Страница 2 - рые содержатся в Руководстве по эксплуатации,; ДЕОФИЛЬМЕ; и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ления с Вашим новым снегоходом.; В США распространителем продукции является компания BRP US Inc.; KYB Pro является торговой маркой компании KYB America LLC.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, кото- рые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИ- ДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, уве- чий и ги...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; Русский; Прежде чем начать движение
1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Français Ce...
Страница 4 - ВНИМАНИЕ; О настоящем Руководстве; ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
2 ! ОСТОРОЖНО Информирует о по- тенциально опасных ситуациях, ко- торые могут стать причиной получе- ния травм лёгкой или средней степе- ни тяжести. ВНИМАНИЕ Содержит предупрежде- ния и инструкции, несоблюдение ко- торых может стать причиной серьёз- ных повреждений снегохода или дру- гого имущества....
Страница 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
Страница 8 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
6 ОГЛАВЛЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......................................................160СИСТЕМА МОНИТОРИНГА .....................................................................................162 Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы ..................
Страница 10 - ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появле...
Страница 11 - Аксессуары и внесение; Место пассажира должно быть обо-
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Аксессуары и внесение изменений в конструкцию Не вносите изменения в конструкцию снегохода и не используйте дополни- тельное оборудование, не одобрен- ное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они мо- гут увеличить рис...
Страница 12 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо- жет привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ : – Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы за- пустите двигатель. – Перед пуском двиг...
Страница 14 - движению других машин.
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего- ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды, сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход не мешал движению других машин. – Заборы пред...
Страница 15 - Только модели с электрическим стартером:
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Если Вы не пользуетесь снегоходом, ставьте его на стояночный тормоз.– Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте работающий двигатель без надзора. – Только модели с электрическим стартером: не заряжайт...
Страница 16 - Введение; Режим экономии топлива; Стандартный режим; ПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ; Режим использования учебного; Ограничения; ПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ (iTC) (900 ACE) Введение ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые функцио- нальные возможности, описанные в на- стоящем разделе, могут отсутствовать на некоторых моделях или их наличие может быть обусловлено установлен- ным дополнительным оборудованием.Электронный рычаг у...
Страница 17 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ; Проверка снегохода перед; Контрольный осмотр — важная; ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель снегохода отвечает за без- опасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находя- щихся поблизости от Вашей машины.Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, к...
Страница 18 - ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА; Контрольный лист осмотра перед выездом; Вождение; Экипировка
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсое- динить шнур безопасности от одежды. В этом случае закрепите шнур обратно при первой же возможности.2. Проверьте работоспособность шнура безопасности (сняв колпачок шнура УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ безопасн...
Страница 19 - Запасные детали и инструмент; ном завершении которых Вы не
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Во время поездки на снегоходе старай- тесь не промокать. Прийдя в помеще- ние, снимите и тщательно просушите одежду и обувь.Не надевайте шарфы, куртки с развева- ющимися полами, шнурками, застёжка- ми и пр., которые могут попасть в дви- жущиеся детали снегохода.Надевайт...
Страница 20 - Положение водителя; Движение с пассажиром
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено Одна нога опирается стопой на поднож- ку снегохода, а другая — согнута в коле- не и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться рез- ких торможений снегохода. mmo2 008 -003 -00 3 Управление снегохо...
Страница 21 - СТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА; Перевозка ребёнка; Разновидности трасс; Движение по подготовленным
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит в сле- дующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель имеет воз- можность держаться за руль. А пассажи- ру...
Страница 22 - Движение по глубокому снегу
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение по глубокому снегу При движении по глубокому рассыпчато- му снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько можно плавнее изменить направление движе- ния и, двигаясь по кривой большого ра- диуса, постараться найти участок с бо- лее прочным ...
Страница 23 - Преодоление спусков
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ке пути. При въезде на подъем умень- шите подачу топлива, чтобы предотвра- тить интенсивное буксование гусенич- ного движителя.В обоих случаях скорость снегохода должна быть максимально возможной по условиям безопасности и тяговым возможностям машины. При достиже- нии в...
Страница 25 - Прохождение поворотов
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Прохождение поворотов В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применять- ся один из двух способов поворота сне- гохода. В большинстве случаев для уве- ренного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра повор...
Страница 26 - Движение в группе; Окружающая среда
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение в группе Перед тем как отправиться в путь, выбе- рите лидера группы и замыкающего. Все участники поездки должны знать пред- ложенный маршрут движения и конеч- ный пункт назначения. Убедитесь в на- личии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточн...
Страница 27 - Будьте информированы.
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ нию ограничений и закрытию как част- ных, так и общественных земельных участков.В сущности, наибольшая угроза наше- му активному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несозна- тельном отношении к природе. Которая оставляет нам только один логичный вы- бор. ...
Страница 29 - ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ; Маневренность; Избыточная поворачиваемость
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специальных шипов. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не устанавливайте на гусеницу ш...
Страница 30 - Недостаточная поворачиваемость; Контролируемое движение; Ускорение; Торможение
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Недостаточная поворачиваемость При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков при- водит к недостаточной поворачиваемос- ти снегохода (см. рисунок). НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ Контролируемое ...
Страница 31 - Шипы и срок службы; ГУСЕНИЦА; ТЕЛЬСТВА; Установка шипов
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Шипы и срок службы снегохода Использование устройств и приспособ- лений для улучшения сцепления с опор- ной поверхностью усиливает вибрации и создаёт дополнительную нагрузку на некоторые компоненты снегохода. Это сокращает срок службы гусеницы и приводит к преждевременн...
Страница 33 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Навесные ярлыки; СЕРТИФИКАТ EPA; ВАЖНО
31 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Навесные ярлыки vm o20 06-0 05- 009 _e n СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA NER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА) ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) *ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Уважаемый покупатель, Новая т...
Страница 34 - Предупреждающие таблички; В случае выявления каких-либо различий между настоящим Руковод-
32 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички Данные таблички являются неотъемлемой частью транспортного средства и играют важную роль в обеспечении безопасности водителя, пассажира или окружающих.Приведённые ниже предупреждающие таблички должны рассматриваться как ...
Страница 35 - ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ; НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ; НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.; Перегрузка может оказывать неблагоприятное воздействие; МАКСИМАЛЬНАЯ грузоподъемность
33 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ mmo2 008 -003 -06 9_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 516 005 280 ОСТОРОЖНО Берегитесь ГОРЯЧИХ частей! ТАБЛИЧКА 1 mmo2 013 -004 -01 5_a НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ ТАБЛИЧКА 2 516005057B ● НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей. Вылета- ющие частицы могут стать причиной получения серьёз...
Страница 38 - AVERTISSEMENT; При работе двигателя дан-; ● Данный амортизатор находится под
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ mmo2 008 -008 -02 3 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! НЕ ДОПУСКАЕТСЯ работа двигателя со снятым защитным кожухом. ТАБЛИЧКА 14 — НА КОЖУХЕ ТОРМОЗНОГО ДИСКА (МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ТОННЕЛЬ) Ce garde doit TOUJOURS être en place lorsque le moteur fonctionne. AVERTISSEMENT 516005525 516 005 525 ПРЕДО...
Страница 39 - Таблички соответствия; Табличка соответствия EPA; This snowmobile complies to; BAT; Requirements
37 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Таблички соответствия mmo2 013 -004 -00 4_b mmo2 008 -003 -06 7_gg ТИПОВОЙ ВАРИАНТ mmo2 013 -004 -00 5_c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Табличка соответствия EPA 516 005 052 ТАБЛИЧКА СООТВЕТСТВИЯ 1 — В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ MY 2014 516 005 990 MX-Z SPORT 600 ACE, MX-Z TNT 900 ACE RENEGADE S...
Страница 40 - Табличка соответствия SSCC; Таблички с технической
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка соответствия SSCC Требования, касающиеся безопасности снегоходов, установлены Комитетом по безопасности и сертификации сне- гоходов (SSCC), членом которого явля- ется и компания BRP. Свидетельством того, что Ваш снегоход удовлетворяет этим стандартам безопаснос...
Страница 41 - МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
39 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 92 AV IS - UT ILIS ER D U 95 SI MÉLANGE ÉTH AN OL (M AX 1 0% ) OCTANE mmo2013-002-00 5 — В АЖ НО ПРИ СО ДЕР ЖАН ИИ Э ТАНО ЛА (МАК С. 10%) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОПЛИВ О С ОКТ АНОВЫ М ЧИС ЛОМ 95 — РАСПОЛАГАЕТСЯ НА КРЫШКЕ ТОПЛИВНОГО БАКА — ДВИГАТЕЛИ 900 ACE 95 AV IS - MÉ LANGE ÉTHA...
Страница 46 - ) Рычаг дроссельной; ) Рычаг стояночного тормоза
45 1) Руль Руль предназначен для управления кур- сом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту же сторону поворачиваются и лыжи, соответствен- но, поворачивая Вашу машину. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Резкий поворот при движении зад- ним ходом может привести к потере контроля над снегоходом...
Страница 47 - Включение стояночного тормоза; Выключение стояночного тормоза; ) Выключатель двигателя; СИСТЕМА МОНИТОРИНГА; DESS (цифровая кодируемая
46 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения убеди- тесь, что стояночный тормоз от- ключён. Продолжительное движе- ние на снегоходе с нажатым рыча- гом тормоза может стать причиной повреждения тормозной системы, потери тормозного эффекта и/или возгорания. Включение стояночного тормоза Нажмите рычаг т...
Страница 48 - ТИП КЛЮЧА; Нормальный; ) Выключатель двигателя
47 mmo2 011 -004 -10 0_a КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ1. Отсутствие загрязнений и снега Универсальность системы DESS Авторизованный дилер Ski-Doo может запрограммировать систему DESS Ва- шего снегохода для работы с 8-ю раз- личными ключами DESS.Мы рекомендуем приобрести дополни- тельный шнур безопасно...
Страница 49 - Если поводом для аварийной оста-; ) Многофункциональный; Кроме Summit и Freeride; Кнопка запуска двигателя/; Переключатель света фары; Все модели
48 выки будут очень полезны, если Вы ока- жетесь в экстремальной ситуации. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если поводом для аварийной оста- новки двигателя послужила какая- то неисправность, то перед запус- ком двигателя необходимо найти и устранить её причину. Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. 7) Мног...
Страница 50 - Выключатель электрообогрева
49 mmo2 013 -004 -03 9_a ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. Теплее Отсутствие сегментов на индикаторе дисплея означает, что обогрев выключен. Модели с многофункциональным аналого-цифровым информационным центромE-TEC ПРИМЕЧАНИЕ: При частоте вращения коленчатого вала ниже 2000 об/мин ин- ...
Страница 51 - Модели с многофункциональным
50 mmo2 014 -004 -00 2_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Выключатель электрообогрева рычага дрос- сельной заслонки 2. Теплее3. Холоднее ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выклю- чатель интенсивность обогрева отобра- жается на цифровом дисплее. Предус- мотрено девять настроек интенсивно- сти. При отпускании дисплей возвра...
Страница 52 - реверса; ) Переключатель света фар; Summit и Freeride; электрообогрева
51 Кнопка Mode/Set (режим/установка) Модели с многофункциональным аналого-цифровым информацион- ным центром Этой кнопкой можно пользоваться вмес- то двух кнопок, расположенных сверху на аналого-цифровом информационном центре, для облегчения его настройки.– При нажатии влево она выполняет те же функц...
Страница 54 - Только одноместные модели; Снятие сиденья
53 mmo2 007 -009 -04 4_b ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. Теплее Отсутствие сегментов на индикаторе дисплея означает, что обогрев выключен. 12) Защёлка сиденья Только одноместные модели Чтобы получить доступ к Руководству по эксплуатации (располагается в осно- вании сиденья) или для в...
Страница 55 - 3) Возимый комплект; 4) Передний и задний
54 mmo2 013 -004 -01 9_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТШаг 1: Установите сиденье на местоШаг 2: Подайте сиденье вперед, пока оно не за- фиксируется на месте. ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной уста- новке сиденья Вы должны услышать ха- рактерный щелчок. Попробуйте сдви- нуть сиденье, чтобы проверить, надёж- но ли оно закр...
Страница 56 - информационный центр; MXZ TNT, Renegade Adrenaline; Описание информационного центра
55 mmo2 013 -004 -02 2_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ1. Передний бампер mmo2 013 -004 -02 3_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ1. Задний бампер ВНИМАНИЕ Не буксируйте и не под- нимайте снегоход за лыжи. 15) Аналогово-цифровой информационный центр MXZ TNT, Renegade Adrenaline и Renegade Backcountry ...
Страница 57 - Запрещается выполнять установки
56 mmo2 013 -004 -04 3 ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 3) Цифровой дисплей mmo2 013 -004 -04 1_b 1. Цифровой дисплей Многофункциональный дисплей исполь- зуется для:– отображения сообщения WELCOME при активации электрооборудования; ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ – отображения сообщения ...
Страница 58 - емых на многофункциональном дисплее.
57 СИГН. ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ДИСПЛЕЙ СООБЩЕ- НИЙ ОПИСАНИЕ Четыре корот- ких звуковых сигнала каж- дые 5 минут LOW OIL E-TEC: Низкий уровень инжекционного мас- ла. Остановите снегоход в безопасном месте и долейте инжекционное масло — — Низкий уровень топлива. На дисплее отобра- жается только о...
Страница 59 - Функциональные возможности информационного центра; ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА; B) Счётчик пробега за поездку «A»
58 Функциональные возможности информационного центра ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ФУНКЦИИ A) Одометр X B) Счётчик пробега за поездку «A» или «B» X C) Счётчик моточасов X D) Уровень топлива X E) Температура охлаждающей жидкости (1) Opt F) Режим консервации двигателя X G) Интенсив...
Страница 60 - Индикатор перегрева; Если двигатель перегре-; НИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; F) Р еж и м ко н с е р в а ц и и д в и гател я
59 C) Счётчик моточасов При включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сбро- са показаний.Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S). mmo2 013 -004 -04 1_c 1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP) Для сброса показаний наж...
Страница 61 - Adrenaline и Renegade Backcountry
60 H) Интенсивность обогрева рычага дроссельной заслонки ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выклю- чатель интенсивность обогрева отобра- жается на цифровом дисплее. При отпус- кании дисплей возвращается в режим отображения уровня топлива в баке. ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрено девять настроек интенсивности. mmo2 ...
Страница 63 - ЗВУКОВОЙ
62 Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной информации о сигнальных лампах см. раздел « СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ». СИГН. ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ДИСПЛЕЙ СООБЩЕ- НИЙ ОПИСАНИЕ Четыре корот- ких звуковых сигнала каж- дые 5 минут LOW OIL E-TEC: Низкий уровень инжекционн...
Страница 66 - МАРНОГО РАСХОДА ТОПЛИВА.
65 mmo2 007 -009 -06 6_n 1. Режим тахометра Для подтверждения выбора режима наж- мите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -06 6_o C) Одометр Измеряет общий пробег снегохода в ки- лометрах или милях.Для выбора режима одометра нажимай- те кнопку SET (S). mmo2 007 -009 -06 6_p 1. Режи...
Страница 67 - Модели с электрическим стартером; приблизительную
66 mmo2 007 -009 -06 6_k F) Часы Модели с электрическим стартером ПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отобра- жаются только в 24-часовом формате.Нажмите кнопку SET (S) для выбора ре- жима часов. mmo2 007 -009 -06 6_p 1. Режим часов Нажмите и удерживайте кнопку SET (S) для активизации режима настройки. mmo2 ...
Страница 68 - I) Максимальная скорость
67 При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима вы- сотомера. mmo2 007 -009 -06 6_k При включённом режиме высотомера на дисплее появится следующий символ. mmo2 008 -003 -02 3 РЕЖИМ ВЫСОТОМЕРА Для подтверждения выбора режима наж- мите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 00...
Страница 70 - K) Интенсивность обогрева рукояток; L) Электрический обогрев рычага; ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
69 K) Интенсивность обогрева рукояток Интенсивность обогрева показывает сег- ментный индикатор. ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрено девять настроек интенсивности. При отпуска- нии дисплей вернётся к отображению температуры охлаждающей жидкости (если применимо).Более подробное описание приве - дено в параграфе...
Страница 71 - СЧЁТЧИК ПРОБЕГА ЗА ПОЕЗДКУ «A»
70 mmo2 007 -009 -06 6_o N) Суммарный расход топлива (900 ACE) Измеряет средний расход топлива после последнего сброса показаний.Для показа суммарного расхода топлива выполните следующее.Для выбора дисплея нажимайте кнопку MODE (M). mmo2 007 -009 -06 6_m При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S)...
Страница 72 - P) Температура охлаждающей жидкости; R) Режим записи круга
71 mmo2 007 -009 -06 6_w O) Дисплей сообщений mmo2 007 -009 -06 6_c 1. Дисплей сообщений Обычные сообщения подробно описа- ны в параграфе « СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМ- ПЫ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБ- ЩЕНИЯ ». Подробное описание неполадок и сооб- щений системы DESS приведено в раз- деле « СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ». P) Те...
Страница 74 - торной батареей; 8) Багажное отделение; Все модели, кроме Summit и Freeride
73 Настройка информационного центра Настройка часов Модели, оборудованные аккумуля- торной батареей ПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отобра- жаются только в 24-часовом формате.Нажмите кнопку SET (S) для выбора ре- жима часов. mmo2 007 -009 -06 6_p 1. Режим часов Нажмите и удерживайте кнопку SET (S) для а...
Страница 75 - Двухместные модели; 9) Переднее багажное; Только модели для Европы
74 mmo2 013 -003 -00 1_a 1. Багажное отделение2. Защёлка Сначала подайте левую сторону крышки обратно вверх, а затем нажмите на пра- вую часть крышки и поверните защёлку вправо, чтобы запереть. Summit и Freeride ВНИМАНИЕ МАКСИМАЛЬНАЯ грузо- подъёмность 1,8 кг (груз должен быть равномерно распределён...
Страница 76 - Порядок пользования сцепным
75 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование каната для букси- ровки груза запрещено. Используй- те жёсткую буксирную тягу. Груз, бук- сируемый на канате, может врезаться в снегоход при внезапном торможе- нии или на склоне и опрокинуть его. Порядок пользования сцепным устройством Сняв проволочный фиксатор, от...
Страница 77 - ремня вариатора; Снятие защитного кожуха ремня; Не допускается работа двигателя:; Установка защитного кожуха
76 mmo2 010 -009 -00 6_a СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ1. Сцепное устройство2. Проволочный фиксатор3. Опора 21) Защитный кожух ремня вариатора Снятие защитного кожуха ремня вариатора ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается работа двигателя: – со снятым кожухом ремня вариа- тора и щитками; – с открытыми...
Страница 78 - 2) Держатель запасного; Снятие верхнего элемента корпуса
77 mmo2 009 -003 -01 1_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Фиксирующий палец Установите заднюю часть кожуха на фик- сатор и закрепите его с помощью прово- лочного фиксатора. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что задняя часть кожуха занимает правильное по- ложение на держателе. mmo2 013 -003 -00 3_a 1. Проволочный фиксатор 22)...
Страница 81 - Только GSX LE
80 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода с открытыми или сняты- ми боковыми панелями. 25) Рукоятка ручного стартера (если применимо) Рукоятка ручного стартера находит- ся по правому борту снегохода. Чтобы привести в действие механизм ручного стартера, медленно потяните рукоятку ...
Страница 82 - Freeride и Summit; по эксплуатации; Одноместные модели; 4) Переключатель режимов
81 32) Быстросъёмная тяга стабилизатора поперечной устойчивости Freeride и Summit Быстросъёмная тяга стабилизатора по- перечной устойчивости располагается с правой стороны.Снимите быстросъёмную тягу без ис- пользования специальных инструментов, чтобы улучшить управляемость при дви- жении вдоль склон...
Страница 83 - ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; ТИП; Бензин БЕЗ; Топливный антифриз
82 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способных стать причиной повреждения компо- нентов системы подачи ...
Страница 84 - Заправка топливом
83 ТОПЛИВО Заправка топливом ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Топливо является пожаро- и взры- воопасным продуктом. – Не пользуйтесь источником от- крытого огня для проверки уров- ня топлива. – Не курите и убедитесь, что побли- зости отсутствуют источники от- крытого огня или искр. – Производите заправку на откр...
Страница 85 - Рекомендуемое инжекционное масло; РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО; Проверка уровня; ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ; Долив инжекционного масла
84 ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ДВИГАТЕЛИ XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100) XPS SYNTHETIC 2-STROKE OIL (P/N 293 600 132) 600 HO E-TEC 800R E-TEC (рекомендуется) ВНИМАНИЕ Двигатель снегохода сконструирован и прошёл экспл...
Страница 86 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА; Эксплуатация в период; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Двигатель; Модели с двигателем E-TEC; Ремень вариатора
85 ОБКАТКА СНЕГОХОДА Эксплуатация в период обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр снегохода у авто- ризованного дилера Ski-Doo. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода обкатки:– изб...
Страница 87 - Изменение эксплуатационных
86 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ (ТОЛЬКО 900 ACE) ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При изменении эксплуатационных р еж и м о в п р од ол жа й те сл ед и т ь за окружающей обстановкой. ECO Mode (режим экономии топлива) Когда активирован режим экономии топ- лива (ECO), крутящий момент и скорость ограничиваются, в результа...
Страница 88 - При переключении режимов следи-; Режим использования; Изменение настроек учебного; Аналого-цифровой информационный
87 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ (ТОЛЬКО 900 ACE) Чтобы активировать спортивный режим при нахождении в стандартном режиме, однократно нажмите верхнюю часть пе- реключателя.Чтобы активировать спортивный режим при нахождении в режиме экономии топлива, дважды нажмите на верхнюю часть переключателя.Чтобы акти...
Страница 90 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Пуск двигателя; Последовательность действий; ГРЕВ СНЕГОХОДА; Аварийный запуск двигателя
89 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Пуск двигателя Последовательность действий 1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном функциони- ровании рычага дроссельной заслонки. 3. Наденьте шлем.4. У б ед и те с ь , ч то кол п ач о к ш н у р а безопасности установлен на выклю- чатель и закрепите свободный...
Страница 91 - Прогрев снегохода
90 mmo2 008 -005 -00 9 Закрепите зажим на ведущем шкиве. mmo2 008 -005 -01 2_a 1. Расположение зажима Пусковой шнур плотно намотайте на ве- дущий шкив вариатора. Во время запус- ка двигателя шкив вариатора должен вращаться против часовой стрелки. mmo2 008 -005 -01 4_a Резко дёрните за пусковой шнур ...
Страница 92 - Включение электронного; Включение передачи заднего хода; ПОСАДКА ВОДИТЕЛЯ; Включение передачи переднего
91 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что кол- пачок шнура безопасности снят с выключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигате- лем E-TEC процесс прогрева двигателя контролируется электронной системо...
Страница 93 - Задний ход (модели с ручным; с электронным реверсом); Остановка двигателя
92 Включение заднего или переднего хода ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При включении заднего хода выжди- те, пока активируется звуковой сиг- нал и включится сигнальная лампа реверса на информационном цент- ре, прежде чем нажать рычаг дрос- сельной заслонки. Скорость движе- ния задним ходом не ограничена. Соблюда...
Страница 94 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ; Высота; Температура; Модели, оборудованные гусеницей
93 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ Высота На заводе Ваш снегоход откалиброван для использования в определённом диа- пазоне высот (высота над уровнем моря). Для получения информации о заводских настройках Вашего снегохода см. приве- дённую ниже таблицу. МОДЕЛИ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Все моде...
Страница 95 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Буксировка груза; Буксировка другого; МЕНЬ ВАРИАТОРА
94 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Буксировка груза Для буксировки каких-либо грузов с по- мощью снегохода используйте жёсткую буксирную тягу. Буксируемый объект должен иметь светоотражатели на обе- их боковых сторонах и сзади. Ознакомь- тесь с требованиями местного законода- тельства в части, касающейся приме...
Страница 96 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА; Регулировки задней подвески
95 НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Управляемость и плавность хода Ваше- го снегохода зависят от регулировки подвески. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески может влиять на управляемость снегохода. Удели- те время для ознакомления с пове- дением снегохода после выполнения регулировки подвески. Компонен...
Страница 97 - Каждый раз после регу-; После изменения длины; ДЕЙСТВИЕ; Центральная пружина
96 mmo2 012 -005 -81 5_a MX Z X-RS — rMOTION — РЕГУЛИРУЕМЫЕ КОМ-ПОНЕНТЫ1. Ленточный ограничитель2. Центральная пружина3. Центральный амортизатор4. Задняя пружина5. Задний амортизатор6. Соединительные блоки (показана правая сторона) ВНИМАНИЕ Каждый раз после регу- лировки задней подвески проверяйте и...
Страница 98 - Задняя пружина
97 на эксплуатационные характеристики снегохода при движении в глубоком снегу. ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Увеличение предвари- тельного натяжения Усилия на руле уменьша- ютсяУлучшение демпфирова- ния неровностейОблегчается начало движе- ния в глубоком снегуУлучшаются эксплуата- ционные характеристики и упра...
Страница 99 - rMotion — Оборудованная выносным
98 mmo2 006 -003 -02 2_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИ-РОВКАA. Подвеска растянута на полный ходB. Подвеска сжата под тяжестью водителя, пасса- жира (-ов) и груза C. Разница расстояний «А» и «В», см. табл. ниже C, мм ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ 50–75 Регулировка не требуется более 75 Слишком мягкая регули...
Страница 100 - Задний амортизатор; egade X и Renegade Backcountry X; Подвеска rMOTION с выносным регу-
99 mmo2 012 -005 -81 7_b ПОДВЕСКА rMOTION С ВЫНОСНЫМ РЕГУЛИРО-ВОЧНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ1. Левая рукоятка для регулировки предваритель- ного натяжения пружины ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Увеличение предвари- тельного натяжения Задняя подвеска становит- ся более жёсткойЗадняя часть снегохода поднимаетсяУлучшение демпфи...
Страница 101 - MX Z X-RS и Freeride 137; Демпфирование сжатия; ния хода сжатия
100 mmo2 012 -005 -80 2_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — rMOTION С ВЫНОСНЫМ РЕГУЛИРОВОЧНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ — ПРАВАЯ СТОРОНА1. Рукоятка для регулировки демпфирования хода сжатия на низкой/высокой скорости Положение крепления заднего амортизатора Реализована возможность крепления заднего амортизатора в двух различных по...
Страница 102 - Соединительные блоки; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Ленточный ограничитель
101 Соединительные блоки Соединительные блоки оказывают вли- яние на управляемость снегохода толь- ко во время ускорения. ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе настроек с большим номером снижается как уро- вень комфорта, так и перераспределе- ние веса при ускорении.Чтобы выполнить регулировку, нажмите кнопку блоки...
Страница 104 - Задние пружины
103 mmo2 012 -005 -80 7_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РЕГУЛЯТОР КОЛЬЦЕВО-ГО ТИПА1. Регулировочное кольцо предварительного на- тяжения пружины 2. Увеличить предварительный натяг3. Уменьшить предварительный натяг ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки пред- варительного натяжения с помощью ре- гуляторов кулачкового и коль...
Страница 105 - Регулировки передней; Лыжи; Renegade Backcountry, Backcountry X
104 ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значе- ния недостижимы с оригинальными пру- жинами, обращайтесь к авторизованно- му дилеру Ski-Doo для установки других пружин.Для увеличения натяжения пружины, ис- пользуя специальное приспособление, всегда поворачивайте левый регули- ровочный кулачок по часовой стрел...
Страница 106 - Передние пружины
105 mbl200 7-0 10-0 01_ b РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ — ЛЕВАЯ СТОРОНА1. Упор лыжи2. Болт крепления лыжи3. Шайба4. Гайка5. Втулка опоры лыжи (в отверстии опоры лыжи)6. Опора лыжи9. Регулировочная втулка с внутренней сторо- ны — узкая колея 10. Регулировочная втулка с наружной стороны — широкая колея 4. ...
Страница 107 - Передний амортизатор; Демпфирование хода отбоя (HPG
106 mmo2 010 -003 -01 9_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РЕГУЛЯТОР КОЛЬЦЕВО-ГО ТИПА1. Регулировочное кольцо предварительного на- тяжения пружины 2. Увеличить предварительный натяг3. Уменьшить предварительный натяг Передний амортизатор Демпфирование хода сжатия переднего амортизатора (только серия KYB PRO)ПРИМЕЧА...
Страница 108 - Поворачивайте рукоятку по часовой; Советы по настройке подвески снегохода в зависимости; ПРОБЛЕМА
107 mmo2 010 -003 -01 9_b 1. Регулятор демпфирования хода отбоя (рукоятка) НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Поворачивайте рукоятку по часовой стрелке, чтобы увеличить усилие демп- фирования.Поворачивайте рукоятку против часовой стрелки, чтобы уменьшить усилие демп- фирования. Советы по настройке подвеск...
Страница 109 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА; ный в обратном направлении. При
108 ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Как бы просто это не казалось, не загоняйте снегоход на платформу св...
Страница 111 - КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр снегохода после обкатки проводится за счёт
110 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Ski-Doo. Прове- дение контрольного...
Страница 112 - КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (900 ACE)
111 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (900 ACE) Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечекПроверить уровень охлаждающей жидкостиЗаменить моторное масло ...
Страница 113 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ния снегохода может сделать его эксплуатацию небезопасной.; КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ); Заменить моторное масло и фильтр (
112 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важ- ным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью ответ...
Страница 114 - КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ); Заменить топливный фильтр на выходе топливного насоса (; КАЖДЫЕ 5 ЛЕТ
113 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Очистить и смазать ручной стартерЗаменить следующие подверженные естественному износу компоненты ведущего шкива вариатора: скользящие втулки, уплотнительные кольца и втулку подвижного фланц...
Страница 115 - ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр с двумя; Проверка состояния воздушного; Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей
114 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены указа- ния для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы може- те сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструмен- тов и квалификации механика. В про- тивном случае Вам следует обратиться к ав...
Страница 116 - Рекомендуемая охлаждающая; РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО; Проверка уровня моторного масла
115 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Рекомендуемая охлаждающая жидкость Используйте антифриз на основе этилен- гликоля с содержанием ингибиторов коррозии, специально предназначен- ных для двигателей внутреннего сгора- ния из алюминия.Система охлаждения должна быть за- полнена готовой охлаждающей ...
Страница 117 - Замена моторного масла
116 mmo2 009 -005 -02 7_a 1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX» ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является продуктом, опасным в пожарном отношении. Замена моторного масла ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Моторное масло может быть очень горячим. Дождитесь, пока моторное масло остынет...
Страница 118 - НОВЫЕ; Повторное использова-; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБОК; Моторное масло и фильтр; Замена масляного фильтра
117 mmr201 1-0 70-0 53_ a ПОД ДВИГАТЕЛЕМ1. Пробка основного сливного отверстия2. Пробка дополнительного сливного отверстия 8. Полностью слейте моторное масло.9. Установите НОВЫЕ уплотнительные шайбы на пробки сливных отверстий. ВНИМАНИЕ Повторное использова- ние уплотнительных шайб не допус- кается....
Страница 119 - Установка масляного фильтра; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТОВ КРЫШКИ; Система выпуска; Проверка системы выпуска; Отсутствие какого-либо; Свечи зажигания; Регулировка упора двигателя
118 4. Утилизируйте фильтр в соответствии с требованиями действующего приро- доохранного законодательства. Установка масляного фильтра 1. Проверьте впускное и выпускное от- верстия, расположенные в корпусе масляного фильтра (интегрированно- го в крышку магнето), на наличие за- грязнений. mmr201 1-0 ...
Страница 120 - Тормозная жидкость; Рекомендуемая жидкость
119 mmo2 010 -009 -00 7_a 1. Ведущий шкив2. Болты упора двигателя3. Упор двигателя 5. Вставьте щуп (0,5 мм) в отверстие упо- ра (см. рисунок). mmo2 010 -009 -00 1_a 1. Отверстие2. Щуп 6. Вставьте щуп между упором двигателя и резиновым ограничителем (на дви- гателе). ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп сли...
Страница 121 - Масло в картере цепной; Рекомендуемое масло для; РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КАРТЕ-; XPS SYNTHETIC CHAINCASE OIL; Доступ к картеру цепной передачи
120 ВНИМАНИЕ Тормозная жидкость мо- жет повредить окрашенные или плас- тиковые поверхности. Соблюдайте осторожность. Если жидкость проли- лась, тщательно промойте это место водой.Проверка уровня тормозной жидкости ВНИМАНИЕ Во время проверки уров- ней эксплуатационных жидкостей снегоход должен стоять...
Страница 122 - Долив масла в картер цепной
121 Модели с двигателем E-TEC mmr200 8-0 47-0 02_ a 1. Магнитная пробка контрольного отверстия ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие металлических частиц на поверхности магнитной проб- ки не является признаком неисправнос- ти. При обнаружении крупных металли- ческих частиц снимите крышку картера цепной передачи и осм...
Страница 123 - Приводная цепь; СИСТЕМА; Чтобы обеспечить воз-; ПРОВЕРЬТЕ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Проверка ремня вариатора
122 МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ КОНТРОЛЬНОГО ОТВЕРСТИЯ (6 ± 1) Н•м Установите на место пробку отверстия для заливки масла. Приводная цепь Доступ к картеру цепной передачи Откройте правую боковую панель, см. раздел « ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ- БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ». Регулировка натяжения цепи 1. Снимите глушит...
Страница 124 - Установка ремня вариатора; Во избежание разрыва; Регулировка ремня вариатора
123 mmo2 012 -005 -98 0 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ШКИВА ВСТАВЛЕНО В РЕГУЛИРОВОЧНУЮ МУФТУ 4. Заворачивая приспособление, разве- дите фланцы ведомого шкива. 5. Перетащив ремень через верхний край, снимите его сначала с ведомо- го, а затем ведущего шкивов. Установка ремня вариатора 1. При необходим...
Страница 125 - имеет левую резьбу; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Фиксирующий винт
124 mmo2 011 -003 -01 1_a 1. Приспособление для регулировки ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочная муфта имеет левую резьбу . Повторяйте шаг 4, пока нижние по- верхности канавок внешней зубчатой поверхности ремня вариатора не совпа- дут с краем ведомого шкива. mmo2 012 -006 -90 5_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРЕДВАРИТЕЛ...
Страница 126 - ДВИГАТЕЛЬ
125 Ведущий шкив (E-TEC) Регулировка ведущего шкива вариатора ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем приступить к выполне- нию каких-либо регулировок, сни- мите колпачок шнура безопасности с контактного устройства выклю- чателя двигателя. Для выполнения регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходн...
Страница 127 - Гусеница; Состояние гусеницы; ной поверхностью
126 A16D0HA 1 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть калибро- вочный болт ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Разборка и модификация ведущего шкива ЗАПРЕЩЕНЫ. Неправильно собранный или само- стоятельно переделанный шкив мо- жет внезапно разрушиться от напря- жений, возникающих при передаче большого кру...
Страница 128 - ДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ; Натяжение и центровка гусеницы
127 На самостоятельно шипованных гусени- цах немедленно замените сломанные или повреждённые шипы. Замените гу- сеницу, если замечены признаки начала её разрушения. В сомнительных случаях обратитесь за советом к дилеру. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация снегохода с повреж- дённой гусеницей или поломанны...
Страница 129 - РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ; Установка величины прогиба; РОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ; Регулировка натяжения гусеницы
128 mmr200 9-1 33-0 01_ a mmr200 9-1 33-0 02_ a 1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза 9. Считайте величину нагрузки, зафикси- рованную с помощью верхнего коль- ца инструмента. mmr200 9-1 33-0 03_ a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ1. Верхнее кольцо 10. Полу...
Страница 130 - Болт крепления направляю-; Центровка гусеничной ленты
129 4. Вращением регулировочных болтов установите требуемое натяжение гу- сеницы. mmo2 013 -004 -03 3_a tMOTION1. Левый регулировочный винт mmo2 013 -004 -03 4_a rMOTION1. Правый регулировочный болт 5. Если Вам не удаётся правильно от- регулировать натяжение гусеничной ленты, обратитесь к дилеру Ski...
Страница 132 - Подвеска; Гайка; РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ-; Сильно изношенные лыжи и/или; Предохранители
131 Подвеска Состояние задней подвески Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности сколь- жения. Продолжительное движение сне- гохода по обле...
Страница 133 - Расположение предохранителей; ческим стартером; Световые приборы; После замены перегоревшей лампы про-; Замена лампы головной оптики; нее багажное отделение.
132 1. Предохранитель2. Проверьте, не оплавилась ли нить ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается использовать предо- хранитель с более высоким номи- налом. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В случае перегорания предохрани- теля, прежде чем запускать двига- тель, найдите и устраните причину неисправности. Обратитесь к авто- р...
Страница 134 - оба конца фиксатора, чтобы извлечь; ка осуществляется в последователь-; Регулировка головной оптики
133 mmo2 013 -004 -02 0_a 1. Резиновый чехол ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо правильно установить оба резиновых чехла, что- бы предотвратить проникновение вла- ги внутрь фары. Влага может привести к запотеванию фары изнутри.3. Отсоедините электрический разъем. mmo2 013 -004 -03 5_a ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗЪЕМ ПРИМЕ...
Страница 135 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ; Заключительные операции; Чистка и защитная смазка
134 УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и перед- ней подвесок, гусеницы, рулевого при- вода и лыж. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что кол- пачок...
Страница 136 - ХРАНЕНИЕ; Подготовка двигателя
135 ХРАНЕНИЕ Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три ме- сяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению. ХРАНЕНИЕ Очистить снегоходДобавить в топливо стабилизатор, следуя указаниям, предоставленным производи- телем препарата. После добавления пре- пара...
Страница 137 - OIL; Запрещается заводить
136 5. Отпустите все кнопки, когда на дисп- лее появится сообщение PUSH «S». 6. Снова нажмите и удерживайте в тече- ние 2–3 секунд кнопку SET (S). ПРИМЕЧАНИЕ: При инициализации ре- жима консервации на дисплее появится надпись « OIL ». 7. Когда на дисплее появится сообщение «OIL», отпустите кнопку и ...
Страница 138 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА
137 ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечекЗатянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного коллектораЗаменить моторное масло и фильтр (900 ACE)П...
Страница 140 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА; Табличка с данными; Номер двигателя
140 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находит- ся на правой стороне туннеля mmo2 013 -004 -03 7_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Табличка с данными снегохода xx/xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 4 9 1...
Страница 142 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Модели с двигателем 600 hO E-TEC; МОДЕЛЬ; ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ; СИСТЕМА ПРИВОДА
142 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели с двигателем 600 hO E-TEC МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя Rotax® 593, жидкостное охлаждение, с ле- пестковыми клапанами, 3D-RAVE Количество цилиндров 2 Рабочий объем, см 3 594,4 Диаметр цилиндра, мм 72 Ход поршня, мм 73 Максимальная частота вращения ...
Страница 145 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
145 МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC ПОДВЕСКА (продолжение) Задний амортизатор Renegade Adrenaline Renegade Backcountry GSX LE Summit SP HPG MXZ TNT HPG Plus MX Z X Renegade X Renegade Backcountry X KYB PRO 36 (с возможностью простой ре- гулировки) MXZ X-RS KYB PRO 40 (с возможностью простой регулировки) Максима...
Страница 147 - Для получения более подробной информации см. главу «; Регулировка межэлектродного зазора свечей зажигания не до-
147 МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC РАЗМЕРЫ И МАССА (продолжение) Лыжная колея, см Summit SP 90,7–95 Renegade Backcountry Renegade Backcountry X 97,5–101,9 GSX LE MX TNT MX Z X MX Z X RS Renegade Adrenaline Renegade X 107,7 Общая длина лыжи, см GSX LE MX Z TNT MX Z X MX Z X RS Renegade Adrenaline Renegade X Сер...
Страница 154 - Модели с двигателем 900 ACE; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
154 Модели с двигателем 900 ACE МОДЕЛЬ 900 ACE ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя Rotax 903, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOHC), су- хой картер Количество цилиндров 3 Рабочий объем, см 3 899 Диаметр цилиндра, мм 74 Ход поршня, мм 69,7 Частота вращения...
Страница 159 - УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; чок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства.
160 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпа- чок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок шнура бе...
Страница 160 - Утечки в системе выпуска отработавших газов.
161 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПЛОХАЯ ПРИЕМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ПОЛНУЮ МОЩНОСТЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 8. Изношен ремень вариатора. – Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается на динамических свойствах снегохода. – Замените ремень. 9. Не отрегулирована гу...
Страница 161 - сигналы
162 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщают Вам об об- наруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2 013 -004 -04 2_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой лампой.В дополнени...
Страница 162 - Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-
163 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. Отображение информацион- ных сообщений предусмотрено только на многофункциональном аналого-цифровом информационном центре. СИГН. ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГН...
Страница 164 - Коды неисправностей; центром
165 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА СИГН. ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ДИСПЛЕЙ СООБЩЕНИЙ ОПИСАНИЕ — — (мигает) Неисправность датчика уровня топлива — — THROTTLE OPEN 900 ACE: Рычаг дроссельной заслонки на- жат во время запуска двигателя (коленчатый вал двигателя проворачивается, но двигатель не запускается). Не н...
Страница 166 - ) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
168 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2014 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и произв...
Страница 167 - ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ; гие аспекты гарантий, регулируются местным законодательством.
169 – повреждения, связанные с нарушением или пренебрежением правилами ухода и/ или хранения, изложенными в настоящем Руководстве по эксплуатации; – повреждения, возникшие в результате демонтажа деталей, неправильного ремонта, обслуживания, внесения изменений или использования не рекомендованных или...
Страница 168 - ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; что подтверждено соответствующими документами; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; явленном дефекте устанавливается местным законодательством.; ) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRP
170 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– снегоход Ski-Doo 2014 приобретён первым владельцем в новом, не эксплуатиро- вавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Ski-Doo, уполномоченного распро- странять изделия Ski-Doo в стране...
Страница 169 - Customer Assistance Center
171 8) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение остав- шегося срока действия гарантии переходят к новому владельцу при условии, что компания BRP или авторизованный дистрибьютор/дилер Ski-Doo получают доказа- тельство того, что прежний...
Страница 171 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
174 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться ис- ключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. В некото- рых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о но- вых изделиях и услугах компании.Если...
Страница 172 - ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи снегохода Вы должны сообщить об этом авто-; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department
175 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый конце Руководства.В случае перепродажи снегохода необходимо приложить документ, свидетельству- ющий о переуступке прав новому владельцу.Своевременное...