г а ж н ы е о тд е л е н и я д о л ж н ыбыть надежно закрыты. Не оставляй'те в багажных отделениях тяжелыеили хрупкие предметы. Багажное отделение расположено под сиденьем. Для доступа к багажному отделениюподнимите защелку и снимите сиденье. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! SKA...
Страница 49 - 6) Задняя багажная площадка; Отрегулируйте подвеску в; 7) Возимый комплект инструментов; Только Skandic LT/LT E
47 26) Задняя багажная площадка Предметы на задней багажной пло'щадке должны быть надежно закреп'лены. Не перевозите хрупкие пред'меты. Тяжелый груз на задней багаж'ной площадке может ухудшить уп'равляемость снегохода. ОСТОРОЖНО. Отрегулируйте подвеску в соответствии с нагрузкой. Грузоподъемность эт...
Страница 50 - 4) Модульное сиденье; На моделях с поручнями для
48 Некоторые узлы снегохода ограждены щитками и кожухами. Эти защитные устройстванужны для того, чтобы предотвратить захватодежды водителя или пассажира движущимися деталями механизмов и оберечь водителя или пассажира от случайного прикосновения к сильно нагретым деталям двигателя.Все щитки и кожухи...
Страница 51 - Следите за тем, чтобы сиде; Задние поручни
49 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Сиденье пассажира2. Сдвинуть сиденье вперед3. Поднять и снять сиденье ОСТОРОЖНО. Следите за тем, чтобы сиде нье пассажира не было повреждено во время хранения. Не сажайте пассажира в проем, обра'зовавшийся после удаления сиденья.Пассажир на этом месте может полу'чить серьезные т...
Страница 53 - ТОПЛИВО И МАСЛО; Рекомендуемое топливо; Н е э к с п е р и м е н т и р у й т е с; Топливный антифриз; Рекомендуемое масло; Масло для 23тактных двигателей; Пользуйтесь маслом, которое
51 ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продается на автозаправочных станциях, или топливом с кисл о р о д н ы м и д о б а в к а м и , с о д е р ж а щ и м н еболее 10% этилового или метилового спирта. Октановое число бензина должно бытьне ни...
Страница 54 - Масло для 43тактных двигателей
52 Масло для 43тактных двигателей Пользуйтесь маслом SAE 0W40 на синтетической основе, которое соответствует (или превосходит) требованиям API, предъявляемымк маслам классов SM, SL или SJ. На упаковкемасла должен иметься сертификационныйярлык API с указанием одного из вышеназванных классов. ПРИМЕЧАН...
Страница 55 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА; Обкатка двигателя; Двигатель снегохода требует; Обкатка ремня вариатора; Все модели; Осмотр после наработки 10 моточасов; Техническое обслуживание снегохода
53 ОБКАТКА СНЕГОХОДА Обкатка двигателя ВНИМАНИЕ. Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении пробега около 500 км, прежде чемон сможет нормально работать на полнуюмощность. Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем на три четверти. Однако в...
Страница 56 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; Проверка снегохода перед выездом
54 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Сметите снег, удалите лед с корпуса, сиденья, подножек, рычагов и кнопок управления, осветительных и контрольных приборов. ● Осветительные приборы — фара, габаритный фонарь и стопсигнал являются стандартным оборудованием снегохода. Очистите осветительные приборы от гр...
Страница 57 - ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК; ПУНКТ; Пуск двигателя; Общие указания; Модели с воздушной заслонкой
55 ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ Корпус, сиденье, подножки,осветительные и контрольныеприборы, органы управления Гусеница и направляющие катки Рычаг тормоза Стояночный тормоз Рычаг дроссельной заслонки Переключатели и осветительныеприборы Лыжи и рулевое управление Топливо и масло Воздушный фил...
Страница 58 - Ручной пуск двигателя; Модели с воздушным охлаждением; Не включайте электрический; Прогрев снегохода
56 1. OFF (ВЫКЛ)2. Положение 23. Положение 3 Пуск холодного двигателя(при температуре выше –10 О С) Переместите рычаг воздушной заслонки вположение 2. Пустите двигатель: крепко обхватите и энергично дерните рукоятку стартера, чтобы провернуть коленчатый вал двигателя (или запустите двигатель электро...
Страница 59 - Выключение двигателя; Пользуйтесь фасонными клю
57 Прикрепите конец шнура безопасности к петле на одежде водителя. Запустите двигатель и дайте ему прогреться, поработав на холостом ходу в течение23 минут. ПРИМЕЧАНИЕ . На моделях с коробкой пере дач должна быть включена нейтральная передача. Отключите стояночный тормоз. Нажимайте рычаг дроссельной...
Страница 60 - Указания по регулировке подвески:; При регулировке узлов под; Задние пружины – плавность хода; Все перевозимые; РЕГУЛИРОВКА ЗАДНИХ ПРУЖИН; ПРИЧИНА; Регулировка задних пружин
58 Указания по регулировке подвески: Рекомендуем начать с заводской установкии затем поочередно изменять по одному регулируемому параметру подвески (шаги 16).Проверки 26 взаимосвязаны, поэтому, например, после регулировки передних пружин, возможно, потребуется заново отрегулировать центральную пружи...
Страница 61 - Только Skandic SUV/Expedition TUV
59 1. Увеличьте предварительный натяг пружины Только Skandic SUV/Expedition TUV СПРАВА СЛЕВА A30F04A RH LH 1 1 1. Увеличьте предварительный натяг пружины Уменьшение предварительногонатяга пружины Только Skandic LT/SWT/WT ОСТОРОЖНО. Для уменьшения натяга пру жины левый регулировочный кулачок всегдапо...
Страница 62 - Для увеличения предварительного; Ограничение перемещения серьги; С каждой стороны должно быть
60 1. Подковообразные шайбы2. Гайка3. Контргайка 4. Центральная пружина — управляемость Только Skandic LT/SUV/Expedition TUV Совершите пробный проезд по трассе насредней скорости. Если рулевое управление чрезмерно затруднено или чрезмерно облегчено, отрегулируйте центральную пружину. 1 2 3 A29F03A 1...
Страница 63 - Регулировка ленточного ограничителя; Вставьте болт ленточного ограничителя; Передние пружины — управляемость; Отрегулируйте передние пружины.; После регулировки ленточно
6 1 Регулировка ленточного ограничителя Skandic WT/SWT 1. Вставьте болт ленточного ограничителя в другое отверстие 6. Передние пружины — управляемость Двигаясь с умеренной скоростью, обратитевнимание на управляемость снегохода. Отрегулируйте передние пружины. 1. Для изменения длины ограничителя вращ...
Страница 64 - Увеличение предварительного
62 РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ ПРУЖИН УПРАВЛЯЕ' МОСТЬ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Регулировка не требуется С л и ш к о м м я г к а я р е г у л и р о в к а У в е л и ч и т ь преднатяг пружины Хорошая Плохая Плохая С л и ш к о м ж е с т к а я р е г у л и р о в к а У м е н ь ш и т ь преднатяг пружины Увеличение предвари...
Страница 65 - Рекомендации по регулировке подвески; Особенности движения по глубокому снегу
63 Рекомендации по регулировке подвески Особенности движения по глубокому снегу При движении по глубокому снегу может возникнуть необходимость отрегулировать удлинитель,длину ленточного ограничителя и/или изменитьположение тела водителя для корректировки углакасания гусеницы о землю. Водитель, имеющ...
Страница 66 - ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Высокогорье
64 ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье Для эксплуатации снегохода на высоте более600 м над уровнем моря в нем надо произвести некоторые изменения. Обратитесь запомощью к дилеру SkiDoo. ВНИМАНИЕ. Не изменяйте заводские регу лировки, если снегоход эксплуатируется навысоте до 600 м. Холодная погода...
Страница 67 - Буксировка груза; Буксировка другого снегохода; Во избежание повреждения
65 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МОДЕЛИС ЖИДКОСТНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ1. Зажим Все модели Резко дерните за пусковой шнур так, чтобыон размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. Запустите двигатель так, как будто Вы запускаете его с помощью ручного стартера. После аварийного пуска не устанав'ливайте защитное ограж...
Страница 68 - Транспортировка снегохода
66 Транспортировка снегохода Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака. Трейлер с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъемныммеханизмом. Не загоняйте снегоход на платформу собственным ходом — это часто зак...
Страница 69 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; – Установить новые свечи зажигания, запустить двигатель.
67 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ (С ВОЗДУШНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ) 1. Двигатель горячий, заглушить двигатель – Проверить и очистить каналы воздуховода. Проверить состояние и натяжение ремнявентилятора. Если перегрев двигателя устранить не удается, обратитесь к дилеру SkiDoo. ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛ...
Страница 72 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ SKANDIC
70 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ SKANDIC LT/LT E SUV/WT/SWT 440F 550F ДВИГАТЕЛЬ Тип 443 552 Число цилиндров 2 Рабочий объем, куб. см 436,6 553,4 Диаметр цилиндра, мм 67,5 76,00 Ход поршня, мм 61 Частота вращения коленвалапри максимальной мощности,об/мин 6800±100 6950±100 РЕМЕНЬ ВАРИАТОРА Номер и...
Страница 74 - ЗАПРАВОЧНЫЕ ЁМКОСТИ
72 МОДЕЛЬ SKANDIC LT/LT E SUV/WT/SWT 440F 550F ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ И МАСЛА Моторное масло XPS™ synthetic 2stroke oil или XPS™ 2stroke synthetic blend или XPS™ mineral injection oil Топливо Сорт Стандартный неэтилированный бензин Октановоечисло Не ниже 95 ROZ Картер цепной передачи/коробка пере...
Страница 77 - Резервуар моторного масла, л
75 МОДЕЛЬ SKANDIC SWT V'800 ЗАПРАВОЧНЫЕ ЁМКОСТИ Резервуар моторного масла, л 2,0 Система охлаждения, л 4,0 Топливный бак, л 40 Картер цепной передачи/коробкапередач, мл 400 Тормозная жидкость, мл 500 Примечания (1) – (2) см. в конце раздела.Компания BRP оставляет за собой право на изменение техничес...
Страница 84 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; водстве; Shop Manual
82 Техническое обслуживание компонентов и систем, не включенных в настоящийраздел, рекомендуем проводить у дилера SKI'DOO. Все операции ТО, если не ого'ворено особо, проводятся при выключенном, остывшем двигателе. Во время про'ведения ТО колпачок шнура безопасности должен быть снят, снегоход должен ...
Страница 85 - Модели с 2'тактным двигателем; ДВИГАТЕЛЬ
83 Модели с 2'тактным двигателем (*) ВЫПОЛНЯЕТ УПОЛНОМОЧЕННЫЙДИЛЕР SKI%DOO Ручной стартер и пусковой шнур Опоры двигателя Система выхлопа (3) Винты выпускного коллектора Консервационная смазка двигателя Система охлаждения Охлаждающая жидкость(модели с жидкостным охлаждением) Состояние уплотнений кол...
Страница 88 - Модели с 4'тактным двигателем; ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
86 Модели с 4'тактным двигателем Уровень моторного масла Проверка перед каждой поездкой Опоры двигателя Система выхлопа (3) Консервационная смазка двигателя Система охлаждения Охлаждающая жидкость Замена масла и масляного фильтра Регулировка клапанов Заглушки из ветоши во впускномтракте и выхлопной ...
Страница 91 - Очистка воздушного фильтра; на глушителе шума впуска
89 Очистка воздушного фильтра Skandic LT/LT E Если оставить снегоход, не накрыв его чехлом, или в случае движения по целине, снегможет попасть в воздушный фильтр и засорить его, что вызовет переобогащение топливовоздушной смеси. При движении по глубокому снегу периодически останавливайтесь, стряхива...
Страница 92 - верхней части глушителя шума впуска; Двигатели снегоходов были; Система охлаждения; Во время проверки уровней; Модели с жидкостным охлаждением; При низкой температуре
90 A29H0MA 1 1. Воздушный фильтр, расположенный в верхней части глушителя шума впуска Expedition TUV V3800/Skandic SWT V3800 1. Воздушный фильтр2. Глушитель шума впуска воздуха Все модели Убедитесь, что глушитель шума впуска сухойи чистый, и установите воздушный фильтр наместо. ОСТОРОЖНО. Двигатели ...
Страница 93 - Система выпуска отработавших газов; Отсутствие любой из деталей
9 1 A29C0CA 1 2 A29C0BA 1 2 EXPEDITION TUV V800/SKANDIC SWT V800— РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОК РЯДОМ СГЛУШИТЕЛЕМ1. Максимальный уровень2. Минимальный уровень Система выпуска отработавших газов Выхлопная труба глушителя должна располагаться по центру отверстия в нижнем поддоне. Труба не должна иметь коррозио...
Страница 94 - Уровень моторного масла; Извлеките и протрите щуп.
92 Уровень моторного масла Expedition TUV V3800/Skandic SWT V3800 Перед проверкой уровня масла выключитьдвигатель и дать ему остыть в течение приблизительно 5 минут. Снегоход должен стоять на ровной горизонтальной площадке. Извлеките и протрите щуп. Перед проверкой уровня масла щуп долженбыть полнос...
Страница 95 - Двигатели, сертифицированные ЕРА; Информация о выхлопе двигателя; Ответственность производителя
93 Двигатели, сертифицированные ЕРА Работы по обслуживанию, замене или ремонту устройств системы понижения токсичностивыхлопа могут производить лица или предприятия, занимающиеся ремонтом двигателей с искровым зажиганием (SI) для снегоходов. Информация о выхлопе двигателя Ответственность производите...
Страница 97 - СИСТЕМА ПРИВОДА; Уровень тормозной жидкости; Регулировка тормозного механизма
95 СИСТЕМА ПРИВОДА Уровень тормозной жидкости Все модели, кроме Skandic LT/LT E ВНИМАНИЕ. При проверке уровней эксплуа тационных жидкостей снегоход должен стоятьна ровной горизонтальной поверхности. Проверьте уровень тормозной жидкости(DOT 4) в бачке. При необходимости долейте тормозную жидкость. ОС...
Страница 98 - Регулировка натяжения цепи; Выньте проволочный фиксатор.
96 A03D2MA 1 2 3 1 A29D0IA 1 2 A03D23A 1 2 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Щуп2. Уровень масла3. Уровень масла должен находиться между метками Skandic WT/SWT/SUV/Expedition TUV Выньте щуп и проверьте уровень масла, который должен находиться на уровне меток. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым пуском дви гателя уровень масла...
Страница 100 - Состояние ремня вариатора; Снятие
98 ПРИМЕЧАНИЕ . Защитный кожух ремня вари атора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это позволяет снизить уровень шума и вибраций. При установке кожуха необходимо сохранить этот натяг. Состояние ремня вариатора Осмотрите ремень вариато...
Страница 101 - Установка; Запрещено прикладывать; Технические ха
99 Установка Все модели Максимальный ресурс ремня обеспечивается только при правильном направлении движения. Ремень должен быть ориентировантак, как указывает стрелка на нем. ОСТОРОЖНО. Запрещено прикладывать большие усилия или применять рычажныйинструмент для натягивания ремня на ведомый шкив вариа...
Страница 102 - частично; Cостояние гусеницы; Натяжение и центровка гусеницы
100 Регулировка: Ослабьте контргайку, чтобы частично вытя нуть регулировочный винт из крышки и переставить его в требуемое положение. Не отвинчивайте контргайку полностью. Послерегулировки затяните контргайку крутящиммоментом 10 Н ⋅ м. ОСТОРОЖНО. Во избежание выпадения внутренней шайбы не вынимайте ...
Страница 103 - Слишком большое натяжение; Регулировка натяжения гусеницы:
101 ПРИМЕЧАНИЕ . Для измерения натяжения гусеницы рекомендуем применять специальный инструмент (номер 414 348 200). Натяжение гусеничной ленты ПРИМЕЧАНИЕ . Перед регулировкой натяже ния гусеничной ленты совершите пробег наснегоходе по снежному покрову в течение15–20 минут. Отсоедините колпачок шнура...
Страница 104 - – Проверьте положение гусеницы.; стороне; Центровка гусеницы
102 – Затяните болты крепления и контргайки (нанекоторых моделях). – Проверьте положение гусеницы. Пустите двигатель и слегка нажмите на рычаг дроссельной заслонки, чтобы гусеничнаялента начала медленно вращаться. Длительность работы гусеничного движителя в подобном режиме не должна превышать 1520се...
Страница 106 - ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ; Аккумуляторная батарея; Некоторые модели; Пролитый электролит немед
104 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Аккумуляторная батарея Некоторые модели Обратитесь к уполномоченному дилеру SkiDoo. ОСТОРОЖНО. Пролитый электролит немед ленно смойте водным раствором пищевойсоды во избежание повреждения компонентов снегохода. ЧЕРНЫЙ провод аккумуляторной ба'тареи всегда необходимо отсоеди'н...
Страница 107 - ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА; Состояние подвески; Состояние ленточного ограничителя
105 ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА Состояние подвески Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины,катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ . При движении машины по снежному покрову снег играет роль смазкии охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по обледенев...
Страница 108 - Контроль состояния лыж и коньков; РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА
106 Визуально проверьте затяжку резьбовых соединений деталей рулевого управления и передней подвески (шарнирные опоры и шаровые шарниры рычагов и тяг рулевого привода, болты шарнирного крепления лыж и т.д.).При необходимости обратитесь за помощьюк дилеру SKIDOO. Контроль состояния лыж и коньков Пров...
Страница 109 - Чистка и защитная смазка; Замена ламп; Фара
107 КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь толькофланелевой тканью (или аналогичной). ВНИМАНИЕ. Мягкая фланелевая ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки ветрового стекла...
Страница 111 - панели; Задний фонарь
109 1 A03H2VA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Патроны ламп подсветки приборной панели Задний фонарь При выходе из строя лампы заднего фонаряи для получения доступа к лампе отвернитедва винта и снимите красный пластиковыйрассеиватель.
Страница 112 - Система охлаждения двигателя; Предсезонная подготовка
110 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Хранение Если снегоход не предполагается эксплуатировать в течение одного месяца и более(например, летом), то его необходимо подготовить к хранению. Обратитесь к дилеру SkiDoo. Система охлаждения двигателя Перед постановкой снегохода на хранениесмените антифриз...
Страница 114 - снегоход SKIDOO 2007 куплен в стране проживания покупателя
112 МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRPНА СНЕГОХОДЫ SKI5DOO ® 2007 1. ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектовматериалов и производственных дефектов в снегоходах SKIDOO 2007 в течение срока, указанного ниже. На по...
Страница 115 - Гарантийные обязательства не распространяются на:
113 Периодическое проведение обслуживания в соответствии с регламентом, приведенным в настоящем Руководстве, является обязательным условием признания действительности гарантийных обязательств. Компания BRP оставляет за собой право потребовать доказательстванадлежащего ухода за изделием. 4. УСЛОВИЯ П...
Страница 117 - ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; Для владельцев снегоходов в других странах:
115 9. ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ а. Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств, компания BRP предлагает разрешать на уровне дилера. Рекомендуем обсудить проблему с менеджером или владельцем компаниидилера. b. Если требуется другой уровень решения п...
Страница 118 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ; В КАНАДЕ
116 КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ Мы хотели бы проинформировать Вас о том, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы не хотите ...
Страница 119 - ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В СЛУЧАЕ ХИЩЕНИЯ; В СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ
117 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведенный на следующей странице. В случае перепродажи снегохода необходимо приложить документ, свидетельствующий о переуступке прав новому владельцу. Своевр...
Страница 124 - Меры безопасности
Руководство по эксплуатации Меры безопасности Устройство снегохода Регламент ТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно прочитайте этот документ. Он содержит информацию, важную для Вашей безопасности.Рекомендуемый возраст: водителя — 16 лет и старше, пассажира — 16 лет и старше. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С ...