Пылесос Philips HR6835 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

A hálózati kábel automatikusan feltekeredik a készülék belsejében.
Megjegyzés:Amikor a tisztítószertartály a készülékre van csatlakoztatva, a hálózati kábel nem tűnik el
teljesen a készülékben a kábel-felcsévélő gomb megnyomásakor.
A kisméretű szívófejeket az ábrán látható módon tárolja. (ábra 54)
A meghatározott típusoknál: a cső tárolásához helyezze a rögzítőt a készülék oldalán lévő
rögzítősínbe. (ábra 55)
Megjegyzés:A cső meghúzásakor vagy erősebb ütközéskor a rögzítő leválik a csőről vagy a készülékről,
hogy megelőzze a készülék megrongálódását. Ilyenkor egyszerűen nyomja vissza a rögzítőt a csőre.
csere
Porzsák
Papírporzsák (a meghatározott típusoknál)
1
A megtelt porzsák ürítéséhez a fogantyúknál fogva vegye ki a porzsáktartót a készülékből.
(ábra 20)
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a vörös kart a porzsák elején lévő kartonlemez kioldásához.
(ábra 56)
Dobja ki a teli porzsákot, és helyezzen be egy újat (lásd az „Előkészítés” című fejezetet).
Megjegyzés:Minden eredeti Philips Athena papírporzsák-készlethez új motorvédő szűrő és új mikroszűrő
tartozik.
tartós porzsák (a meghatározott típusoknál)
A papírporzsákok helyett tar tós porzsák is használható (néhány országban alapfelszerelésként
mellékelve). A tar tós porzsák üríthető, és újra használható.
1
A tartós porzsák eltávolításához kövesse a papírporzsákok eltávolítására vonatkozó
utasításokat.
Tartsa a szemetes fölé a tartós porzsákot. (ábra 57)
Oldalra csúsztatva vegye le a szorítót a porzsákról. (ábra 58)
Ürítse a porzsákot a szemetesbe. (ábra 59)
5
A szorítót a porzsák alsó szélére visszatolva zárja le a porzsákot. (ábra 60)
6
Helyezze vissza a készülékbe a tartós porzsákot. Papírporzsákok telepítéséhez kövesse az
„Előkészítés” című fejezetben lévő utasításokat.
szűrő
Motorvédő szűrő
Soha ne használja a készüléket motorvédő szűrő nélkül.
Cserélje ki a motorvédő szűrőt, amikor behelyezi az új papírporzsák-készlet első darabját.
(ábra 50)
Mikroszűrő (a meghatározott típusoknál)
Száraz anyagok felszívásakor az elektrosztatikus mikroszűrő a miniatűr porrészecskék eltávolításával
megtisztítja a távozó levegőt. A szűrő hatékonysága a használat során fokozatosan csökken.
Általában elég akkor kicserélni a motorvédő szűrőt, amikor behelyezi az új papírporzsák-
készlet első darabját.
,
,
,
Magyar
61
Содержание
- 112 Запуск насоса без шампуня может привести к его поломке.; Подготовка прибора к работе
- 113 Трубка; При правильной установке в отверстие кнопка высвобождается.; Телескопическая трубка tri-scopic (только у некоторых моделей); Подготовка пылесоса к сухой или влажной уборке.; Подготовка к сухой уборке; Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- 114 многократного использования см. главу “Очистка”.; Подготовка к влажной уборке; Подготовка к очистке с шампунем
- 115 или ковровых покрытий); Влажная уборка; обработайте этот участок пылесосом без применения шампуня.
- 116 Очистка шампунем твердых полов; Примечание.Не выполняйте слишком размашистых движений.
- 117 водой фильтр защиты электродвигателя раз в год.; Поплавок и фильтр для пены
- 118 насос для шампуня; до полного заполнения ёмкости.; Хранение; сматывания шнур сматывается не до конца.; замена
- 119 бумажного мешка для мусора.; Фильтр для пены; Если фильтр для пены поврежден или сильно загрязнен, замените его.
- 120 заказ принадлежностей и фильтров; Athena; защита окружающей среды; поможете защитить окружающую среду.; гарантия и обслуживание