HP HP Color LaserJet Pro M455dn - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Принтер HP HP Color LaserJet Pro M455dn - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 16
Загружаем инструкцию
background image

6

4.2

4.1

4.3

4.1

 

Maitinimo kabeliu spausdintuvą prijunkite prie įžeminto kintamosios srovės lizdo.

 4.2

 Įjunkite spausdintuvą. 

4.3

 Ekrane 

Initial Setup

 (pradiniai parametrai) 

pasirinkite kalbą, vietą, datos arba laiko formatą ir kitus nustatymus. 

PASTABA.

 Norėdami nustatyti papildomus prie tinklo prijungtų spausdintuvų parametrus, kai spausdintuvas paruoštas darbui, įveskite spausdintuvo IP adresą saityno 

naršyklės adreso juostoje. IP adresą galite patikrinti paspausdami informacijos mygtuką 

 ir tada pasirinkdami eterneto 

 piktogramą.

ĮSPĖJIMAS.

 Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka nominaliąją spausdintuvo įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta spausdintuvo etiketėje. Spausdintuvas naudoja 

 

100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz). Kad nepažeistumėte spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu pateiktą 

maitinimo kabelį.

LT

4.1

 

Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.

 4.2

 Slå på skriveren. 

4.3

 På skjermbildet 

Første gangs konfigurasjon

, angir du språk, plassering, 

dato-/tidsformat og andre funksjoner. 

MERK:

 Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at skriveren er i Klar-tilstand. Du finner 

IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen 

 og deretter velge Ethernet-ikonet 

.

FORSIKTIG:

 Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker 100–127 volt 

eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.

NO

4.1

 

Podłącz drukarkę do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej za pomocą przewodu zasilającego.

 4.2

 Włącz drukarkę. 

4.3

 Na ekranie 

Konfiguracja początkowa

 

ustaw język, lokalizację, format daty/godziny oraz inne funkcje. 

UWAGA:

 Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych ustawień w przypadku drukarki podłączonej do sieci, po tym, jak drukarka będzie już gotowa do użycia, wpisz 

adres IP drukarki w pasku adresu przeglądarki internetowej. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk Informacje 

, a następnie wybierz ikonę sieci Ethernet 

.

OSTRZEŻENIE:

 Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie 

drukarki. Drukarka jest zasilana napięciem 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) o częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, 

należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.

PL

4.1

 

Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.

 4.2

 Ligue a impressora. 

4.3

 Na tela 

Configuração inicial

, defina o idioma, o local 

e o formato de data/hora, além de outros recursos. 

NOTA:

 Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois 

que a impressora estiver no estado Pronto. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão 

 Informações e, depois, o ícone Ethernet 

.

CUIDADO:

 Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. 

A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. 

AVISO:

 Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada

.

PT

4.1

 

Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată.

 4.2

 Porniţi imprimanta. 

4.3

 În ecranul 

Initial Setup

 (Configurare iniţială), setaţi 

limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici. 

NOTĂ:

 pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta 

se află în starea „gata de lucru”. Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii 

, apoi selectaţi pictograma Ethernet 

.

ATENŢIE:

 asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta 

utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.

RO

4.1

 

Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока.

 4.2

 Включите принтер. 

4.3

 На экране 

первоначальной настройки

 

выберите язык, местоположение, формат даты/времени и другие параметры. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера, когда принтер 

будет готов к использованию. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация» 

, затем выберите значок Ethernet 

.

ОСТОРОЖНО!

 Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны данные о напряжении. 

Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. Для предотвращения повреждения принтера 

используйте только кабель питания из комплекта поставки.

RU

4.1

 

Kablom za napajanje povežite štampač i uzemljenu utičnicu za naizmeničnu struju.

 4.2

 Uključite štampač. 

4.3

 Na ekranu 

Initial Setup

 (Početno podešavanje) 

podesite jezik, lokaciju, format datuma/vremena i druge funkcije. 

NAPOMENA:

 Kada obavljate napredno podešavanje štampača koji se povezuju na mrežu, unesite IP adresu štampača u traku za adresu u veb pregledaču nakon što se 

završi instaliranje softvera. Da biste pronašli IP adresu, izaberite dugme za informacije 

, a zatim izaberite ikonu mreže 

.

OPREZ:

 Uverite se da je izvor napajanja odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V AC ili 220–240 V 

AC i 50/60 Hz. Da ne biste oštetili štampač, koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač.

SR

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP HP Color LaserJet Pro M455dn?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"