Шуруповерты Ryobi ONE+ R18DDP-LL13S 5133002075 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su taladro de impacto.
USO PREVISTO
(VWHWDODGURDWRUQLOODGRUHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRSRU
adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y 
advertencias recogidas en este manual y que puedan ser 
considerados responsables de sus acciones. El producto 
se puede utilizar para perforar varios materiales, como 
PDGHUDPHWDO\SOiVWLFRFRQXQDEURFDGHSHUIRUDFLyQFRQ
XQGLiPHWURGHODHVSLJDGHPHQRVGHPP
El producto puede utilizarse para atornillar y desatornillar 
tornillos y tuercas usando el accesorio adecuado.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que 
fue diseñado.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de 
seguridad.
No seguir las advertencias e instrucciones
correctamente puede provocar descargas eléctricas,
LQFHQGLRV\RGDxRVJUDYHV
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para 
futuras referencias.
AVISOS DE SEGURIDAD DEL TALADRO 
ATORNILLADOR
Ŷ
Utilice el asa auxiliar suministrada con la 
herramienta.
La pérdida de control de la herramienta
puede causar daños personales.
Ŷ
Agarre la herramienta eléctrica por las superficies 
de agarre aislantes cuando realice una operación 
en la que el accesorio de corte puede ponerse 
en contacto con el cableado oculto.
El accesorio
de corte que esté en contacto con un cable “vivo”
SXHGH WUDQVPLWLU FRUULHQWH D ODV SLH]DV PHWiOLFDV GH OD
herramienta que estén expuestas y el operador podría 
sufrir una descarga eléctrica.
Ŷ
Sujete la herramienta motorizada por las superficies 
de agarre aisladas al realizar una operación en 
la que el fijador pueda estar en contacto con el 
cableado oculto.
El contacto de las brocas con un
FDEOH FRQ FRUULHQWH SXHGH FDUJDU ODV SDUWHV PHWiOLFDV
de la herramienta y puede provocar una descarga 
eléctrica.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA 
ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
GDxRVDOSURGXFWRGHELGRDXQFRUWRFLUFXLWRQRVXPHUMD
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
FDUJDGRUHQOtTXLGRQLSHUPLWDTXHÀX\DXQÀXLGRGHQWUR
GH HOORV /RV ÀXLGRV FRUURVLYRV R FRQGXFWLYRV FRPR HO
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
\ EODQTXHDGRUHV R OHMtDV TXH FRQWLHQHQ HWF 3XHGHQ
causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones 
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, 
FXPSOD ORV UHTXLVLWRV HVSHFLDOHV UHODWLYRV DO HPEDODMH \
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en 
contacto con otra batería o con materiales conductores 
GXUDQWHHOWUDQVSRUWHSURWHMDORVFRQHFWRUHVH[SXHVWRVFRQ
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
EDWHUtDV FRQ ¿VXUDV R IXJDV 3DUD PiV DVHVRUDPLHQWR
SyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODHPSUHVDGHGLVWULEXFLyQ
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las 
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por 
completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden 
surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador 
GHEHSUHVWDUHVSHFLDODWHQFLyQSDUDHYLWDUORVLJXLHQWH
Ŷ
5LHVJR GH HOHFWURFXFLyQ VL VH SHUIRUDQ FDEOHV
HOpFWULFRV6XMHWHVLHPSUHODKHUUDPLHQWDPHGLDQWHORV
correspondientes mangos, no toque las brocas.
Ŷ
/HVLRQHVSRUYLEUDFLyQ
6XMHWH OD KHUUDPLHQWD PHGLDQWH ORV FRUUHVSRQGLHQWHV
PDQJRV\OLPLWHVXH[SRVLFLyQDODYLEUDFLyQ&RQVXOWH
HODSDUWDGR³5HGXFFLyQ'H5LHVJRV´
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
KHUUDPLHQWDV GH PDQR SXHGH FRQWULEXLU D XQD FRQGLFLyQ
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. 
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento 
\ GHFRORUDFLyQ GH ORV GHGRV JHQHUDOPHQWH DSDUHQWHV
FXDQGRWLHQHOXJDUXQDH[SRVLFLyQDOIUtR6HFRQVLGHUDTXH
ORVIDFWRUHVKHUHGLWDULRVH[SRVLFLyQDOIUtR\DODKXPHGDG
GLHWD WDEDTXLVPR \ SUiFWLFDV GH WUDEDMR FRQWULEX\HQ DO
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden 
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de 
YLEUDFLyQ
Ŷ
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. 
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener 
ODV PDQRV \ ODV PXxHFDV FDOLHQWHV +D\ LQIRUPHV
que indican que el tiempo frío es un gran factor que 
contribuye al síndrome de Raynaud.

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
