Dyson Сyclone V10 Motorhead (SV12) - Инструкция по эксплуатации - Страница 35

Пылесос Dyson Сyclone V10 Motorhead (SV12) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 39
Загружаем инструкцию
background image

68

69

INFORMAÇÃO IMPORTANTE EM  

RELAÇÃO À PROTEÇÃO DE DADOS

Ao registar o seu aparelho da Dyson:

• 

Vai precisar de nos fornecer informações de contacto básicas para registar o seu 

produto e permitir-nos suportar a sua garantia.

• 

Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria de receber 

comunicações da nossa parte. Se optar por receber comunicações da Dyson, 

enviar-lhe-emos detalhes de ofertas especiais e notícias das nossas inovações 

mais recentes. Nunca venderemos as suas informações a terceiros e apenas 

utilizaremos informações que partilhe connosco conforme definido pelas nossas 

políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso website. privacy.dyson.

com

SE

ANVÄNDA DYSON-APPAR ATEN

L ÄS " VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DENNA DYSON-

BRUKSANVISNING INNAN DU FORTSÄTTER.

INSTALLATION AV DOCKNINGSSTATION

• 

Packa upp dockningsstationen, kontakten och installationsbladet.

• 

Välj plats för dockningsstationen och se till att det inte finns några rör (gas, vatten 

eller luft), elkablar, trådar eller ventilkanaler direkt bakom monteringsstället.

• 

Följ anvisningarna på installationsbladet.

• 

Klicka fast tillbehören.

• 

Placera apparaten i dockningsstationen.

• 

Plugga in dockningsstationen och starta den för att ladda.

• 

Din apparat behöver vara fulladdad innan den används för första gången.

Dockningsstationen måste monteras i enlighet med bestämmelserna och gällande 

koder/standarder (statliga och lokala lagar kan gälla). 

Dyson rekommenderar att skyddskläder, skyddsglasögon och annat 

skyddsmaterial används när dockningsstationen ska installeras.

DAMMSUGNING

• 

Avlägsna apparaten från dockningsstationen.

• 

Kontrollera att munstyckets eller verktygets undersida är ren och fri från 

främmande objekt som kan orsaka skada.

Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av golv 

och mattor.

Borsthuvudet på produkten kan skada vissa typer av mattor och golv. Vissa 

mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall 

rekommenderar vi dammsugning utan det motoriserade golvmunstycket och att du 

rådfrågar tillverkaren.

LYSER UNDER LADDNING

LYSER VID ANVÄNDNING

 

LAMPDIAGNOSTIK

INDIK ATORLAMPOR FÖR FILTER 

OCH BLOCKERING

TÖMNING AV DEN 

GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN

• 

Töm behållaren när innehållet når M A X-markeringens nivå – den får 

inte överfyllas.

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren före tömning av den genomskinliga 

behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.

• 

Undvik att dra i utlösaren ”ON” vid tömning.

• 

Avlägsna stången genom att trycka på den röda spärrknappen och dra loss den 

från behållaren.

• 

För att släppa ut smutsen:

 

– Håll apparaten med behållaren vänd nedåt.

 

– Tryck ordentligt på den röda spärrknappen för att lossa behållaren.

 

– Behållaren glider ned och rengör höljet på vägen.

 

– Behållarens bottenlucka öppnas sedan.

 

– Behållarens bottenlucka öppnas inte om den röda knappen inte tryckts in helt.

Placera den genomskinliga behållaren i en plastpåse och täta till kanterna 

runtomkring när behållaren töms, så minimeras kontakten med damm/allergener. 

Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen. Förslut påsen 

ordentligt och kassera den på normalt sätt.

RENGÖR A DEN GENOMSKINLIGA 

DAMMBEHÅLLAREN (TILLVAL)

Om det är nödvändigt att rengöra den genomskinliga behållaren:

• 

Följ anvisningarna i avsnittet ”Tömma den genomskinliga behållaren”.

• 

Tryck på den röda knappen på behållarens skena för att lossa behållaren 

från skenan.

• 

Använd bara en fuktad duk vid rengöring av den genomskinliga behållaren.

• 

Se till att den genomskinliga behållaren och tätningarna är helt torra innan 

behållaren sätts tillbaka.

• 

Sätta tillbaka den genomskinliga behållaren:

 

– Placera ryggen i behållarens skena.

Stäng den genomskinliga dammbehållaren genom att trycka den uppåt tills 

behållaren och behållarens bottenlucka klickar på plats.

Den genomskinliga behållaren kan inte diskas i maskin och vi rekommenderar inte 

att rengöringsmedel, polermedel och luftfräschare används vid rengöring eftersom 

de kan skada din apparat.

INDIK ATORLAMPOR FÖR FILTER 

OCH BLOCKERING

Din apparat har två indikatorlampor som informerar dig när det är dags för 

enklare underhåll.

• 

Filterindikatorn blinkar periodvis om inte filterenheten har monterats på rätt 

sätt. Följ anvisningarna om återmontering av filterenheten i avsnittet ”Tvätta 

filterenheten”.

• 

Filterindikatorn lyser med fast sken när filterenheten behöver tvättas. Följ 

anvisningarna om hur filterenheten tvättas i avsnittet ”Tvätta filterenheten”

• 

Blockeringsindikatorns lampa tänds om det finns en igensättning. Följ 

anvisningarna om hur igensättningar rensas i avsnittet ”Söka efter igensättningar”.

A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino ou 

se for usada principalmente com sucção máxima.

Não coloque a unidade do filtro na máquina de lavar louça, máquina de 

lavar roupa ou secador de roupa, forno ou micro-ondas, nem perto de 

chamas desprotegidas.

OBSTRUÇÕES - DISJUNTOR AUTOMÁTICO 

• 

Este aparelho está equipado com um disjuntor automático.

• 

Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode desligar-se automaticamente.

• 

Isto acontecerá após o motor pulsar uma série de vezes (i.e. ligar e desligar 

rapidamente de forma sucessiva) e o LED indicador de obstrução acenderá.

• 

Deixe arrefecer antes de procurar as obstruções.

• 

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de eliminar 

qualquer obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.

• 

Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

DETEÇÃO DE OBSTRUÇÕES

O motor pulsará e o LED indicador de obstrução acenderá se existir uma 

obstrução. Siga as instruções abaixo para localizar a obstrução:

• 

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de procurar 

obstruções. Tenha cuidado para não premir o botão “ON”.

• 

Não ponha o aparelho em funcionamento quando estiver a eliminar qualquer 

obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.

• 

Tenha cuidado com os objectos afiados quando estiver a procurar obstruções.

• 

Para verificar as obstruções no corpo principal do aparelho, retire o depósito 

transparente, seguindo as instruções na secção de limpeza do depósito 

transparente, e remova a obstrução.

• 

Se não conseguir eliminar uma obstrução da escova, poderá ter de retirar a 

barra. Utilize uma moeda para desbloquear o fecho, tire a barra para fora da 

escova e remova a obstrução. Volte a colocar a barra e prenda-a apertando 

o fecho. Certifique-se de que fica bem presa antes de colocar o aparelho 

em funcionamento.

• 

Este produto tem cerdas de fibra de carbono. Tenha cuidado se tocar nelas, pois 

podem causar irritação na pele. Lave as mãos depois de tocar nas escovas.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

CARGA E ARRUMAÇÃO

• 

 Este aparelho irá desligar-se se a temperatura da bateria for inferior a 3°C 

(37,4°F). O desligamento visa proteger o motor e a bateria. Não carregue a bateria 

se guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C (37,4°F).

• 

Para ajudar a prolongar a vida da bateria, evite recarregá-la imediatamente 

depois de uma descarga completa. Deixe arrefecer o aparelho durante 

uns minutos.

• 

Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superfície. Isto irá ajudá-la a 

funcionar de forma mais fresca e irá prolongar o tempo de funcionamento e a vida 

da mesma.

INSTRUÇÕES DE SEGUR ANÇA DA BATERIA

• 

Se a bateria precisar de ser substituída, entre em contacto com a Linha de 

Assistência da Dyson.

• 

Utilize apenas um carregador Dyson.

• 

A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não coloca 

problemas de segurança. No caso improvável em que a bateria comece a verter 

líquido, não toque nesta e respeite as seguintes precauções:

 

– O contacto com a pele pode causar irritação. Lave com água e sabão.

 

– A inalação pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procure 

aconselhamento médico.

 

– O contacto com os olhos pode causar irritação. Lave imediatamente os 

olhos com água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure 

cuidados médicos.

 

– Use luvas para manusear a bateria e elimine-a em conformidade com as 

normas e os regulamentos locais.

CUIDADO

A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou 

queimadura química se for manuseada indevidamente. Não a desmonte, não  lhe 

provoque curto-circuito nos contactos, não a aqueça acima de 60°C (140°F), nem 

a incinere. Mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine 

através de fogo.

SUPORTE ON-LINE

• 

Para ajuda, conselhos gerais, vídeos e informações úteis on-line sobre a Dyson.

www.dyson.pt/support

INFORMAÇÃO EM RELAÇÃO À ELIMINAÇÃO 

DO PRODUTO

• 

Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade. 

Recicle, sempre que possível.

• 

A bateria deve ser retirada do produto antes da sua eliminação.

• 

Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação ou regulamentação locais.

• 

Elimine a unidade do filtro de saída de acordo com a legislação ou 

regulamentação locais.

• 

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros lixos 

domésticos dentro da União Europeia. Para evitar possíveis danos ambientais 

ou na saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle 

o produto de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos 

recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de 

devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja pode 

aceitar este produto para uma reciclagem ambiental segura.

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE DA DYSON

OBRIGADO POR DECIDIR ADQUIRIR UM APARELHO DA DYSON.
Após registar a sua garantia de 2 anos, o seu aparelho da Dyson estará coberto 

quanto a peças e mão-de-obra durante 2 anos a contar a partir da data de 

compra, sujeito aos termos da garantia. Se tem dúvidas em relação ao seu 

aparelho da Dyson, vá a: www.dyson.pt/support para ajuda, conselhos gerais e 

informações úteis online sobre a Dyson.

Em alternativa, ligue para a Linha de Assistência da Dyson com o seu número de 

série e informações sobre o local e a data de compra do aparelho.

Se o seu aparelho da Dyson precisar de uma reparação, ligue para a Linha de 

Assistência da Dyson, para que possamos analisar as opções possíveis. Se o seu 

aparelho da Dyson ainda estiver ao abrigo da garantia e a reparação estiver 

coberta, esta será isenta de custos.

REGISTE-SE COMO PROPRIETÁRIO DE UM 

APARELHO DA DYSON.

A garantia para este produto é de 2 anos a contar a partir da data de compra. 

Registe a sua garantia nos 30 dias a seguir à sua data de compra. Para nos ajudar 

a garantir que obtém um serviço imediato e eficiente, registe-se logo a seguir à 

compra. Guarde o recibo que mostra a data de compra.

Há três formas de o fazer:

• 

Online en www.dyson.pt

• 

Telefone para a Linha de Assistência da Dyson através do 800 78 43 54.

• 

Preencha o formulário em anexo e envie-nos por correio.

Ao registar-se online ou por telefone, irá:

• 

Proteger o seu investimento com uma garantia de 2 anos relativa a peças e a mão 

de obra.

• 

Receber sugestões úteis sobre o modo de utilização do seu equipamento.

• 

Receber aconselhamento especializado da linha de atendimento telefónico 

da Dyson.

• 

Ser o primeiro a conhecer as nossas mais recentes invenções.

• 

O processo de registo demora apenas alguns minutos, e tudo o que necessita é do 

seu número de série.

2 ANOS DE GAR ANTIA LIMITADA

TER MOS E CONDIÇÕES DA GAR ANTIA LIMITADA DE 2 ANOS DA DYSON

O QUE ESTÁ COBERTO

• 

A reparação ou substituição do seu aparelho da Dyson (à discrição da Dyson) 

caso se verifique que possui defeito devido a materiais defeituosos, mão-de-

obra ou funcionamento no espaço de 2 anos a contar da data de compra ou 

de entrega (caso alguma das peças já não se encontre disponível ou tenha sido 

descontinuada, a Dyson substitui-la-á por uma peça de substituição funcional).

• 

Se este aparelho for vendido fora da UE, esta garantia será apenas válida se o 

aparelho for instalado e utilizado no país em que foi vendido.

• 

Se este aparelho for vendido na UE, esta garantia será apenas válida (I) se o 

aparelho for utilizado no país em que foi vendido ou (II) se o aparelho for utilizado 

na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, Espanha ou 

Reino Unido e o mesmo modelo deste aparelho for vendido com a mesma tensão 

nominal, no país relevante.

O QUE NÃO ESTÁ COBERTO

A Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto em que o defeito 

seja resultado de:

• 

Danos acidentais, avarias causadas por utilização ou cuidados negligentes, 

utilização indevida, negligência, utilização ou manuseamento imprudentes 

do aparelho, que não estejam em conformidade com o Manual de Instruções 

da Dyson.

• 

Utilização do aparelho para fins que não sejam o doméstico.

• 

Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade com as 

instruções da Dyson.

• 

Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Dyson genuínos.

• 

Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).

• 

Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou os seus 

agentes autorizados.

• 

Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para informações sobre 

como procurar e eliminar obstruções.

• 

Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).

• 

Utilização deste aparelho para aspirar entulho, cinza ou gesso.

• 

Redução no tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da bateria 

(quando aplicável).

Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a Linha de 

Assistência da Dyson.

RESUMO DA COBERTUR A

• 

A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data de entrega, caso 

esta seja posterior).

• 

Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como no caso de 

qualquer subsequente) antes que possa ser executado qualquer trabalho no seu 

aparelho da Dyson. Sem essa prova, qualquer trabalho executado ou peças 

fornecidas serão cobráveis. Guarde o seu recibo ou guia de entrega.

• 

Todos os trabalhos serão executados pela Dyson ou pelos seus 

representantes autorizados.

• 

Quaisquer peças que sejam substituídas pela Dyson tornar-se-ão propriedade 

da mesma.

• 

A reparação ou a substituição do seu aparelho da Dyson ao abrigo da garantia 

não alargará o período de garantia.

• 

A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer direitos legais 

que possa ter como consumidor e não afetará os mesmos.

 

 

Laddar, låg laddning

Laddar, medelhög laddning

Laddar, nästan fullt

Fulladdat

Hög laddningsnivå

Medelhög laddningsnivå

Låg laddningsnivå

Tomt, behöver laddas

Batterifel - ring Dysons hjälptelefon

Fel på huvuddel - ring Dysons hjälptelefon

Laddningsfel - ring Dysons hjälptelefon

Blockeringsindikator

Filterenhet felaktigt monterad

Se batteriavsnitt

Filterenhet behöver tvättas

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson Сyclone V10 Motorhead (SV12)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"