HP HP Color LaserJet Pro M455dn - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Принтер HP HP Color LaserJet Pro M455dn - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 16
Загружаем инструкцию
background image

4

4

4.2

4.1

4.3

4.1

 

Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.

 4.2

 Turn on the printer. 

4.3

 On the 

Initial Setup

 screen, set the language, the location, the 

date/time format, and other features. 

NOTE:

 For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state. To find 

the IP address, select the Information button 

, and then select the Ethernet icon 

.

CAUTION: 

Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses 

 

100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.

EN

4.1

 

Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.

 4.2

 Allumez l'imprimante. 

4.3

 Sur l'écran de 

configuration initiale

définissez la langue, le lieu, le format de date et d'heure, et d'autres fonctions. 

REMARQUE

 

:

 pour effectuer une configuration avancée d'imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un 

navigateur Web une fois l'imprimante prête. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information 

, puis l'icône Ethernet 

.

ATTENTION

 

:

 vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur 

l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le 

cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.

FR

4.1

 

Schließen Sie das Stromkabel am Drucker und an einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung an.

 4.2

 Schalten Sie den Drucker ein. 

4.3

 Stellen Sie auf dem 

Bildschirm 

Ersteinrichtung

 die Sprache, den Ort, das Datum-/Zeitformat und weitere Funktionen ein. 

HINWEIS:

 Geben Sie zur erweiterten Einrichtung von mit einem Netzwerk verbundenen Druckern die IP-Adresse des Druckers in der Adressleiste eines Webbrowsers ein, nachdem 

der Drucker in einen betriebsbereiten Zustand gegangen ist. Um die IP-Adresse herauszufinden, wählen Sie die Informationstaste 

 und anschließend das Ethernetsymbol 

.

VORSICHT:

 Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des Druckers 

angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Zur Vermeidung von Schäden am Drucker 

sollten Sie ausschließlich das Stromkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.

DE

4.1

 

Collegare il cavo di alimentazione della stampante a una presa CA con messa a terra.

 4.2

 Accendere la stampante. 

4.3

 Dalla schermata 

Impostazione iniziale

impostare la lingua, la località, il formato di data/ora e altre funzionalità. 

NOTA:

 per le impostazioni avanzate delle stampanti connesse alla rete, immettere l'indirizzo IP della stampante nell'apposita barra degli indirizzi di un browser Web 

quando la stampante si trova nello stato di pronta. Per trovare l'indirizzo IP, selezionare il pulsante Informazioni 

, quindi selezionare l'icona Ethernet 

.

ATTENZIONE: 

accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta è specificata sulla relativa etichetta. La 

stampante utilizza una tensione di 100-127 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.

IT

4.1

 

Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 

4.2

 Encienda la impresora. 

4.3

 En la pantalla Configuración inicial, 

establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha y hora y otras funciones. 

NOTA:

 para realizar una configuración avanzada de las impresoras conectadas a la red, una vez que la impresora esté en estado preparada, introduzca la dirección IP de la 

impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón Información 

 y, a continuación, seleccione el icono de Ethernet 

.

PRECAUCIÓN:

 asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. 

La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar ocasionar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.

ADVERTENCIA:

 Para evitar ocasionar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.

ES

4.1

 

Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт.

 4.2

 Включете принтера. 

4.3

 На екрана 

Initial Setup 

(Първоначална 

настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции. 

ЗАБЕЛЕЖКА:

 За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след като принтерът 

е в режим на готовност. За да откриете IP адреса, изберете бутона Information (Информация) 

, след което изберете иконата Ethernet (Етернет) 

.

ВНИМАНИЕ:

 Уверете се, че Вашият източник на захранване е подходящ за номиналното напрежение на принтера. Номиналното напрежение е на етикета на принтера. 

Принтерът използва 100 – 127 V~ или 220 – 240 V~ и 50/60 Hz. За да предотвратите повреда на принтера, използвайте само захранващия кабел, доставен с него.

BG

4.1

 

Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.

 4.2

 Engegueu la impressora. 

4.3

 A la pantalla de 

Configuració inicial

establiu la llengua, la ubicació, el format de data i hora i altres funcions. 

NOTA:

 per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web 

un cop la impressora estigui preparada. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó Informació 

 i, a continuació, seleccioneu la icona Ethernet 

.

PRECAUCIÓ:

 assegureu-vos que la font d'alimentació sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La impressora 

fa servir 100-127 V CA o 220-240  V CA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou.

CA

4.1

 

Povežite pisač i električnu utičnicu za izmjeničnu struju s uzemljenjem kabelom za napajanje.

 4.2

 Uključite pisač. 

4.3

 Na zaslonu 

Početno postavljanje

 postavite 

jezik, lokaciju, oblik datuma/vremena i druge značajke. 

NAPOMENA:

 Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, u adresnu traku web-preglednika unesite IP adresu pisača kada pisač bude u stanju 

pripravnosti. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije 

, a zatim odaberite ikonu Ethernet 

.

OPREZ: 

Provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom napona 

od 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač.

HR

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к HP HP Color LaserJet Pro M455dn?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"