Пылесос Karcher EWM2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 8
Supervisar a los niños para asegurarse de que no 
jueguen con el aparato.
Mantener los aparatos alejados de los niños mien-
tras estén conectados o no se hayan enfriado.
Los niños no pueden realizar la limpieza ni el man-
tenimiento sin supervisión.
Operar y almacenar el aparato solo de acuerdo con 
la descripción o la ilustración.
몇
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier tarea con o en el equi-
po, estabilizarlo para evitar accidentes o daños si 
se cae el equipo.
No echar nunca en el depósito de agua disolven-
tes, líquidos que contengan disolventes o ácidos 
sin diluir (por ejemplo: detergentes, gasolina, dilu-
yentes cromáticos y acetona), ya que atacan a los 
materiales utilizados en el equipo.
No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras 
esté en funcionamiento.
Mantener las partes del cuerpo (p. ej. pelo, dedos) 
alejadas de los rodillos de limpieza giratorios. 
Protegerse las manos durante la limpieza del cabe-
zal para limpieza de suelos debido al peligro de le-
siones por objetos afilados (p. ej., esquirlas).
Alejar el cable de conexión del calor, bordes afila-
dos, aceite y componentes del equipo en movi-
miento.
CUIDADO
Conecte el equipo solo si se han colocado el depó-
sito de agua fresca y el depósito de agua sucia.
No está permitido recoger con el equipo objetos 
grandes ni afilados (p. ej., vidrios rotos, guijarros o 
piezas de juguetes).
No introducir en el depósito de agua limpia ácido 
acético, descalcificador, aceites esenciales ni sus-
tancias similares. Prestar también atención a no re-
coger dichas sustancias.
Utilizar este equipo únicamente sobre suelos duros 
con revestimiento impermeable (p. ej. parqué laca-
do, azulejos esmaltados, linóleo).
No utilizar el equipo para limpiar alfombras o mo-
quetas.
No pasar el equipo por encima de los suelos de re-
jilla de las calefacciones por convector. El equipo 
no puede recoger el agua que sale si pasa por en-
cima de la rejilla.
En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apa-
gar el equipo en el interruptor principal/interruptor 
del equipo y desconectar el conector de red del 
cargador.
No operar el equipo a temperaturas inferiores a 
0 ºC.
Proteger el aparato de la lluvia. No depositarlo a la 
intemperie.
*  EWM 2 
** EWM 2 Premium 
CUIDADO
Es importante asegurarse de que el cable de corriente 
esté continuamente en el riel guía antes de montar la 
prolongación del asa.
Imagen
Colocar el asidero hasta el tope en el equipo bási-
co de forma que haga ruido al encajarse.
El asidero debe estar firmemente asentado en el 
equipo.
Imagen
Colocar el equipo en la estación de parada para 
estabilizarlo.
Imagen
Enroscar los rodillos de limpieza hasta el tope en el 
soporte de rodillos. 
Tener en cuenta la asignación cromática del lado 
interno de los rodillos y del soporte de rodillos en el 
equipo (p. ej. azul con azul).
Tras el montaje, comprobar si los rodillos de limpie-
za están firmemente asentados.
Imagen
Enchufar el cable de carga del cargador a la termi-
nal de carga del equipo.
Enchufar el cargador en la clavija.
Imagen
Los pilotos de control LED muestran el estado de 
carga actual de la batería.
Al cargar la batería completamente descargada, 
parpadean los 3 pilotos de control LED sucesiva-
mente de abajo a arriba.
Cuando se alcanza 1/3 de la carga de la batería, el 
LED inferior permanece iluminado, y los dos LED 
superiores siguen parpadeando.
Cuando se alcanzan 2/3 de la carga de la batería, 
los dos LED inferiores permanecen iluminados, y el 
LED superior sigue parpadeando.
Una vez cargada por completo la batería, los 3 pi-
lotos de control LED siguen encendidos durante 
60 minutos. Pasado este tiempo se apagan.
Imagen
Después de la carga, extraer el conector de red del 
enchufe y el cable de carga a la terminal de carga.
Descripción del aparato
1
Interruptor ON/OFF
2
Mango
3
Asa con protección antideslizante
4
Depósito de agua limpia
5
Empuñadura del depósito de agua limpia
6
Terminal de carga
7
Depósito de agua sucia
8
Ranura de rodillo de limpieza
9
Rodillos de limpieza
10
Cubierta del cabezal para limpieza de suelos
11
Bloqueo de la cubierta del cabezal para limpieza 
de suelos
12
Indicador de la batería
13
Cargador con cable
14
Estación de parada
15
Almacenaje de los rodillos
16 * Detergente
RM 536
30 ml
17 ** Detergente
RM 534
30 ml
18 ** Detergente
RM 536
500 ml
9 ** Rodillos de limpieza
2x
Montaje
Puesta en marcha
Montaje de los rodillos
Proceso de carga
46
ES
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











